Найти в Дзене

Споем на итальянском?😁 Разбор песни "Grande amore" il Volo + грамматический комментарий.

CANTARE - ПЕТЬ
CANTARE - ПЕТЬ

Учить итальянский язык по песням исполнителей не только увлекательно, но и очень полезно. Наслаждение музыкой и превосходными вокальными данными уроженцев Италии с параллельным оттачиванием своих знаний, в сумме, позволяют заговорить на итальянском языке достаточно быстро. Безусловно, изучение любого иностранного языка должно происходить комплексно, и в данном случае, песни являются отличным к этому дополнением. Итак, начнем!

Сегодня я представлю Вам отрывок песни моей любимой группы Il Volo - "Grande amore" с переводом и разбором некоторых грамматических конструкций.

Chiudo* gli occhi e penso a lei*
Закрываю глаза и думаю о ней

*chiudere - закрывать

* pensare a qualcuno (a te, a lei, ecc.) - думать о ком-либо (о тебе, о ней и т.д.)

Il profumo dolce della* pelle sua
Сладкий аромат ее кожи 

* della - артикулированный предлог, состоящий из предлога di и артикля la. В данном контексте он означает принадлежность к чему-либо. Il profumo della pelle - аромат кожи.

È una voce dentro che mi sta portando*
Внутренний голос, ведущий меня

*Sta portando - глагол stare+герундий применяется для обозначения действия, происходящего на данный момент, т.е. ведущий прямо в данную минуту.

Dove nasce* il sole
Туда, где восходит солнце.

* Nascere - рождаться, возникать, восходить, появляться.

Sole sono* le parole
Слова одиноки,

*Essere - быть, существовать

Ma se vanno scritte* tutto può cambiare
Но если они написаны, это все может изменить,

* Vanno scritte - страдательная форма глагола (forma passiva), которая указывает на действие, производимое кем-то другим, не автором этих слов. Например, в этой песне слова не могли написать себя сами, также, они были написаны не самим исполнителем, а другим человеком (автором, композитором и др.).

Senza più timore te lo voglio* urlare
Больше не испытывая страха, хочу прокричать тебе:

* te lo voglio - местоименный глагол volermene - хотеть

Questo* grande amore...!
Эта любовь огромна...!

*Questo - указательное метоимение, обозначающее "этот", "эта" и т.п. Другим указательным местоимением является Quello - "тот", "та" и т.п.

Посмотрите, какой небольшой отрывок, а как много полезных глаголов и выражений с ними.

Желаю Вам приятного музыкального изучения итальянского языка! 😊🇮🇹

P.S. Если Вы хотите заговорить на итальянском языке, подписывайтесь на Мой канал и записывайтесь на индивидуальные/групповые занятия. А для новичков, которые хотят изучать итальянский в любое время дня и ночи, есть мой онлайн-курс по цене 2,5 походов в кино)) Подробнее - в личных сообщениях телеграм-канала

Канал "Adoro italiano" в соц. сетях и мессенджерах:

Сiaooooooo!

© Козубова Алевтина