Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Анна

59. Английский, испанский, итальянский. Изучаем черепашьими шагами, но изучаем :). ШЕСТОЙ урок для начинающих

Всем привет!
У меня на канале есть рубрика для начинающих изучать какой-либо из трех иностранных языков: английский, испанский, итальянский.
Первый урок
Второй урок
Третий урок
Четвертый урок
Пятый урок
Сегодня шестой урок-статья.
Про просьбы!
Расскажи мне что ты видишь там.
Tell me what you see there.
Dime lo que ves allí.
Dimmi quello che vedi lì.
Дай мне свои страницы и я начну!
Give me your pages and I'll get started!
Dame tus páginas y empezaré!
Dammi le tue pagine e io mi dò da fare!
Я пишу некоторые фразы подлиннее, если Вы совсем новичок в изучении языка, можно пока ограничиться началом фраз "Дай мне", "Расскажи мне" и т.д.
Пожалуйста, расскажите мне как это произошло.
Please, tell me how that came to be.
Por favor, díganme cómo sucedió.
Per favore, ditemi com'è successo.
Здесь использовалось повелительное наклонение.
Тебе рассмотрим другой вид фраз:
Я прошу тебя поработать со мной.
I'm asking you to work with me.
Te pido que colabores conmigo.
Ti chiedo di lavor
Авокадо верит в тебя!
Авокадо верит в тебя!

Всем привет!

У меня на канале есть рубрика
для начинающих изучать какой-либо из трех иностранных языков: английский, испанский, итальянский.

Первый урок
Второй урок
Третий урок
Четвертый урок
Пятый урок
Сегодня
шестой урок-статья.

Про просьбы!

Расскажи мне
что ты видишь там.
Tell me
what you see there.
Dime
lo que ves allí.
Dimmi quello che vedi lì.

Дай мне
свои страницы и я начну!
Give me
your pages and I'll get started!
Dame
tus páginas y empezaré!
Dammi le tue pagine e io mi dò da fare!

Я пишу некоторые фразы подлиннее, если Вы совсем новичок в изучении языка, можно пока ограничиться началом фраз "Дай мне", "Расскажи мне" и т.д.

Пожалуйста, расскажите мне как это произошло.
Please,
tell me how that came to be.
Por favor,
díganme cómo sucedió.
Per favore,
ditemi com'è successo.

Здесь использовалось повелительное наклонение.

Тебе рассмотрим другой вид фраз:

Я прошу тебя поработать со мной.
I'm asking you to work with me.
Te pido que colabores conmigo.
Ti chiedo
di lavorare con me.

Я прошу тебя
подождать.
I'm asking you
to wait, please.
Te pido que esperes, por favor.
Ti chiedo
di aspettare, per favore.

Надо заметить, что
в испанском нельзя после каких-то своих ожиданий, просьб, желаний на счет другого человека ставить инфинитив.
Как мы это делаем
в рус, анг, итал. в этом примере "Я прошу тебя подождать".
Или, например: "Я желаю
тебе увидеть это".
Я желаю увидеть это - Deseo verlo.
Я желаю
тебе увидеть это. - Deseo que lo veas. (Через "субхунтиво" формулируем)
То есть в испанском такие фразы строятся только по типу "Я желаю, чтобы ты увидел это", но при этом в испанском не прошедшее время не пойми откуда взявшееся здесь в русском :))) ".....чтобы ты увидел это", а "субхунтиво" "...que lo veas".

Точно также "Я рекомендую
тебе есть мясо" - Te recomiendo que comas carne.

Снова инфинитив поставить тут нельзя в испанском.

Кстати, интересно, что
в русском после похожих между собой сочетаний (тем что они выражают просьбу/желание/ожидание на счет другого человека) следуют совершенно разные концовки фраз. "Я рекомендую тебе есть мясо". Но при этом "Я хочу тебе есть.." уже не существует.
Я хочу, чтобы ты ел мясо. - Quiero que
comas carne.

Именно поэтому очень многое в ин.языках необходимо запоминать шаблонами.
Где-то потому что "у них как-то странно это говорится", а во многих случаях приходится запоминать шаблоны из-за того, что у нас самих "как-то странно говорится". :)

Кстати у меня есть отдельные статьи:
-про повелительное наклонение
-про выражение желаний на ин.яз-е "я хотел бы, чтобы ты..." и тд.

В них как раз можно подробнее прочитать о таких вещах, которые в этой статье были вскользь.

Спасибо за внимание! До новых встреч! :)

Уроки для начинающих находятся в этом плейлисте.