Самые трудные слова на букву Б из теста: Кажется, мне действительно удалось запутать большинство своими комментариями. Оно действительно происходит от слова "белль", точнее, от французского выражения "belle lettres", что означает "изящная словесность". А к билету отношения не имеет. Беларусь переименовали, а белорусов - нет. И прилагательное "белорусский" тоже остается в старом варианте. И ничего удивительного. Вы знаете, что значит Dutch по-английски? Это "голландский". А "датский" - это Danish.
Кстати, догадаетесь, почему однажды мне нужно было позвонить в Голландию, а я не нашла ее код в телефонном справочнике? Я согласна, что мы это слово чаще слышим (если вообще слышим), чем видим на письме. И проверить никак нельзя... Или все же можно? Если знать, что это уменьшительное от "баклага", то все встает на свои места. Чередование Г и Ж в русском вполне характерно для русского (фляга - фляжка). Также некоторые сомнения вызвали балабол и, как сказали в комментариях, брат его бала