Найти в Дзене

Фантастический роман - Абсолют, книга вторая - Часть 3, Глава 13

Глава 13 Ясмина вместе со своим игрушечным зайцем сидела в кресле перед кофейным столиком в одной из комнат номера Люмьера и жадно, методично, одно за другим, поедала заварные пирожные. — Вот это аппетит, — весело улыбнувшись, сказал Люмьер. — Ничего не могу с собой поделать, после занятий хочется есть и есть, — не прожевав, пробубнила Ясмина. В дверь номера постучали, Люмьер поспешил к ней и спросил: — Кто там? — Ричард, господин, — раздалось из-за двери. Люмьер открыл дверь и в номер вошел дворецкий. В руках у него была небольшая коробочка, похожая на футляр для ювелирных изделий. — Он все сделал, как мы просили? — Сразу уточнил Люмьер. — Да. Я забрал его. — Он остался доволен вознаграждением? — Более чем, готов сотрудничать еще. — Ты хорошо поработал, Ричард, не знаю какие методы ты применял, но сработал отлично. — Я слушал, господин. — В смысле? — Мерси Джемстил еще никому не рассказывал историю своего превращения в мастера. Первую часть я выслушал еще когда нашел его и, если бы не

Глава 13

Ясмина вместе со своим игрушечным зайцем сидела в кресле перед кофейным столиком в одной из комнат номера Люмьера и жадно, методично, одно за другим, поедала заварные пирожные.

— Вот это аппетит, — весело улыбнувшись, сказал Люмьер.

— Ничего не могу с собой поделать, после занятий хочется есть и есть, — не прожевав, пробубнила Ясмина.

В дверь номера постучали, Люмьер поспешил к ней и спросил:

— Кто там?

— Ричард, господин, — раздалось из-за двери.

Люмьер открыл дверь и в номер вошел дворецкий. В руках у него была небольшая коробочка, похожая на футляр для ювелирных изделий.

— Он все сделал, как мы просили? — Сразу уточнил Люмьер.

— Да. Я забрал его.

— Он остался доволен вознаграждением?

— Более чем, готов сотрудничать еще.

— Ты хорошо поработал, Ричард, не знаю какие методы ты применял, но сработал отлично.

— Я слушал, господин.

— В смысле?

— Мерси Джемстил еще никому не рассказывал историю своего превращения в мастера. Первую часть я выслушал еще когда нашел его и, если бы не остановил, он проговорил бы всю ночь. Сегодня я также уехал засветло, чтобы дослушать продолжение. Жеода является стражем Зурвала, наряду с Зелотом. Для его приручения он должен будет изготовить специальный ошейник.

— Ричард, твое умение слушать дорогого стоит.

Ричард передал коробочку Люмьеру, который, получив ее, направился в спальню, а сам прошел в гостиную и сел напротив Ясмины, поздоровавшись с ней. Сладкоежка с набитым ртом поприветствовала Ричарда и продолжила «уничтожать» оставшуюся гору пирожных.

Через несколько минут Люмьер присоединился к ним и, присев за кофейный столик, отодвинул тарелку со сладостями от Ясмины.

— Дорогая, я распоряжусь, чтобы тебе в номер принесли все оставшиеся у них пирожные, а сейчас нам нужно обсудить дела.

Ясмине это не понравилось, она слегка скуксилась, но не стала спорить, предвкушая предстоящую выгоду.

— Ричард, еще раз благодарю тебя за работу, все сделано превосходно, — расщедрился на похвалу Люмьер. — Поддерживай контакт с ювелиром, он еще обязательно пригодиться. Теперь прошу тебя заняться поисками Зелота.

— Господин, я уже работаю над этим, мне осталось собрать информацию от нужных людей.

— Простите, что перебиваю, —абсолютно серьёзным тоном сказала Ясмина, — как раз вчера во время занятий мне удалось подслушать разговоры Хины с каким-то мужчиной и их теткой.

— Теткой? — Переспросил Люмьер.

— Да, якобы она сестра этого мужчины.

— Мужчина — это Вейнц Загард, отец Хины, а эта, как ты назвала ее, тетка Карбия Вольтвич. Еще этого нам не хватало. Все вместе они представляют реальную угрозу даже для меня.

— Но у нас есть картина, —попробовал приободрить Ричард.

— Она бесполезна без Зелота. Так давайте вернемся к нашему разговору. О чем они говорили?

— Как раз о том, что не могут найти ни ювелира, ни Зелота. Еще они хотят избавиться от вас, мистер Люмьер, и забрать картину. Они хотят позвать вас на какую-то выставку. Еще они сомневаются в том, что я ваша племянница. Хина вызвалась проверить это.

— Нам не стоит больше рисковать тобой. Может, придумаем, что ты заболела чем-нибудь?

— Нет, прошу вас, мистер Люмьер, не нужно, мне очень нравится на занятиях, это именно то, о чем я давно мечтала.

— Хорошо, хорошо. Только пообещай, что будешь осторожна. Ричард, отвечаешь за нее головой.

Ричард как всегда молча кивнул.

— Спасибо, спасибо! —Воскликнула радостно Ясмина.

— Хорошо, дорогая, беги к маме, а нам с Ричардом еще нужно поговорить о делах. Сегодня вечером за ужином мы подумаем о нашей легенде родства.

— До вечера, мистер Люмьер, — вскочила названная племянница с кресла и направилась к выходу.

Неожиданно Ясмина остановилась и резко повернулась в сторону комнаты:

— Мистер Люмьер, а пирожные?

Люмьер засмеялся и подошел к телефону распорядиться, чтобы в номер Ясмины принесли сладости.

— Мистер Люмьер, вы лучший! —Прокричала Ясмина и выбежала из номера, громко хлопнув дверью.

— Сам не знаю, что в этой девочкой особенного, но ее глаза с самой первой встречи не оставляют меня в покое, они мне кого-то напоминают, — сказал Люмьер, уставившись в пол.

— Господин, мы здорово рискуем, они могут использовать Ясмину или Викторию как наше слабое место, если конечно они Вам не безразличны.

— Именно, не безразличны. Понимаю Ричард, все понимаю прекрасно, будь начеку. Сделай все возможное, чтобы найти Зелота. Без приручения Зурвала, все наши усилия окажутся бесполезными. Еще и старухи Карбии здесь не хватало.

В номер постучали.

Ты что-то заказывал? — Спросил Люмьер у Ричарда.

— Нет, господин, я проверю.

Ричард встал и направился к двери.

— Кто там? — Спросил он.

— Обслуживание отеля. Вам посылка, — послышался голос.

Ричард открыл дверь перед ним стоял консьерж с большой корзиной черных роз.

— Посылка для господина Люмьера.

— Спасибо, я передам, — забирая корзину, сказал Ричард и дал консьержу чаевые.

Ричард вытащил конверт с приглашением и протянул его Люмьеру.

Оно было выполнено на дорогой бумаге, теснением и каллиграфическим шрифтом на нем было указано, что Люмьера приглашают на выставку, как и говорила Ясмина.

Он передал открытку Ричарду.

—Лайо Сули и Адам Кредл? — Удивленно прочитал Ричард.

— Да, эти отморозки тоже здесь.

— Они издеваются, прислав сюда корзину этих черных роз, видимо перешли от намеков к прямым действиям. Может вам не ехать на эту выставку? — Обеспокоенно спросил Ричард.

— Нет, я должен быть там, они не должны заподозрить, что я что-либо знаю, пусть даже это и опасно.

— Но, господин, это очень опасно.

— Знаю, именно поэтому ты и искал Мерси, а теперь, будь добр, найди, пожалуйста, Зелота.

— Ричард кивнул и вышел из номера.

#книги читать онлайн #фантастический рассказ #фантастика книги #фантастика книги #фантастические рассказы #книги #новинки книг