Найти в Дзене
Марьям Аллалио

Как образуются «непонятные» фразы и выражения

Еще одно выражение, но уже из Алжира. В России говорят "положить дело в долгий ящик", подразумевая, что судебное дело не будет долго рассматриваться или будет специально затягиваться. В Алжире есть выражение, которое относится к судебной системе "иметь в сумке не одну уловку". "Судебная сумка", "повесить дело на стену", "дело в кейсе", или "у адвоката в кейсе не одна уловка", все эти выражения относятся к судебной системе. В колониальные времена в Алжире во время ведения судебных дел, все улики и документы собирали в сумку-кейс, которая представляла собой сумку из мешковины, конопли или кожи, и использовалась в архивных целях для хранения всех элементов судебного дела. Отсюда и появилось выражение "подвесной чехол", "дело в подвешенном состоянии", потому что все сумки с закрепленными на них надписями, подвешивали на стене, закрепляя её крюком на стене или на балке, чтобы улики не были уничтожены грызунами. Эти сумки были размещены в офисе юриста или в офисах каждой юрисдикции. Так

Еще одно выражение, но уже из Алжира.

В России говорят "положить дело в долгий ящик", подразумевая, что судебное дело не будет долго рассматриваться или будет специально затягиваться.

В Алжире есть выражение, которое относится к судебной системе "иметь в сумке не одну уловку".

"Судебная сумка", "повесить дело на стену", "дело в кейсе", или "у адвоката в кейсе не одна уловка", все эти выражения относятся к судебной системе.

Архивное фото. Алжир.
Архивное фото. Алжир.

В колониальные времена в Алжире во время ведения судебных дел, все улики и документы собирали в сумку-кейс, которая представляла собой сумку из мешковины, конопли или кожи, и использовалась в архивных целях для хранения всех элементов судебного дела. Отсюда и появилось выражение "подвесной чехол", "дело в подвешенном состоянии", потому что все сумки с закрепленными на них надписями, подвешивали на стене, закрепляя её крюком на стене или на балке, чтобы улики не были уничтожены грызунами.

Эти сумки были размещены в офисе юриста или в офисах каждой юрисдикции.

Такая сумка содержала: показания, ходатайства, подписанные копии доверенных лиц, улики, вещественные доказательства т.д.

Пока дело не было завершено, все документы и улики собирались в сумке-кейсе и она не запечатывалась до тех пор, пока все улики и документы не будут собраны. На каждую сумку наклеивали надпись "незавершенное дело" или "дело на рассмотрении".

Архивное фото. Алжир.
Архивное фото. Алжир.

А когда все документы и улики были собраны и дело было завершено, сумку-кейс запечатывали.

Выражение "дело в кейсе" или "дело в сумке" означало, что все улики собраны и юридическое дело готово к суду и все документы хранятся в запечатанном пакете.

Подвесной чехол. Архивное фото, Алжир.
Подвесной чехол. Архивное фото, Алжир.

Во время слушания дела, сумка снималась со стены и прокурор или адвокат, выступая в суде, мог "опустошить свою сумку", вынув из неё документы, необходимые для его доводов.

Архивное фото. Алжир.
Архивное фото. Алжир.

А в основе выражения "иметь в сумке не одну уловку" лежит умение адвоката или прокурора хитро и виртуозно использовать все эти документы и улики. В связи с чем возникло выражение: "У адвоката в кейсе не одна уловка" или "иметь в сумке не одну уловку". Эта же мысль лежит и в основании выражения "иметь более одной хитрости в рукаве".

Предлагаю вспомнить интересные фразы и выражения и что они означают. Например, выражение "Всё в ажуре".