Творчество Евгения Андреевича Салиаса - по идеологическим соображениям - не изучали в советской школе, из которой родом лично я, потому он не был мне известен совершенно до той поры, пока в 14 лет я не получила от одноклассника в подарок на 8 марта красивую книжечку карманного формата под названием "Миллион". Роман этот так понравился мне (и родителям тоже), что мы скоро купили двухтомник с творениями этого прекрасного писателя, до сих пор занимающий достойное место в моей домашней библиотеке.
Как-то получилось, что, общаясь даже с много читающими людьми, замечаю: писатель большинству российских любителей классики незнаком. И мне радостно, что после моих отзывов кто-то находит книги и прикасается к творчеству замечательного классика русской литературы, незаслуженно упускаемого из виду.
Прежде, чем рассказать о некоторых ключевых творениях писателя, познакомлю тех, кто заглянет на эту страницу, с краткой его биографией.
Родился Евгений Андреевич 25 апреля 1840 г., умер 18 декабря 1908 г. Отец его был французским графом (Анри Салиас-де-Турнемир), а мать (Елизавета Васильевна) - сестрою знаменитого драматурга А.В. Сухово-Кобылина, к тому же она сама была писательницей, потому талант достался герою моей статьи по наследству. Будущий писатель вырос в Москве, по окончании гимназии поступил на юридический факультет Московского университета, с третьего курса которого его исключили за участие в либеральном движении и студенческих беспорядках. В 1863 году вместе с матерью уехал из России во Францию, где написал первые свои художественные произведения.
В последующие годы Евгений Салиас-де-Турнемир путешествовал по Европе, написал очерки "Письма из Испании", встречался в Италии с живописцем А. Ивановым, который как раз заканчивал работу над картиной «Явление Христа народу».
Вернувшись в Россию в 1869 году, молодой писатель пришёл к выводу, что европейский просвещенный либерализм, словно ширма, скрывает множество социальных и духовных изъянов общества. Он понял, что является исконно русским человеком, которого всегда влечёт на родину. Это обстоятельство особенно дорого мне: не каждый молодой человек, много лет проживший вдали от России, вкусивший все прелести жизни за границей, позволивший себе столько путешествовать, способен устоять перед т.н. "западными ценностями" и ещё больше полюбить свою родную землю.
Планам Салиаса поступить на военную службу в России не суждено было осуществиться: по отцу он был подданым Франции, и ему требовалось разрешение французского правительства, в котором император Наполеон III ему фактически отказал.
Евгений Андреевич уехал в Тулу, был адвокатом по уголовным делам в Тульском окружном суде. Затем жил и работал в Тамбове, где стал автором биографического труда «Г. Р. Державин, правитель Тамбовского наместничества». Там же Салиас написал повесть «Пандурочка» и свой первый исторический роман «Пугачёвцы», имевший у читателей оглушительный успех, хотя критики, указывая на яркость и колоритность языка, на удачную обрисовку некоторых второстепенных личностей и характерных сторон екатерининской эпохи, упрекали автора в подражании роману Л.Н. Толстого «Война и мир».
В дальнейшем именно историко-приключенческая тематика стала определяющей в творчестве Евгения Салиаса. В 1874 году писателю было предложено возглавить ведущую столичную газету «Санкт-Петербургские ведомости», а в 1876 году было удовлетворено прошение Е.А. Салиаса о принятии его в русское подданство, благодаря чему он смог перейти на службу в министерство внутренних дел. Перевод его в Москву, на должность начальника конторы московских театров, позволил ему всецело посвятить себя писательской деятельности.
Историко-приключенческие повести и романы Евгения Салиаса, появившиеся в 1880-1890-х г.г., принесли ему ему славу "русского Дюма".
Несмотря на то,что писателя достаточно критиковали (в т.ч. и за вольное обращение с историческими фактами), он был самым популярным и читаемым автором в России своего времени. И меня это нисколько не удивляет - я сама попала под обаяние этого талантливого писателя, который, не боюсь в этом признаться, намного более любим мною, чем те классики русской литературы, которых проходила по школьной программе, в том числе и Л.Н. Толстой.
Роман "Миллион" (другое название "Ширь и мах") - первое произведение, с которым мне довелось познакомиться в далёком 1993 году. Оно небольшое, сюжет - занимательный и стремительный, у Салиаса нет долгих вступлений и описаний, читатель сразу включается в действие, по ходу знакомясь с персонажами. Здесь повествуется о коротком эпизоде из жизни одного из самых знаменитых фаворитов и тайного супруга императрицы Екатерины II светлейшего князя Григория Александровича Потёмкина-Таврического. Ярко, выразительно, сочно описан в романе образ князя, русского барина, великого государственного деятеля и капризного бывшего возлюбленного, ревниво воспринимавшего каждого, кто смел возвыситься при императорском дворе.
Роман изобилует диалогами, что делает его живым, создаёт ощущение присутствие читателя среди действующих лиц: придворных и фрейлин, конюхов и лакеев, чиновников и адьютантов, священников и иностранных послов... У пятидесятилетнего князя появился серьёзный противник - молодой фаворит Екатерины Платон Зубов, не дававший светлейшему покоя. Противостояние это выливается в некую интригу, начало которой положил нечаянный каприз Потёмкина завести при себе скрипача-виртуоза, бежавшего недавно из объятой революцией Франции в Германию, о божественном таланте которого кричали немецкие газеты.
Французский маркиз и чудо-скрипач найден и доставлен во дворец светлейшего... Что же там приключилось вокруг этого музыканта, писаного красавца с задумчивыми карими глазами? Что за казус случился во время концерта, данного гениальным музыкантом в присутствии великой императрицы, почему рассмеялась она и похвалила князя Потёмкина за "машкерад", отчего побелел тот и в лице изменился? И для чего пожаловала в столицу империи российской персидская красавица княжна Адидже-Халиль-Эмете-Изфагань? Все эти чудеса раскрываются на страницах романа "Миллион", не давая читателю вздохнуть от одного изумления, тут же сменяющегося другим.
Как-то заметила давно, что в нас, русских, нередко проявляется какая-то чрезмерная скромность, что ли, ощущение, что мы в чём-то уступаем, являемся вторыми, привычка не в свою пользу сравнивать себя (в той же литературе, раз уж о ней сейчас веду речь) с представителями других национальностей, других стран... Сомневаюсь, что какого-нибудь иностранного писателя назовут "английский/французский/немецкий Пушкин/Толстой/Чехов" (хотя, возможно, я просто не в курсе?). Но зато не раз приходилось мне слышать об отечественных деятелях культуры и искусства подобное: "русский Делон", "русский Вальтер Скотт", вот и Салиаса, как уже говорила, называли "русским Дюма"... Предполагается, что такое сравнение должно быть мастеру лестно? Не знаю...
Честно говоря, хотя интерес к произведениям графа Е. А. Салиаса возник у меня несравненно позже, чем к творчеству великого Александра Дюма, которого я полюбила ещё до школы, а прочла впервые в 11 лет, но по впечатлениям, оставшимся от книг отечественного исторического романиста, Евгений Салиас ничуть не уступает французу. Наряду с В. Пикулем и другими, писавшими историческую прозу, Е. Салиас является любимым моим автором. И если книги Дюма для меня остались в детстве - взрослой я ни разу их не перечитывала, - то произведения Евгения Салиаса я с удовольствием перечитываю вновь. К тому же, несмотря на любовь к его творчеству, не все мною ещё прочитаны. Впереди "Пугачёвцы", "Военные мужики", "Петербургсое действо" и др... Да и с особенно тронувшей моё сердце дилогией "Аракчеевский сынок" и "Аракчеевский подкидыш" я познакомилась буквально пару лет назад.
Кроме романа "Миллион", прочла я в детстве исторические повести и рассказы Е.А. Салиаса "Пандурочка", "Крутоярская царевна", "Филозоф", "Сенатский секретарь", грандиозный роман "На Москве", не так давно мною были прочитаны романы "Кудесник" (о графе Калиостро), "Фрейлина императрицы", "Француз"...
Не знаю, сколько людей заметят и прочтут эту статью, но если мне удастся открыть хоть для одного читателя творчество замечательного русского писателя Евгения Салиаса, то буду считать, что написала её не зря.