Найти в Дзене
Язык Дроздов

Языковые тренды

Недавно я наткнулся на видео в интернете, зашел в комментарии и увидел спор двух людей, которые увлекаются английским. Вроде бы и хорошо, что они спорят, т.к спор интеллектуальный, во имя знаний! Но! Человек X доказывал человеку Y, что теперь надо говорить “Taking the Mickey” вместо “To laugh at someone”, и что остальные варианты устарели и не являются правильными. Ещё там были аргументы, что первый вариант намного мягче и его более толерантнее использовать, чем второй. Другой же защищал свою позицию тем, что это более базовый вариант и все уже давно привыкли так. Но мы с вами же умные люди и знаем что оба варианты пригодны для употребления ;)

Тем не менее, это интересное заявление, а к нему интересное разъяснение. Давайте разберемся почему люди вообще так думают?

Первое, что нужно выделить жирным шрифтом, так это то, что язык - быстро развивающийся организм, он меняется каждый день, в любой момент пополняется лексика новыми, нестандартными и неизученными для вас выражениями. Особенно, это касается каких-то меньшинств или же многочисленных конфессий, где ведется активное пополнение терминологии и устойчивых фраз.

Получается, что в данном споре, человек X был не совсем прав. Ведь заменяя старые устойчивые выражения на новые из-за появления более четкого описания (события/фильма/риторики) или же это просто новый вариант ЭТОГО же выражения - запомните! Старый вариант остается по прежнему правильным! А вот как раз над новыми выражениями можно поразмышлять :) (в данном же случае это не совсем и новый вариант, а просто хорошо забытый ещё более старый)

Исходя из этих доводов, я задумался над двумя важными вопросами:

1) Можно ли доверять учебникам и их актуальности?

2) Что делать учителю в такой ситуации?

Нужно понимать, что многие учебники могут устареть до своего выхода (!). Т.к мы говорили ранее, что язык - это быстро развивающийся организм.

Что же делать учителю? Гуглить! Ну а что? Не только же ученикам это делать. Нужно постоянно вести слежку за актуальными и свежими материалами, спрашивать у носителей, быть на страже постоянно! От такой большой ответственности - большая польза. Это как следить за актуальными трендами, но языковыми. Во имя знаний, друзья!