У каждого из нас есть какие-то хвосты из прошлого. У кого-то это люди, которые оставили неизгладимый след, вещи, которые были важны...у меня, соответственно, не все как у людей, как говорит часто моя мама, поэтому у меня в этот раз стихи.
На память я в детстве не жаловался, все, что читал, вслух тут же пересказывал маме настолько близко к тексту, что у неё даже на время отступало желание запихнуть меня в будущем в политех. Потом оно все подавило, конечно, но не подавился я (об этом в другой раз). И с книжками в детстве было очень круто, настолько, что сейчас кому ни скажу - все таращат глаза и спрашивают - а кто это? И это если я ещё помню автора.
Теперь ещё ближе к сути и к моему хвосту из прошлого. Было, короче, одно стихо, которое меня прям покорило сочетанием слов (и не одного меня, как выяснилось потом). Звучало очень красиво и благодаря неплохой тогда памяти запомнилось несколько строк.
Танзания, Мартиника, Малайя, Марокко, Ориноко, Сенегал...
И общий смысл такой, что мальчик там бредит дальними странами, и причудливыми названиями рек, мест и государств... Больше, хоть убей, ничего не помнил, зато причудливый рефрен из названий, повторяющийся и магический, помнил хорошо.
Долго искал в поисковиках а интернете, забивал и строками и отдельными словами и так и эдак, но безуспешно. По моим следам поисков пришли другие люди и тоже сказали мне, что помнят этот стих и тоже хотят знать кто это и найти его. В общем примерно с 2003 года это все шло потихоньку, но ничего не находилось. А тут вдруг нашлось. Мая мама, которая никогда ничего не выкидывала, при переезде предложила разобрать детские книжки и выбрать то, что пригодится для сына. А там такая коллекция!!! Это был день возвращения туда, лет в шесть, безо всяких. И я нашёл её. Эту книгу, где было стихотворение, да практически в идеальном состоянии.
Книжку конечно я сохранил себе, стих прочитал сыну и он, ожидаемо, не обратил на него особого внимания. Впрочем, это и не страшно.
Итак к стихотворению и автору. Это словацкий поэт из Братиславы Милан Ферко. Это я для справки, чтобы не пропало и в мировой паутине осталось, что был такой писатель- поэт, писал хорошие стихи для детей и запал в душу не одному десятку людей.
Всё, минутка пафоса закончена, но вы при возможности расшарьте эту запись как-то, сохраните в общем доступе, чтобы не пропало. Милан Ферко. Братислава. Словакия. Кто знает, может кто-то из вас станет билетом хорошего поэта в вечность.
А стихотворение вот оно: называется Чудак.
Над глобусом склонясь и замирая
Я думаю, и ты о том слыхал, -
Над глобусом склонясь и замирая,
Шептал он восхищенно и вздыхал:
Танзания, Мартиника, Малайя, Марокко, Ориноко, Сенегал...
Свои цветы из лейки поливая -
Я думаю, и ты о том слыхал, -
Свои цветы из лейки поливая,
Он странные названия им давал:
Танзания, Мартиника, Малайя, Марокко, Ориноко, Сенегал...
От странной этой страсти изнывая,
Я думаю, и ты о том слыхал, -
От странной этой страсти изнывая,
Стихи он очень странные слагал:
Танзания, Мартиника, Малайя, Марокко, Ориноко, Сенегал...
Подарки ожидая к Первомаю -
Я думаю, и ты о том слыхал,
Подарки ожидая к Первомаю,
Купить ему в подарок предлагал:
Танзанию, Мартинику, Малайю, Марокко, Ориноко, Сенегал...
Увидит ли он в жизни , я не знаю -
Я думаю, и ты о том слыхал, -
Увидит ли он в жизни, я не знаю,
Края, что он во сне пересекал:
Танзанию, Мартинику, Малайю, Марокко, Ориноко, Сенегал...
Но думаю, что, даже умирая -
Я думаю, и ты о том слыхал, -
Но думаю, что, даже умирая, -
Он будет повторять, как повторял:
Танзания, Мартиника, Малайя, Марокко, Ориноко, Сенегал...
Здесь нет чего то сверхъестественного, удивительного стиля или причудливой игры слов. Это просто стихотворение, которое мне очень тогда запомнилось. И я рад его найти снова.
#должок #давно хотел #немного балабольства вместо новостей