Дошедшая до нас варежка — это уменьшительное от «варега», именно так, судя по Далю, ещё в 19 веке называлась однопалая вязаная рукавица. Исследователи до сих пор спорят о происхождении слова. Есть две версии. Первая: название связано с варягами - варяжская рукавица. Вторая: «варега» — производное от глагола «варить», для плотности и прочности вязаное изделие варили (валяли).
Всем известное выражение «открыть варежку», по мнению лингвистов, не имеет ничего общего с предметом зимнего гардероба. «Варега», «варежка» — древнее славянское наименование рта. В данном случае это два слова одинаковые по звучанию и написанию, но различные по значению, тем не менее это не помешало им каким-то чудом объединиться в яркую алогичную метафору.
Как правило, рукавиц надевали две пары: нижняя для тепла и красоты, а верхняя для работы — «верхонки». И здесь следующий языковой поворот — именно верхние рукавицы назывались «ежовыми». Они были толстые и грубые, в них можно было брать в руки ежа. А я всегда думала, что ежовые это колючие, то есть наоборот.
Иногда в крестьянском хозяйстве варежки служили не по назначению. Их использовали как напоминание. Положит хозяйка яркую рукавичку на видное место, глаз обязательно зацепится, и ни одно важное дело не будет забыто.
А советский мультик «Варежка» — трогательная история о том как красная вязаная рукавичка превращается в веселого щенка. И старый фильм «Любить человека», в котором главный герой - архитектор, представляя проект, вдохновенно говорит: «Один прочный, крепкий кулак. Это вам не перчаточки, где каждый сам по себе. Рукавица - все вместе». В общем, к варежкам-рукавичкам у нас явно отношение особое.
Благодарю, что читаете мои статьи, комментируете и подписываетесь на канал!