Плагиат был, есть и будет. Ничего с этим не поделать – порой музыканты настолько вдохновляются чужими произведениями, что не в силах сказать себе «нет»! Уж сильно душа просит исполнить собственную импровизацию, нечто новое – своё! Но вместе с тем чужое...
Лишь заядлый меломан способен распознать отчётливые и до боли знакомые мотивы, которые он уже слышал ранее. Многие люди, скорее всего, даже не придадут сходству значения. Однако из-за плагиата артисты судятся годами, и ставка идёт на миллионы! Но сегодня мы не будет говорить о судебных тяжбах. Мы предлагаем узнать, какие же советские ВИА вдохновлялись зарубежными коллегами, и оценить самые яркие примеры «заимствования». Ни в коем случае не осуждаем! Просто любопытная подборка, которая, быть может, прояснит историю происхождения ваших любимых хитов!
ВИА «Поющие сердца» – «Прощай, мама»
Это – один из самых честных плагиатов, ну почти: в качестве автора «Прощай, мама» указан К. Зегель.
Оригинал: «Goodbye Mama» Айрин Шир
На деле же автором является никакой не «К», а Ральф Зигель. Именно он написал «Goodbye Mama» для очаровательной Айрин Шир совместно с поэтом Günter Loose. В результате песня помогла певице войти в пятёрку лучших в Германии!
ВИА «Здравствуй, песня» – «Просто я такая женщина»
Преданные поклонники Барбры Стрейзанд непременно узнают знакомые мотивы.
Оригинал: «Woman in Love» Барбры Стрейзанд
«Woman in Love» – это один из самых любимых хитов американской певицы! Он стал платиновым, удостоился лидирующих строчек в более чем десяти странах мира и послужил мощным вдохновением для советского ансамбля «Здравствуй, песня»! Галина Шевелёва исполнила версию «Просто я такая женщина» превосходно!
ВИА «Весёлые ребята» – «Уходило лето»
Не нужно быть знатоком, чтобы признать невероятное сходство этих двух песен.
Оригинал: «Cara Mia» группы Baccara
Обе версии превосходны, и нам остаётся благодарить группу Baccara за этот летний хит, который согрел миллионы советских сердец! Хотя в оригинале поётся вовсе не про лето...
«Дорогая моя, звёзды светят вечно.
Дорогая моя, луна смотрит на тебя...»
ВИА «Весёлые ребята» – «В последний раз»
Если вам доводилось смотреть испанскую драму «Выкорми ворона», то вы наверняка узнаете в этой песне знакомые мотивы.
Оригинал: «Porque te vas» Жанетт
Оригинальная версия «Porque te vas» была исполнена Жанетт и включена в упомянутый выше фильм. Версия «Весёлых ребят» на слова Владимира Лугового вошла в альбом «Музыкальный глобус». Восхитительное звучание ей подарила солистка Людмила Барыкина.
Вообще, ВИА «Весёлые ребята» может похвастаться несколькими подобными песнями-плагиатами! Ещё один яркий пример – «Люди встречаются»!
Оригинальная версия называется «Hajjaj fekete vonat», и исполнена она была венгерским эстрадным певцом по имени Петер Поор.
ВИА «Музыка» – «Я полечу»
Слушаем версию ВИА «Музыка»:
Оригинал: «Early in the Morning» группы Vanity Fare
А теперь версию группы Vanity Fare. Сходство налицо!
ВИА «Поющие гитары» – «Толстый Карлсон»
Эта песня достойно украсила знаменитый советский мультфильм про Карлсона, который живёт на крыше! Однако мало кто знает, кем она была вдохновлена.
Оригинал: «Yellow River» группы Christie
А вдохновением послужила композиция группы Christie «Yellow River»! Она вышла в 1970 году и стала хитом номер один в родной для Christie Великобритании! Поскольку «Жёлтая река» вышла в разгар трагических событий во Вьетнаме, она была интерпретирована как песня о солдате, покидающем армию США под конец призыва.
ВИА «Поющие гитары» – «Синяя песня»
Хитовая «Синяя песня» ансамбля «Поющие гитары» удостоилась ряда импровизаций! Многие группы и артисты исполняли её, хотя и сама она может похвастаться богатой историей.
Оригинал: «One Way Ticket» группы Eruption
Вряд ли кто-то не слышал «One Way Ticket» – громкий хит группы Eruption! После него в СССР прогремела такая версия:
Но и это был не оригинал! Впервые данную композицию исполнил американский певец и пианист Нил Седака!
Произошло это на закате 50-х. С этого и началась запутанная история...
ВИА «Добры молодцы» – «Золотой рассвет»
В отличие от более честных «Поющих сердец», «Добры молодцы» решили не указывать автора песни, подписав на пластинке: «Автор неизвестен. Русский текст – Л. Дербенёв».
Оригинал: «Freedom Come, Freedom Go» группы The Fortunes
Но автор известен, да ещё как! Им оказался Барри Притчард, гитарист The Fortunes! Песня «Freedom Come, Freedom Go» быстро снискала популярность и стала международным хитом.
ВИА «Чаривни гитары» – «Вместе с гитарой»
Не всех, конечно, но некоторых слушателей характерное «Така така така така така та» точно навело на размышления!
Оригинал: «Taka takata (La femme du Toréro)» Джо Дассена
И неспроста: ведь «Вместе с гитарой» – это самая настоящая русская версия «Taka takata» Джо Дассена!
Хотя и его версия не оригинальна. Но это уже совсем другая история. Надеемся, нам удалось пролить свет на ваши любимые советские хиты и просто поднять настроение отличными песнями!
→ ПРОДОЛЖЕНИЕ
Рекомендуем также:
Оригинал: 🔗источник
От автора:
Будем признательны, если вы подпишитесь на канал!
Так вы сможете читать нас чуть чаще