В сентябре 2020 года я только начала жить в Турции и ничего, кроме индирим, гюзель и тешеккюр эдерим, не знала. Слышала “аюзбир” и пугалась - не могла уловить на слух, что это за зверь такой. Мимоходом учим слова: indirim - индирим - скидка güzel - гюзель - красивая Поправочка: думала, что так говорят вообще обо всем и обо всех, кого хочешь похвалить. Недавно выяснилось, что о мужчине надо сказать не гюзель, а якышыклы (yakışıklı). teşekkürler или teşekkür ederim - тешеккюрлер или тешеккюр эдерим - спасибо Учим новые слова: patlıcan - патлыджан - баклажан domates - доматэс - помидор çilek - чилек - клубника elma - эльма - яблоко havuç - хавуч - морковь Со временем, когда выучила счет по-турецки, разобралась, что аюзбир - это три слова. Они обозначают: А - а, юз - сто, бир - один. То есть А101 - А сто один. Теперь я говорю не “пойдем в а сто один”, а “пойдем в аюзбир”. Так даже проще выговаривается. И вообще считается, что человек будет говорить на иностранном языке, когда он начнет д