В первый раз попала в ресторан Da Mario на заре моего пребывания в Перу. Повод — встреча с друзьями Хорхе. С одной стороны — интересно, с другой — понимаю, что ничего не пойму по-испански, но хочется побывать в новом месте.
Живу в Перу. Пишу о своём перуанском быте и не только. Заходите в гости, подписывайтесь на канал 👍
Оделась как в ресторан, а в результате попали на «террасу». Остекление есть, но не до потолка. Сквознячок потягивает, а время было зимнее. Друзья общаются, хохочут, я ничего не понимаю, что-то ковыряю в тарелке, а у самой зуб на зуб не попадает от холода. Ноги в капроновых колготках в тонких туфлях уже к полу примёрзли. И одна мысль, быстрей бы уже домой отогреваться. Ужин начался поздно, около восьми, а домой приехали к полуночи.
Второй раз в этот ресторан нас пригласила в декабре — собирались поздравлять декабрьских именинников. В декабре их трое: я, Хорхе, и владелец этого ресторана Марио.
У меня уже «осадочек» от прошлого посещения, но делать нечего, надо ехать. В те времена ещё покупали подарки друг другу на день рождения, и если не прийти, то неудобно получиться. Ладно, хоть тепло на улице, подумала я и опять ошиблась. Приехала в летней одежде, а к вечеру стало прохладно, сквознячок на террасе и я пожалела, что не прихватила куртку. Благо, кто-то и друзей приехал в ветровке, и мне одолжили. Опять время тянулось медленно, я ещё «не бэ ни мэ» по-испански.
В общем, ресторан мне запомнился как холодный, неуютный и тёмный.
И вот, после более двухлетнего перерыва, друзья опять решили собраться в этом ресторане у своего друга.
За два года мои отрицательные эмоции притупились, поэтому новость приняла спокойно. Во-первых, мне уже не так скучно собираться с его друзьями (что-то понимаю в разговорах), а во-вторых, я решила так утеплиться, чтобы меня ни один сквозняк не пробрал. Учесть опыт «сын ошибок трудных».
В этот раз мы приехали по-перуански — опоздали. Все уже собрались, мы последние.
Друзей стало меньше. Одна семейная пара переехала жить в США, это наши свидетели на свадьбе, и двое умерли. Их вторые половинки не пришли.
Нас встречали радостными возгласами и аплодисментами. После обнимашек и целовашек, была произнесена речь о тех, кто навсегда ушёл. Все встали и почтили память минутой молчания.
Потом была произнесена вторая речь, что жизнь продолжается, и что друзья, которых теперь нет с нами, хотели бы, чтобы мы продолжали жить, встречаться и веселиться.
Как раз те, «кто умер, не пришли, и те, кто уехали», это тот круг, которых я лучше всех знала.
Но к счастью, попозже всё же приехал Франк (муж сестры Хорхе) и сел рядом с нами. Это свой человек, родственник, и мне стало даже как-то легче, что он не остался грустить дома, а приехал пообщаться с друзьями.
К нам вышел хозяин ресторана Марио, он же друг всех присутствующих. Он, извинился, что не может весь вечер провести с нами, потому что ресторан работает, и он должен выполнять свои обязанности.
Но всё же он находил время, подходил к нам и рассказывал много интересного. Оказалось, что это позитивный мужчина, активный, с юмором.
Рассказал, как тяжело пришлось в период пландемии, что ресторан выстоял только благодаря тому, что это его собственность, а не аренда. Но что пришлось почти всех уволить, и сейчас в ресторане работает только его семья и один повар.
После его рассказов я поняла, что Марио не может встречаться со всеми друзьями в других ресторанах, потому что каждый день работает. Он может видеться с ними, только когда они организуют встречи у него в ресторане. Тогда он может выделить некоторое время, и пообщаться.
Ещё я узнала, что его семья (родители, дядя, бабушка) перебралась в Перу из Италии в 1937 году. Он родился уже в Перу, но в семье разговаривали только на итальянском, и готовили только итальянскую еду.
Поэтому он владеет тремя языками, два из них как родные — итальянский и испанский.
После его рассказов мне стало уютнее в этом месте. Ресторан итальянской кухни — красивое меню в твёрдом переплёте, не то что сейчас принято давать «куар код» или на «бумажной салфетке». Хороший выбор итальянских блюд по рецептам его бабушки.
Когда я заказала тирамису, то Марио сказал, что это новое блюдо, бабушка в те времена такое не готовила, и этот десерт они осваивали дополнительно.
И мне сразу захотелось приехать ещё раз, чтобы попробовать другие блюда и десерты. И это желание усилилось, после ещё одной небольшой «экскурсии».
Все уже стали расходиться, обниматься и целоваться по второму кругу, а я ходила и фотографировала. В ресторане столько «мелких деталей», хотелось запечатлеть «для настроения».
Марко заметил мой интерес, и вот здесь мы с ним подружились.
Он говорит, я тебе сейчас что-то покажу. И он принёс огромную толстенную книгу в переплёте, датированную 1915 годом. Ей больше 100 лет.
А в этой книге собраны подшивки итальянкой газеты тех времён. Когда его родители переезжали из Италии, то мама прихватила книгу «как память о стране». И когда прикасаешься к столетней истории, то очень странное ощущение. Особенно если учесть, что Италия, это та страна, которая мне по душе.
Потом Марио рассказал про флаг, показал документальные фотокартины с его родственниками в Италии.
Я так поняла, что они тоже держали ресторан. Стулья на фото, и один из этих стульев, у него в ресторане, он сказал, что стулу больше ста лет.
А ещё он показал нам с Хорхе деревянные скалки, которыми его бабушка, в те давние времена, делала равиоли. Сейчас они у него висят как экспонаты, дополняя интерьер ресторана. Это семейная реликвия и память.
Старый телефон, итальянский буфет — заполненный его коллекцией моделек машин, и, конечно же, Марио показал свой огромный мотоцикл, на котором ездит за овощами на рынок. Эту громадину, я даже не смогла сфотографировать.
Третий поход в ресторан Da Mario. Но в этот раз я вышла из ресторана с тёплыми добрыми чувствами, и поняла, что я сюда точно вернусь, и с превеликим удовольствием.
⬇⬇⬇
Спасибо большое за ваш "пальчик вверх" 👍, за комментарий, да и просто за просто любой смайлик 👌
⬇⬇⬇
Предыдущие заметки: