Нагнав Драупади, принц, не церемонясь, схватил ее за волосы, с силой бросил на пол и, не давая ей подняться, он потащил плачущую Драупади по коридорам дворца в зал собраний...
- Начало истории: Глава 1
- Все главы
Глава 152-153
Хастинапур
- Вернись за стол, слуга Юдхиштхира, - властным тоном приказал Дурьодхана, - мы сыграем с тобой еще раз.
Наследный принц объявил собранию, что следующей ставкой будет его супруга Бханумати. Юдхиштхира в смятении смотрел на братьев – он должен был поставить на кон Драупади.
- Не смей играть на Панчали, брат! – дрожа от гнева, закричал Бхима.
- Не делай этого, брат, не дай сбыться моим предчувствиям, - проговорил Сахадева.
А Шакуни подгонял к столу:
- Садись и играй, слуга Юдхиштхира, когда тебе приказывает твой хозяин! Или ты хочешь сказать, что не имеешь прав на свою жену? А кстати, можешь ли ты гордиться ею?
Со стороны Кауравов тут же посыпались насмешки и издевки в адрес императрицы.
- Действительно, - сказал Ашваттхама, - как можно гордиться женщиной, живущей с пятью мужьями?!
У Карны тоже была неприязнь к Драупади еще с ее сваямвары.
- Если женщина перед всеми может упрекнуть воина в его низком происхождении, пренебречь уважением общества к нему, пренебречь мнением людей, осудивших ее эгоизм… Разве можно считать ее безупречной?
Все это время Юдхиштхира слушал, как втаптывают в грязь имя самой преданной и чистой женщины, которую он знал. И он не смог молчать:
- Конечно, я горжусь Панчали! Ее аскезами, ее мудростью и силой духа! – кричал в исступлении Юдхиштхира.
Он не замечал, как кивает с довольной улыбкой Шакуни, ведь эти слова доказывали, что императрица может быть ставкой в игре.
Понимая, что сейчас, будучи слугой, он тем более не сможет отказаться играть, Юдхиштхира схватил кости со стола, сжал их в руке, и через мгновение, разжав кулак, высыпал перед Шакуни горсть обломков и пыли.
- Пусть принесут другие кости! - сказал он.
Дурьодхана ошалело смотрел на Юдхиштхиру, казалось, он был готов казнить на месте своего «слугу». А его дядюшка, аккуратно собрав остатки игральных костей в ладонь, подозвал к себе Духшасану:
- Забери эти осколки и принеси мне новые кости, сегодня я буду настолько щедр, что исполню просьбу слуги.
Духшасана, пораженный не меньше своего старшего брата, растерянно протянул ладони. Он не понимал, что ему делать, и как дядя выиграет без волшебных костей.
Но едва он вышел из зала и взглянул на обломки, как они засветились, закрутились и вновь обрели прежнюю форму!
Довольный принц Духшасана вернулся в зал и положил на стол «новые» кости.
Игра началась…
*****
А в царских покоях Вришали продолжала уговаривать Драупади:
- Вам надо уехать, императрица! Защитите свою честь, пока не поздно…
Но та уже все решила:
- Нет такой силы, чтобы отобрать честь, человек сам отдает ее. У меня могут отнять жизнь, но честь я не отдам никогда!
Императрица посмотрела на поникшую девушку, на ее большой округлый живот, и добавила:
- Не беспокойся о моей чести, Вришали. Ступай и молись, чтобы твой муж сохранил свою…
Оставшись одна, Драупади, охваченная страхом, стала ходить из угла в угол, не находя себе места. В ее глазах стояли слезы.
- Как же мне не потерять самообладание, Говинда? – сказала она, представив, что ее друг Кришна рядом, - Где же вы?
И Васудева Кришна, стоящий на колеснице где-то далеко, посреди сражения, вдруг почувствовал ее призыв…
*****
Когда последняя белая фигура слетела со стола, Юдхиштхира, как во сне, услышал слова Шакуни:
- Вот и все, слуга Юдхиштхира, ты проиграл свою жену Драупади!
Зал вновь наполнился возгласами и смехом Кауравов, а Дурьодхана торжественно объявил:
- Принцесса Панчала, императрица Индрапрастхи, великая гордость Пандавов, сама Драупади… войдет, как служанка, в зал собраний! Ведь служанкам разрешено входить сюда, не так ли, дедушка?
И наследный принц злорадно взглянул на Великого Бхишму. По лицу Владыки текли слезы.
- Дурьодхана! – вдруг закричал он, - Я проклинаю тебя! В свой последний день ты будешь умолять о смерти, но Ямарадж не подарит тебе быстрого избавления от мук!
В зале все стихло, а наследный принц, смутившись на мгновение, вдруг рассмеялся и сказал, что не боится никаких проклятий.
Дурьодхана не знал, что слова Великого Бхишмы непременно сбудутся, и все его грехи вернутся к нему в последние моменты его жизни как невыносимая боль, а смерть придет к нему, лишь когда он в седьмой раз будет молить о ней…
Но сейчас он думал о другом. Видя страдания Пандавов, их застывшие лица, Дурьодхана жаждал доставить им еще большую боль, но главное – унизить и заставить страдать женщину, что посмела отнять у него оружие…
- Приведите служанку Драупади в царское собрание! – приказал он.
*****
Но посланный за Драупади слуга вернулся ни с чем:
- Дочь Друпады не пожелала выполнить ваш приказ, - доложил он Дурьодхане, - она велела передать, что проиграв себя и став слугой, Юдхиштхира уже не имел прав на императрицу. И он уже не мог делать ее своей ставкой.
Главный министр Видура и Гуру Дрона стали убеждать собрание, что это действительно так. Но тогда получалось, что Юдхиштхира нарушил Дхарму, а это было маловероятно, и Шакуни спросил прямо:
- Пусть нам ответит лучший знаток Дхармы! Итак, слуга Юдхиштхира, имел ли ты право играть на свою жену? И не молчи, твое молчание будет расценено как обман!
Арджуна умоляюще посмотрел на старшего брата:
- Прошу тебя, не отвечай! Стерпи это небольшое нарушение, пусть это будет обман…
Юдхиштхира поднял глаза, и Арджуна умолк, опустив голову, он увидел неумолимую правду во взгляде брата.
- Если я имел право играть на своих братьев, - сказал Юдхиштхира, - то, значит, и играть на Драупади не было нарушением Дхармы.
- Что же ты наделал, брат… - с горечью прошептал Накула.
Все четверо Пандавов до последнего момента надеялись, что Юдхиштхира выполнит просьбу Арджуны и промолчит, но, с другой стороны, они понимали, что их брат не сможет нарушить свои принципы…
Дурьодхана торжествующе расхохотался, а затем обратился к Духшасане:
- Иди, брат, и приведи служанку Драупади в царское собрание. А если эта высокомерная женщина вновь откажется исполнить мой приказ… Хватай ее за волосы и тащи сюда волоком!
Последние слова он произнес, в упор глядя на Пандавов. А в следующий момент по залу разнесся звериный рев Бхимы – он пообещал оторвать Духшасане руки, если тот прикоснется к Панчали.
Но Дурьодхана был готов:
- Замолчи, - закричал он в ответ, - ты ничего не сможешь сделать! И никто из вас не сможет! Все вы связаны Дхармой.
- Кому нужна такая Дхарма?! – воскликнул Арджуна, еле сдерживаясь, чтобы не броситься на Дурьодхану.
Царь Шакуни внимательно следил за каждым в этом зале. И не зря он считался знатоком человеческой природы, а еще – мастером слова. Увидев, что Арджуна задал опасный вопрос, он сказал:
- Хватит кричать, слуга Арджуна! Если ты собрался нарушить Дхарму, то давай! Хотелось бы увидеть, как ты оскорбишь своего старшего брата.
Скажи Юдхиштхире, что ты не признаешь его решение, что его проигрыш тебя не касается! Ты можешь идти, мы дарим тебе свободу! Давай!
Но Арджуна никуда не пошел. Вместо этого он сделал несколько шагов назад, к братьям, и Шакуни усмехнулся с видом победителя. А принц Духшасана отправился за Драупади.
*****
Духшасана ворвался в покои Драупади, грубо оттолкнув с дороги ее служанку. Это было неслыханной дерзостью, чтобы мужчина вошел к женщине без разрешения, и Драупади поняла, что во дворце Хастинапура творится что-то страшное.
- Служанка Драупади! – заорал принц, - Тебе велено прийти в зал собраний!
- Не переступайте границ дозволенного, - ответила она, стараясь владеть собой.
Но принц, не обратив внимания на ее слова, шагнул к ней так близко, что Драупади ничего не оставалось, как выхватить его меч из ножен, чтобы защитить себя. Она попятилась назад, держа оружие наготове.
Но что может слабая женщина против могучего воина… Она еле удерживала двумя руками тяжелый меч, а Духшасана подошел и взялся рукой прямо за лезвие.
- Ты поплатишься за эту наглость! – воскликнула Драупади.
- Я? – принц рассмеялся, - Это тебя, служанка, ждет расплата! Именно для этого тебе приказано явиться в зал собраний.
Он уже собирался выдернуть меч из ее рук, но в этот момент Драупади сама отпустила оружие, и Духшасана, потеряв равновесие, упал на пол.
Корона слетела с его головы, и когда он оглянулся на Драупади, она увидела в его глазах такое бешенство, что ей захотелось бежать из покоев под защиту цариц.
- Да как ты смеешь оскорблять невестку династии Куру?! – сказала она дрогнувшим голосом.
И, собрав всю свою волю, чтобы не разрыдаться, Драупади быстрым шагом направилась прочь из покоев, потому что уже не могла выдержать взгляд Духшасаны, полный ярости и гнева.
Она шла по коридорам дворца царственной походкой, но сердце ее сжималось от страха, потому что позади слышались шаги догонявшего ее принца.
Нагнав Драупади, Духшасана, не церемонясь, схватил ее за волосы, а когда она стала отбиваться, с силой бросил ее на пол.
- Юдхиштхира проиграл все, - воскликнул он, - и твою свободу, и твою честь!
И, не давая ей подняться, он потащил плачущую Драупади по коридорам дворца в зал собраний. А слуги и стражники, стоявшие вдоль стен, молча взирали на это беззаконие…
<< Глава 150-151 | Глава 154-155 >>
Источник: Древнеиндийский эпос "Махабхарата" и одноименный сериал. Вольный пересказ
#махабхарата #махабхарата сериал #рассказы