Найти тему

ГОВОРИТЬ НЕПРАВИЛЬНО - ПРАВИЛЬНО

Считается, что английский глагол «sew» произносится «соу», даже «сёоу». Да, это так. Если Вы говорите по-английски. Но в нашем швейном это давно обрусевшие три буквы, переставшие уже быть глаголом иностранной речи. И гораздо естественней ложится на язык то, что мы видим глазом, а именно «сью», как будто бы по правилам транслитеризации.

Вы же Mr. Goldfinger не переименовываете в Золотопальцева? Вы просто называете все буквы его фамилии по порядку и с русским произношением - «Гольдфингер», с мягким эль и звонким эр.

Примерно так же, мы полагаем, и нужно управляться с этой приставкой швейных аккаунтов «sew». Во всяком случае, в живой русской речи странно и инородно звучит это «сёоу», словно говорящий хочет повыпендриваться😏

Второй краеугольный камень, это ударение - оверлОка или оверлокА. Конечно всенепременно оверлокА. Именно так легло на язык 20 лет назад, так - мягче и лояльней. ОверлОка - это что-то нарочитое, искусственное. И выдаёт, что говорящий скорее всего на ‘Вы’ с этой машиной.

Если оверлок Вам понятен и привычен, если он летает в Ваших руках, то и назовёте его Вы накоротке - оверлокА. Мы как бы к фамильярности тут призываем.

Вообще, деформация языка выдаёт Вашу принадлежность к определенной профессиональной среде.

Правоохранители принципиально говорят «возбУждено уголовное дело», хотя вообще-то оно возбужденО.

Номенклатурщик принципиально говорят «обеспЕчение», хотя вообще-то «обеспечЕние».

Юрист скажет «материальные благА», уж никак не «блАга».

Эти люди прекрасно знакомы с морфологическими разборами. Для них это просто профессиональный сленг, как бы термин их круга.

При этом обратные случаи нам тоже известны. Повар должен говорить по-модному «филей». Согласен он на этот выпендрёж? Нет, мы по-прежнему слышим «куриное филе». Или «базилИк», например, - «базИлик» для нас слишком буржуазно, не прижился)))

В общем, если ты образованный человек, тебе достанет внутренней культуры и чутья гармонично управляться с непривычными словами. А эти нотации о правильности пусть остаются для тех, кто не чувствует себя уверенно в родном языке, кому нужна поддержка правил.