#перевод с английского 91-летний миллиардер ультра-глобалист Джордж Сорос читает речь на 27 минут во время обеда на Всемирном Экономическом Форуме в Давосе. Он рассуждает о мировой политике, Европе, России и Украине, а на фоне его выступления слышен звон тарелок, столовых приборов, и, порой, неуместный смех. Поскольку речь длинная, я не буду переводить ее целиком. Для меня наиболее интересно не мнение Сороса о войне как таковой, а ее глобальный аспект - с точки зрения ультра-глобалиста, из его собственных уст. Оставляю оригинал прикрепленным к этой статье для знающих английский. Начало: "С нашей последней встречи ход истории изменился самым драматическим образом: Россия вторглась на Украину. Это сотрясло Европу до самого основания. Европейский Союз был создан, чтобы предотвратить такого рода события. Даже когда сражения закончатся - рано или поздно они закончатся - ситуация никогда не вернется к прежнему состоянию. Вторжение может быть началом третьей мировой войны и наша цивилизац
Перевод наиболее ярких тезисов из речи Джорджа Сороса 24 мая 2022 г
29 мая 202229 мая 2022
130
3 мин