.
There are a lot of people in that house. – В том доме много людей. (можно добавить ‘живут’ или ‘находятся’, но мы не знаем контекст)
There is a lot of information on the Internet. – В Интернете много информации.
There is a kitchen, a bathroom and a bedroom in my apartment. – В моей квартире есть кухня, ванная комната и спальня.
Первый случай очевиден, т.к. используется множественное число и больше нет никаких вариантов.
Во втором случае стоит ‘are’ потому, что оно связано со словом ‘people’, а не со словом ‘lot’ которое находится в единственном числе. Однако, некоторые видят связь со словом ‘lot’, поэтому во всех случаях будут ставить ‘is’, это будет неправильно. Вместо ‘a lot’ также можно поставить ‘lots’, тогда будет возможен только вариант с ‘are’.
Третий случай однозначен, потому что ‘information’ это неисчисляемое существительное, а с ними, как вы помните, ставится единственное число. Запомните в нём также предлог ‘on’ (вместо него часто ошибочно ставят ‘in’).
В четвёртом примере связь идёт с первым словом, которое стоит в единственном числе, поэтому ставим ‘is’, но т.к. речь идёт о трёх объектах (мн. ч.), то можно поставить и ‘are’. Вариант с ‘is’ более распространён, поэтому рекомендуется применять именно его, но помните и про ‘are’.
Обратите внимание на произношение: ‘there’ читается слитно с ‘is/are’, при этом звук /r/ их соединяет: /ðɛə'rɪz/, /ðɛə'rɑː/. Это относится и к другим ‘стыкам’ слов, несмотря на то, американский это английский или британский. Однако, при кратком произношении there’s будет произноситься как /ðɛəz/, либо с еле слышным /r/: /ðɛərz/. В тексте из Библии ниже из-за того, что диктор пытается не ускоряться ради вас, она тем самым делает акцент на слово ‘there’, поэтому переходный звук /r/ звучит только потому, что это американка его произносит, хотя в некоторых случаях она ускоряется и произносит как нужно.
Т.к. оборот ‘there is / there are’ связан с вводом новой информации в предложение, то определенный артикль применяться не будет.
Сравните следующие две мини-вырезки из игры. Во всех этих вырезках нужную нам фразу произносят очень быстро, что, конечно, не хорошо для нас, поэтому ниже ещё будет отдельный хорошо начитанный текст. А эти вырезки для того, чтобы вы понимали, что в реальной речи данный оборот произносится быстро, особенно в значении ввода новой информации.
All right, there’s the tower. — Getting closer1. — Appreciate that update2, Captain Obvious.Notes:
- ‘getti— We’re3 sure it’s the right one4? — Well, I guess5 there’s only one way to find out6.ng closer’ = we are getting closer. Дословно: мы прибываем/приходим ближе. У ‘get’ здесь смысл ранее упомянутой фразы ‘get (to)’, а ‘closer’ /'kləʊsə/ – сравнительная степень прилагательного ‘close’, про которую вы уже слышали в уроке 14, и про которую мы поговорим подробно в следующем уроке.
- ‘update’: обновление; сводка последних новостей (в СМИ). Здесь используется в ироничном смысле: ‘спасибо за свежие новости/информацию, которые я и сам вижу’.
- ‘we’re sure’ = are we sure (that it’s)...? мы уверены (что это)...? Опять разговорная версия с неправильным порядком слов.
- ‘the right one’: ‘one’ ссылается на объект, который они ищут, а ‘right’ означает ‘правильный, верный’, т.е. не ошиблись ли они, поэтому перевод всей фразы не дословный: та самая? (досл.: правильная/верная?)
- ‘guess’ /ges/: предполагать; полагать; гадать; считать. В отличие от уже известного вам слова ‘suppose’ полагать, думать, у этого слова акцент делается на то, что они угадывают, они не уверены, поэтому можно также перевести и как: наверное, пожалуй. Часто это более разговорная версия слова ‘suppose’.
Обратите внимание: в буквосочетаниях ‘gue’, ‘gui’ буква ‘u’ часто не читается. - ‘find out’: узнать, выяснить, понять. Вместе с предлогом ‘out’ слово ‘find’ изменило значение.
Вопросительные и отрицательные предложения тоже, конечно же, возможны с оборотом ‘there is / there are’.
Is there anybody in the room? – Есть кто-нибудь в комнате?
Yes, there is. / No, there is not.
Are there plants in the box? – В коробке (находятся) растения?
Yes, there are. / No, there are not.
В полном отрицательном ответе ставится ‘no’, которое в таком случае имеет смысл: никакой. При этом существительное, стоящее после ‘no’, ставится без артикля.
There is no time for that. – На это нет времени (досл.: для того).
There is no park here. – Здесь нет парка.
There are no shops there. – Там нет магазинов.
Да, два ‘there’ тоже могут быть в одном предложении, одно вводит новую информацию, а второе указывает. В качестве дополнительного примера можно привести кусочек текста из песни группы Scorpions. Песня так и называется: ‘Is There Anybody There?’ (Там есть кто-нибудь)
Is there anybody there who feels that vibration
Есть ли там кто-нибудь, кто испытывает (досл.: чувствует) такие же чувства? (досл.: вибрацию)
Who shows me the way to my love
Кто укажет мне путь к моей любви?
Is there anybody there with that inclination
Есть ли там кто-нибудь с таким намерением (досл.: склонностью, предпочтением)
To bring back the sun to my heart
Вернуть свет (досл.: солнце) в моё сердце?
Вы уже знаете слова ‘everybody, somebody, anybody, nobody’, относящиеся к человеку за счет слова ‘body’, которое в отдельности означает ‘тело, туловище’. Михаил Задорнов любил шутить на эту тему: русский человек, когда входит в пустую комнату, говорит ‘Ни души.’ Англичанин же скажет: ‘Ни туловища.’ Если в этих словах слово ‘body’ заменить на ‘one’, то появятся такие же по смыслу четыре слова: everyone, someone, anyone, no one. Возможно, они чуть менее разговорные, но разница незначительная.
Оборот ‘there is / there are’ также может быть и в прошлом (there was/were), и в будущем времени (there will be). Например:
Once upon a1 time2 there was a little boy who3 always wanted to be a big man. – Давным-давно жил-был маленький мальчик, который всегда хотел стать большим мужчиной.
There will be no war. – Никакой войны не будет.
There will be peace. – Будет (царить) мир.
Notes:
- ‘a time’: да, перед неисчисляемым ‘time’ может стоять неопределенный артикль. В таком случае речь будет идти о моменте времени, о его части.
- ‘once upon a time’: давным-давно, жили-были. Фиксированная фраза, нужно зазубрить. Слово ‘once’ /wʌns/ хоть само по себе и означает ‘однажды’, но по отдельности будет стоять в конце предложения: I was there once. Я был там однажды.
- ‘who’: который. При связывании частей сложного предложения, местоимение ‘who’ часто переводится таким образом.
В этом уроке у нас будет кусочек из английской Детской Библии. Он выбран по причине того, что в нём много раз повторяется оборот ‘there is’, что соответствует теме урока. Параллельно дан перевод из русской Библии, из Книги Екклесиаста (гл. 3, ст.1-8), где сохраняется старинное величественное звучание. Ниже даны сноски с дословным переводом.
There is a Time for Everything
Всему своё время
There is a right time for everything.1
Всему своё время,
Everything on earth has its
special season.2
и время всякой вещи под небом.
There is a time to be born
and a time to die.
Время рождаться,
и время умирать;
There is a time to plant
and a time to pull up plants.3
время насаждать,
и время вырывать посаженное.
There is a time to kill
and a time to heal.4
Время убивать,
и время врачевать;
There is a time to destroy
and a time to build.
время разрушать,
и время строить;
There is a time to cry
and a time to laugh.
Время плакать,
и время смеяться;
There is a time to be sad5
and a time to dance.
время сетовать,
и время плясать;
There is a time to throw away stones
and a time to gather them.
Время разбрасывать камни,
и время собирать камни;
There is a time to hug
and a time not to hug.
время обнимать,
и время уклоняться от объятий;
There is a time to look for something
and a time to stop looking for it.6
Время искать,
и время терять;
There is a time to keep things
and a time to throw things away.7
время сберегать,
и время бросать;
There is a time to tear apart
and a time to sew together.8
Время раздирать,
и время сшивать;
There is a time to be silent9
and a time to speak.
время молчать,
и время говорить;
There is a time to love
and a time to hate.
Время любить,
и время ненавидеть;
There is a time for war
and a time for peace.
время войне,
и время миру.
Notes:
- ‘there is a right time for everything’: для всего есть правильное время (досл.)
- ‘everything on earth has its special season’: у всего на земле есть своё время года (досл.). Слово ‘earth’ с определенным артиклем и с большой буквы будет означать планету Земля. Здесь также имеется в виду наша Земля, а говоря о поверхности земли, по которой мы ходим, будет использоваться известное вам слово ‘ground’.
- ‘to plant and to pull up plants’: сажать и вырывать растения (досл.). У слова ‘plant’ два значения. А предлог ‘up’ усиливает глагол ‘pull’ (тянуть) и получается: вырывать.
- ‘to heal’: вылечивать.
- ‘to be sad’: быть грустным, грустить.
- ‘stop looking for it’: прекратить искать это.
- ‘to keep things and to throw things away’: хранить вещи и выбрасывать вещи.
- ‘sew together’: сшивать вместе/воедино/друг с другом (досл.). Но по смыслу и так понятно, что ‘воедино’, поэтому ‘together’ не переводится. У ‘sew’ произношение, как у ‘so’.
- ‘to be silent’: быть молчаливым.
И мини-диалог с глаголом ‘pull’ (тянуть) в противоположность к ‘push’ (толкать).
Словарь
abo— Ok, I’ll push, you pull. On three. Ready? — Wait. One, two, pull? Or one, two, three, pull? — Just pull...ve /ə'bʌv/ выше; над; наверху; вверху
anybody /'enɪˌbɔdɪ/ 1) кто-нибудь (в вопрос.); 2) никто (в отриц.); 3) всякий, любой (в утвер.)
apartment /ə'pɑːtmənt/ квартира
appreciate /ə'priːʃɪeɪt/ оценивать, (высоко) ценить; быть признательным, благодарным
bedroom /'bedruːm/ спальня
below /bɪ'ləʊ/ ниже; под; внизу; снизу
body /'bɔdɪ/ тело; туловище
born /bɔːn/ родившийся; рождённый
build /bɪld/ строить
dance /dɑːns/ танцевать, плясать
destroy /dɪ'strɔɪ/ разрушать
die /daɪ/ умирать
earth /ɜːθ/ земля; the Earth Земля (планета)
find out узнать, разузнать, выяснить, понять
gather /'gæðə/ собирать(ся)
guess /ges/ (пред)полагать; гадать; считать
hate /heɪt/ ненавидеть
heal /hiːl/ вылечивать, исцелять, лечить
hug /hʌg/ (крепко) обнимать
kill /kɪl/ убивать
once /wʌns/ один раз; однажды
once upon a time давным-давно, жили-были
peace /piːs/ мир
plant /plɑːnt/ n. растение; v. сажать, сеять, засаживать
pull /pʊl/ тянуть, тащить; pull up вырывать, вытаскивать (с силой)
push /puʃ/ толкать
sad /sæd/ грустный, печальный
season /'siːz(ə)n/ 1) время года; 2) сезон
sew /səʊ/ шить, пришивать
silent /'saɪlənt/ безмолвный, молчащий; молчаливый
special /'speʃ(ə)l/ особый, особенный, специальный
stone /stəʊn/ камень
stop /stɔp/ остановить; останавливаться; прекратить
tear /teə/ рвать; tear apart разрывать (на части)
throw /θrəʊ/ бросать, кидать; throw away выбрасывать, упускать
time /taɪm/ 1) время; 2) промежуток времени; 3) раз
together /tə'geðə/ вместе
tower /'taʊə/ башня
update /'ʌpdeɪt/ обновление; коррекция (информации, данных); сводка последних новостей (в СМИ)
who /huː/ кто, который
Упражнения
Упражнение 1. Выберите правильную форму глагола ‘to be’, затем переведите с английского на русский.
- There is are a special plant for everyone.
- There is are a lot of stones in the garden.
- There is are a lot of milk in the cup.
- There is are thousands of words in English.
- There is are a new way to heal people.
- There is are a time for everyone to gather and to sit together at the table.
- There is are no time to die, I have a lot to do.
- Is Are there any fish in the sea?
- There is are no surprises from me.
- Is Are there a lot of gold on the ship?
- Is Are there a lot of people from other countries?
- There is are no one to help you, only you can help yourself.
Упражнение 2. Переведите с русского на английский, используя оборот ‘there is / are’ (а также ‘there was/were’, ‘there will be’).
- Давным-давно жила-была маленькая девочка, которая хотела построить большой дом.
- Нет растений (чтобы) вырывать из твоего сада.
- На земле нет плохих времён года.
- Между ними нет разницы.
- Есть ли способ добраться до крыши через этажи над (нами)?
- Нет никого, кто может сделать (то), что он сделал.
- (Особо) нечего рассказывать. (досл.: не много рассказать)
- Не будет (никакого) мира, пока люди не перестанут (наст. вр.) убивать (+ ing) друг друга.
- На небе нет (никакого) солнца.
- Есть кто-нибудь (чтобы) помочь мне с этим?
- Есть только один способ выяснить.
- Есть ли для нас время в этом мире?
Упражнение 3. Переведите небольшие предложения с новыми словами с русского на английский.
- Давай сделаем это вместе.
- Не бросай в меня вещи.
- Почему ты такой грустный и молчаливый?
- Знаешь как шить?
- Вырви те растения.
- В году четыре времени года.
- Я могу тебя вылечить.
- Полагаю, что ты прав.
- Она хочет танцевать.
- Он родился в двухтысячном (году).
- Я сплю в своей спальне.
- Я ценю вашу работу.