Найти в Дзене
Александр Зверь

Как Гарри Гудини. Колесо времени

29.05.2022, Воскресенье. Тема: дом кукол, Теодор Драйзер "Титан", 1856-2022. Зверь говорит: присядь, включи музыку и послушай, что скажу... Охеревший от водки и кокаина, Путая след в потаëнные знаки, Я прохожу только между и мимо. Птицы молчат, их боятся собаки. Я продолжаю линию жизни Тонким железом до точки пульса Свободный как мëртвый, как Гарри Гудини. Только дай мне знать когда захочешь проснуться... Чтобы понять натуру женщин того времени, следует мысленно обратиться к периоду средневековья, когда главенствующая роль принадлежала церкви и талантливые, но далëкие от жизни поэты окружали женщину мистическим ореолом. С той поры девушки и женщины воспитывались в сознании, что они созданы из другого, более благородного материала, чем мужчины, что их призвание - возвышать и облагораживать вторую половину рода человеческого и что их благосклонность - бесценнейший дар на свете. Эта розовая романтическая дымка, не имеющая ничего общего с понятием личной добродетели, привела к тому

29.05.2022, Воскресенье.

Тема: дом кукол, Теодор Драйзер "Титан", 1856-2022.

Зверь говорит: присядь, включи музыку и послушай, что скажу...

Иди на мой голос, иди на мой голос.
Иди на мой голос, иди на мой голос.

Охеревший от водки и кокаина,

Путая след в потаëнные знаки,

Я прохожу только между и мимо.

Птицы молчат, их боятся собаки.

Я продолжаю линию жизни

Тонким железом до точки пульса

Свободный как мëртвый, как Гарри Гудини.

Только дай мне знать когда захочешь проснуться...

Будем заново учиться ходить по небу...
Будем заново учиться ходить по небу...

Чтобы понять натуру женщин того времени, следует мысленно обратиться к периоду средневековья, когда главенствующая роль принадлежала церкви и талантливые, но далëкие от жизни поэты окружали женщину мистическим ореолом. С той поры девушки и женщины воспитывались в сознании, что они созданы из другого, более благородного материала, чем мужчины, что их призвание - возвышать и облагораживать вторую половину рода человеческого и что их благосклонность - бесценнейший дар на свете. Эта розовая романтическая дымка, не имеющая ничего общего с понятием личной добродетели, привела к тому, что женщины сверху вниз взирали на мужчин, а подчас и на других женщин.

Возьмëм, к примеру, миссис Симс, горячую почитательницу миссис Мэррил. Получить приглашение к Мэррилам на обед, чай или завтрак, прокатиться по городу с миссис Мэррил было верхом блаженства для миссис Симс. Она любила повторять bon mots (остроумные словечки) своего кумира, рассуждать о её удивительной образованности, рассказывать, как люди будто бы отказывались верить, что это жена такой посредственности, как Энсон Мэррил, - словом, все те принятые в свете пошлости, начало которым, вероятно, было положено ещё дамами Древнего Египта и Халдеи. Сама миссис Симс была ничем не примечательная, но очень тщеславная особа - довольно ловкая, довольно миловидная и элегантная. Две маленькие дочки Симсов соответственно требованиям того времени были уже обучены всем тонкостям светского обхождения, - они радовали родителей умением принимать изящные позы, мило улыбаться, грациозно приседать. Приставленная к ним бонна ходила в форме, а гувернантка была необычно важной. Миссис Симс вела себя очень надменно, считалась только с теми, кто стоял выше неë на социальной лестнице, и от всей души презирала тот заурядный мир, в котором вынуждена была прозябать.

Тяжело найти, легко потерять и невозможно позабыть...
Тяжело найти, легко потерять и невозможно позабыть...