ЗАМЕТКИ: ПОЧЕМУ ПОДМЫШКА ТАК НАЗЫВАЕТСЯ? Текст из статьи об этимологии слова: Частое совпадение слов русских и иностранных по звучанию (омонимы) может привести к казусным явлениям. Так, например, слово «дурак» в турецком языке означает остановка, но это смешно на первый взгляд. "Всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно". Русское и турецкое слово «дурак» омонимы по звучанию, но по содержанию турецкое слово «дурак» синонимично русскому «остановка». Тот же казус со словами «мышь» и «мышца» («mus» и «muskulus»). Слова совпадают и по звучанию и по содержанию и в русском и иностранном понимании, но не являются омонимами по содержанию. «Подмышка - означает под мышцей! Легко и просто! Также как и подушка - под ушком! В русском языке очень развита корневая система. Этого не знаю, но в испанском языке "подмышка" будет "собако". Смешно ведь». По крайней мере, такое происхождение названия «подмышки» самое очевидное и понятное. Но, оказывается, это не единственная версия. Специалисты-э