Спит на чистых хрустальных скалах
Вековым своим сном дракон.
Грудь могучая дышит устало,
Свои страшные сны видит он.
Вспоминает свои он полёты
В небесах, поседевших от туч,
Где ветров разбиваются ноты,
Долетая в его высоту.
И — паденье быстрей блеска молний
На штормящие волны морей...
Крик, тяжёлою болью полный,
Крик, всех бурь и порывов страшней.
Эти кровоточащие раны —
Светом солнца пронизана кровь,
Разорвавшие душу обманы
Во сне приходят к нему вновь и вновь.
Разве он не владыка подлунный?
Почему не кончается сон?
Очарованный песнею рунной
Спит в хрустальной пещере дракон.
Тарелл шёл по коридору дворца, согнувшись от тяжести неподъёмного фолианта. Книга, столь древняя, что помнила ещё Первого Магистра, оттягивала руки. Ноги предательски дрожали, напоминая о нехватке времени на тренировки тела. Всё время, и свободное и досуг, занимала учёба. Король Дориан великодушно предоставил ему место студиозуса Академии Высокой Магии по рекомендации Архимага. Чем приглянулся им нескладный, затюканный сын хозяйки таверны, Тарелл не мог себе представить до сих пор. Однако, учился усердно, постигая премудрости волшебной науки.
Зал приёма находился на самом верху королевского замка. Нужно было пройти множество лестничных пролётов и миновать кучу поворотов, чтобы достичь цели. Тарелл читал, что сделано это было для того, чтобы любой человек, будь то проситель или простой гость, «устав от тернистого пути наверх, преисполнился смирения, умерил свою решимость и обрёл внутренне спокойствие». И действительно, юноша уже несколько раз бывал в Зале, и на себе испытал всю прелесть мудрости древних правителей. Запыхавшийся и неуверенный в себе, он постоянно становился объектом пристального внимания короля или его приближённых. Пока он стоял на пороге, замерев и выравнивая дыхание, его рассматривали, оценивали степень почтительности и убеждались в безграничной преданности.
Его Величество, король Дориан стоял возле окна, слегка ссутулившись, и внимательно прислушивался к тихому шёпоту стоящего рядом Архимага по имени Ривал. Седовласый и высокий ректор академии бросал внимательные взгляды на вошедшего юношу, одобрительно кивнул, заметив в руках фолиант, и, наконец, обратил на него внимание монарха.
—А! Тарелл, рад тебя видеть,- просветлел немного лицом король.- Как твои успехи в учёбе? Да ты проходи, не стесняйся, показывай, что ты нам принёс.
Голос Дориана, как и подобает царственной особе, был звучен и глубок, глаза, в последнее время покрасневшие от бессонницы, тем не менее, смотрели твёрдо и испытующе. Правда Тареллу показалось, что-то странное мелькнуло во взгляде монарха, но списал это на то состояние, в котором пребывал последнее время Дориан, да и не только он. Всё Северное Королевство сопереживало постигшему горю семье короля.
Своих законных детей Дориан не имел, только разбросанных по всей стране бастардов, да и тех он не видел уже давно. Войны за плодородные земли севера прошли несколько лет назад, изрядно выкосив население. Заручившись поддержкой магов, имевших желание обучать неофитов волшебству, король с придворными выдвинули предложение об основании Академии Магии, где могли обучаться все желающие и имеющие дар юноши и девушки со всей страны. В ответ магистры будущей Академии выдвинули свои требования. Они были согласны обучать любого неофита, невзирая на его происхождение, но взамен король должен был пообещать установить в стране законы, которые, по мнению магов, обеспечат процветание и мир всему народу.
Долго и терпеливо правящая верхушка и магическое сословие достигали понимания и строили безупречное во многих отношениях королевство. В итоге таки добились своего, и народ, наконец-то вздохнул свободно. Северное Королевство, защищённое от внешних врагов надёжной защитой магов, приобрело множество союзников-соседей, наладило торговлю и обмен различными товарами и даже услугами.
Во избежание появления смуты и заговора, довольно жёсткие ограничения применили к престолонаследованию. Так, король имел право признавать только законнорожденных детей, из которых его наследниками могли становиться только сыновья. И, самое главное, наследник должен был родиться без магического дара. Архимаг Ривал вычитал в древнем источнике, что правящий государством маг несёт в себе страшную угрозу. Могло, конечно, показаться всё это нелепым и смешным, однако в книге приводились примеры трагедий, приключавшихся в странах, где правил человек с развитым даром. Целый ряд древних и современных пророков, как настоящих, так и, впрочем, шарлатанов прямо сыпали пророчествами о приходе некого злобного и жестокого мага — правителя. Решив, что лучше перестраховаться, конклав магистров постановил: не допускать никого до верховной власти с мало-мальским магическим даром. Так и существовало королевство, и довольно мирно уживались и сотрудничали короли и магистрат.
Завершив кровопролитные войны с южными соседями, не все правители спешили заключать окончательный мир к обоюдному согласию сторон. Слишком много крови оставалось между враждующими. И только король Дориан решился на небывалое. На это были свои причины: с увеличением населения ( а это неизбежно в условиях мира) повышались и нужды в различного рода ресурсах. А уж слишком богатыми слыли страны, бывшие в своё время непримиримыми врагами севера. Откуда пошла эта вражда, никто теперь точно и не знал, но весь остальной мир, в том числе правители восточных и западных стран предлагали Дориану помощь в разрешении столь щекотливого вопроса.
Всё это Тарелл успел вспомнить, пока его сюзерен и Наставник листали принесённый им фолиант. Лица у обоих, наделённых властью людей, были, мягко говоря, озабоченными. Оба, чуть понизив голоса и не обращая внимания более на юношу, о чём-то принялись яростно спорить. Ответ своему королю о своих успехах в учёбе застыл у Тарелла на языке, но он почтительно молчал и даже слегка отступил назад. Но не ушёл совсем: королю или Архимагу могло понадобиться что-нибудь ещё.
Стараясь незаметно опустить правую руку в карман, юноша не отводил взгляда от спорщиков. Действуя тихо, он слегка сжал пальцами спрятанный под одеждой амулет. Эта вещица была его собственной разработкой, и он мог по праву гордиться проделанной работой. Обработанная должным образом фигурка из красного дерева была покрыта сложными рунами. Магическую силу он вливал как учили— медленно и осторожно, постоянно проверяя всё по нескольку раз. Идея преобразовать звуковую волну в тонкий луч принадлежала ему, сколько времени и сил потратил он на исследования! А уж когда сообразил, как сделать амулет, направляющий звуковой луч прямо в слуховой аппарат мага, радости не было предела. Правда, об этих успехах не знал пока никто, ни учителя, ни даже Архимаг Ривал. Во-первых, необходимо было надёжное испытание, а во-вторых, некогда первым людям королевства отвлекаться от насущных проблем, требующих немедленного решения.
Слегка искаженный пространством звук разговора донёсся до слуха юноши. При первых же услышанных словах короля он весь встрепенулся и застыл, боясь хоть что-нибудь пропустить.
—Не выдержат охранные заклятья без подпитки,- возбуждённо вещал магистр,- без магов Гильдии, их постоянного присутствия—не выстоят и суток.
—А ученики? Неужели они ничего не могут? Хватает, насколько я знаю талантливых студиозусов.—Дориан был серьёзен и более спокоен, как и подобает правителю.
Архимаг горестно взмахнул руками:
—Да все заклятья завязаны на старших, опытных магов! Они плели их, только им подвластна идеальная защита. Ученики, даже самые сильные, уровня третьего-четвёртого, владеют только теорией, им нельзя прикасаться к охранным чарам, иначе не выдержит ещё не окрепшее магическое ядро!
—Амулеты…--как-то робко и неуверенно предположил король.
Ривал сразу почему-то успокоился. Оглянувшись на рассматривающего свои башмаки Тарелла, произнёс, ещё ниже понизив голос:
—Ваше Величество отлично разбирается во внешней и внутренней политике, а также безупречно справляется с премудростями всех тонкостей управления государством, но очень мало понимает в высокой магии, да простите мне мою дерзость…
Король пожал плечами и взглянул на раскрытую книгу. Да, он ничего не понимал в магическом деле, Архимаг прав. Но он также знал, что огромное войско Императора Гелиодора, прибывшее к южной границе Северного Королевства может напасть в любой момент.
— Мы не можем обеспечить мощную защиту за счёт заряженных амулетов,- терпеливо стал объяснять магистр,- То есть, можем, конечно, но ненадолго. А путь до…Логова займет не одну неделю. Дилемма очевидна, Ваше Величество. Нужно другое решение…
Упрямо мотнув головой, король хмуро произнёс:
— Я не могу согласиться, что бы какой-то хлыщ, с едва проклюнувшимися усами, увёз мою племянницу боги знают куда!
Архимаг почтительно молчал. Тарелл переводил взгляд с правителя на мага, ожидая…чего?
— Как вы оцениваете теперешнее состояние принцессы Келлы?-голос короля всё же слегка дрогнул.
— Она угасает, Ваше Величество. Медленно, но верно. Мы можем только следить за процессом, поддерживая целебными зельями и продлевая…
— Хватит!- Дориан не счёл нужным понизить голос,- А вы, Архимаг? Можете ли вы возглавить поход к Логову? Руководить отрядом отборных рыцарей, готовых на всё ради здоровья их любимой принцессы? Или некому передать Охранные ключи?
Тарелл даже дёрнулся. Архимаг побледнел, руки непроизвольно коснулись мантии. Там, юноша точно знал, маг хранил амулет Силы- величайшая реликвия, передающаяся одним Архимагом другому, заключая тем самым магический контракт на служение Королевству.
— Это исключено. При всём моём уважении к вам лично, подобного я не могу допустить. Постоянная подпитка необходима, чтобы охранные заклятья продолжали свою работу беспрерывно. Согласно Договору… Да и Магистрат Академии вряд ли согласится. Вы, Ваше Величество не обладаете нужными знаниями и лишены магических способностей.
Досадливо поморщившись, Дориан прервал Архимага:
—Да сдался мне ваш амулет, Ривал! Что мне с ним делать? Послушайте меня, вот что я предлагаю: на время, необходимое для похода вы передаёте ваш драгоценный амулет любому из своих профессоров-магов, не перебивайте… Сами же отберите вместе с герцогом Кимарком отборный отряд моего личного войска. Времени мало, но надо что-то делать, в конце концов. Понимаете? Я не могу сидеть, сложа руки! Развязать войну? Да меня тут же осудит весь ваш магистрат! Как же: столько лет шаткого, но мира, только-только наметились положительные сдвиги, и из-за моего упрямства всё катится дракону в пасть…
При упоминании имени самой ужасной и беспощадной твари во всех четырёх королевствах, оба мага, молодой и старый, вздрогнули, как от удара.
— Да-да, именно ему в пасть я вас и отправляю!- жёстко отрезал Дориан. Он кивнул на позабытый на столике фолиант:- трактовка списка самых тёмных проклятий и их снятия не оставляет нам выбора.
— Осмелюсь сказать вам, мой король, что не всё так гладко с этими проклятиями. Да, мы смогли определить тёмную природу недуга принцессы, но я никогда прежде не слышал о том, что снять их можно при помощи снадобий, приготовленных из сердца проклятого дракона!
Тарелл мысленно не согласился с Архимагом. Хотя, кто он такой, чтобы возражать Учителю, мудрому и опытнейшему магу Королевства? Роясь в древнейших книгах, хранящихся в библиотеке Академии, юный маг, под присмотром тамошнего хранителя, ночи напролёт поглощал поистине драгоценные знания, заключённые в пыльных страницах. Заглядывал он, бывало, и в те запрещённые Магистратом фолианты, таящие в себе многочисленные сведения о самых тёмных проклятьях и способах их снятия. Сейчас же юноша искренне недоумевал, почему Ривал противиться самой мысли об этих знаниях. Уж кто-кто, а он должен разбираться во всех аспектах Высшей Магии… Или не должен?
—Тарелл!- голос старого мага хлестнул по нервам,- подойди сюда. И хватит подслушивать, я всё знаю,- он позволил себе усмешку.— Не думаешь ли ты, что тебя позвали сюда просто так?
Конечно, если не заглушающие чары, то следящие то точно, Тарелл ни на миг не усомнился в магистре. Отгоняя от себя остатки робости, юноша приблизился к трону. Король с любопытством взирал на юного мага. Полуулыбка появилась на его лице, когда Тарелл, подойдя к трону, поклонился обоим властителям и затем вытянулся в струнку.
— Позвольте вам, Ваше Величество, представить одного из перспективнейших студентов факультета артефакторики и рунной магии— Тарелла, сына Локрина! – с долей гордости в голосе провозгласил Архимаг.
— Мы с его отцом, плечом к плечу сражались на берегах Белой Реки, отбиваясь от остатков армии южан, лет пятнадцать назад,--не менее гордо ответил монарх,-- В том бою Локрин сложил голову во имя мира, и там же я потерял своего брата… Теперь же я надеюсь, что сын моего друга окажет посильную помощь своему королю, не так ли?
Тарелл молча склонил голову, подтверждая свою готовность. Слова короля наполнили его сердце решимостью и мужеством. Он был готов оправдать надежду, которую почему-то возлагают именно на него. Что он может такого знать, о чём неведомо даже Архимагу?
Дориан жестом пригласил юношу подойти поближе, и указал на книгу, раскрытую посредине. Там, на пожелтевших от времени страницах, красовался наводящих ужас на всё живое и неживое исполинский Дракон. Давно живущий художник как мог подробно изобразил Повелителя Стихий, словно сам мог видеть его когда-либо «вживую». Тарелл уже имел счастье рассматривать эту часть фолианта, а так же изучить описание твари и о способах охоты на неё. Подумать только, насколько могучими магами были Древние, могущие чуть ли не в одиночку выходить победителями из схватки с драконом! А об этом свидетельствовали скрупулёзно описанные полезные и магические свойства различных частей тела убитой рептилии.
— Что скажешь, Тарелл?—спросил король, переглянувшись с Ривалом.
— Смотря, что вас интересует, Ваше Величество,--задумался юноша,-- руны более-менее понятны, не хватает, правда, некоторых деталей… но их ведь можно восстановить, так?—вопросительный взгляд на Архимага,-- методику нам преподавали, а сил, например мне, хватит при условии поддержки Малого Круга Магов.
— Взгляни на описание проклятья Медленного Сна,-- Ривал удовлетворённо кивнул, соглашаясь со словами ученика.
Все трое склонились над пыльными страницами. Негромкий шёпот вскоре сменился на обмен репликами на повышенных тонах. Иногда вспоминая, что перед ним король и Архимаг, Тарелл на мгновение смущался, но затем с прежней пылкостью продолжал яростно возражать и что-то доказывать.
Ещё раз удовлетворённо кивнув, Архимаг обратился к сюзерену:
— Каков, а? Даже мне понадобилось бы не меньше недели, чтоб разобрать проклятье на составные части, определить метод его обезвреживания и уложить все выкладки в двух, хотя нет—в трёх словах, понятных даже непосвящённому,- почтительный поклон королю.— Думаю, в следующем году парень достигнет первого уровня. А там и до Мастера недалеко…
Тяжёлый вздох Дориана поумерил оптимизм мага и вогнал в задумчивость Тарелла. То, что и диагноз и «лечение» казались более-менее понятными, не решало основной проблемы. Принцесса Келла медленно умирала, и времени оставалось всё меньше и меньше.
— Хорошо,--промолвил король,- даже если мы убьём дракона, извлечём его сердце, смогут ли наши целители приготовить антидот? Насколько нам известно, зелье довольно сложное. Каковы шансы?
— Шансы велики, перед приготовлением зелья я берусь погрузить принцессу в летаргию. Это, безусловно, усугубит её положение, но ненадолго. Сейчас она ещё в сознании, хоть мало кого и узнаёт, потом станет хуже. Замедлить действие проклятья мы сможем, но при условии благополучного исхода предприятия по уничтожению дракона. Когда у нас на руках будет нужный ингредиент, Тарелл при помощи Малого Круга восстановит недостающие части рецепта.
— Дракон,-- словно подвёл итог дискуссии король.— Как справиться с тварью? Что по этому поводу говорят хроники?
— Последнее упоминание о победе над драконом датируется прошлым веком. Рыцарь по имени Леирдан со своей свитой, состоящей из пятерых боевых магов, одолел тварь и при этом единственный, кто остался в живых. Книги рассказывают о заговорённых доспехах, что защитили воина и о самоотверженности магов, его сопровождавших.
Архимаг Ривал обвёл присутствующих взглядом и продолжил:
— Напомню вам, что боевые маги теперь большая редкость. Бесконечные войны унесли жизни самых сильных из них, а до нас дошли лишь крохи тех могучих заклятий, которыми маги прошлого повергали врагов в прах. Вся Сила, используемая нами теперь, расходуется исключительно на защиту. Согласен, это немного, но помогает нам сохранить суверенитет и уважение соседей. Если собрать довольно большой отряд воинов, обеспечить им хорошую защиту, сконцентрировать известные нам боевые заклятья для решающего удара, я думаю, шансов на победу довольно много.
— Значит—решено,- твёрдо сказал Дориан.— Осталось лишь выбрать предводителя экспедиции. Или это буду я или Верховный маг Ривал. Больше доверить такое некому. Герцог Кимарк всецело предан мне и своему народу, он воин до мозга костей, лучший из всех, кого я знаю, а его бойцы способны выполнить любой приказ и любой ценой.
— Объективно, Ваше Величество, отправиться должен я,-- вставил Архимаг,--если вы не против. Всё же дипломатия—не моя стихия. А вы нужны здесь для возможных переговоров с императором Гелиодором.
Тарелл во все глаза смотрел на мага, не решаясь что-либо возразить. Здесь и сейчас решалась судьба не только принцессы Келлы, но и всего Королевства. Архимаг был, наверное, прав: если поход будет провален, королю придётся согласиться на условия, предложенные Императором. В письме, которое тот прислал вместе с гонцом, говорилось о готовности помочь беде, постигшую юную принцессу. Весть о её болезни дошла самых отдалённых уголков обитаемого мира. Многие целители, известные учёные, маги всех мастей разводили руками, не в силах предложить эффективное лечение. И лишь колдуны, пришедшие с юга, утверждали, что могут помочь. Подкреплялось их утверждение подробным описанием недуга, о котором давно не слышали в Северном Королевстве. Архимаг Ривал изучил присланные материалы и впал в глубокую задумчивость. Спустя некоторое время, он вызвал Тарелла, неплохо изучившего, в своё время, имеющуюся в Академии библиотеку. И юноша среди пыльных полок и сотен книг нашёл нужный фолиант. Тот самый, который до сих пор лежал сейчас перед ними на столике.
—А Император Гелиодор, взамен помощи принцессе Келле, потребовал её руку и сердце,--проговорил король,-- Ни много, ни мало. И хочет увезти её к себе, на юг. Вы думаете о том же, что и я?
Повисла пауза. Вихри мыслей, одна причудливей другой, пронеслись в голове Тарелла. Невысказанной так и осталась та, в которой можно было обвинить южан в вероломстве и подлоге. Ведь тот, кто наложил проклятье, он же может его и снять, так? Но, как и когда? Методика отсроченного действия? Кто знает, на что способны южные маги? Насколько Тарелл знал, именно они славились непревзойдёнными мастерами в области варки ядов, их применения и, конечно, противоядия. Немного помедлив, юноша поделился своими соображениями с собеседниками.
— Последний визит гонцов от Гелиодора был почти год назад,--вышел из задумчивости король,-- Зачем было ждать столько времени, если действительно имеет место какое-то зелье с отсрочкой действия…
— Принцесса достигла совершеннолетия,-- подал голос Архимаг,-- или, как выражаются их поэты, «цветок расцвёл». Согласно законам Южной империи, она, сочетавшись браком с императором, сможет родить ему наследника обоих тронов.
Король потемнел лицом. Сжав кулаки, он порывисто вскочил с места и прошёлся по залу. Вновь пауза, во время которой Тарелл почувствовал себя уже ненужным здесь. В ход пошла политика, а он был, мягко говоря, далёк от неё, предпочитая изучение книг по магии, алхимии и истории.
Себя самого он считал посредственным магом, но артефакторика давалась ему легко. Во время занятий в Академии, да и в лаборатории он чувствовал себя в своей стихии. Даже малопонятные старинные руны читались им, если не с лёгкостью, то на довольно высоком уровне. Магические формулы, фигуры ложились на пергамент, камень или любой, предназначенный для волшбы, предмет как по-писанному, порой изумляя даже опытных профессоров-магов. За шесть с лишним лет учёбы Тарелл снискал себе славу будущего Мастера- артефактора. Друзья шутили, что он мог бы, на крайний случай зарабатывать на жизнь изготовлением детских «живых» игрушек, способные имитировать голоса и движения живых существ, и что так веселят детвору, да и многих взрослых во время ярмарочных дней.
Перестав расхаживать взад-вперёд, король обвёл присутствующих тяжёлым взглядом. Отчётливо была видна бушевавшая внутри него борьба, в которой он решал, что для него важнее: здоровье дочери погибшего брата или политическая выгода королевству. Он вынужден был признать, что брак с императором выгоден со всех сторон. А наследник…что ж, королева так и не смогла подарить ему сына, и уже не сможет, в силу своего возраста. А уж что только не делали местные и пришлые целители, чтобы она смогла хотя бы забеременеть. В те времена ходили слухи и о неком проклятье, наложенном на трон королевства. Сам Дориан и королева Медина решительно противились этому, подкрепляя свои доводы уверениями магов Академии, что в данном случае всему виной объективные причины: ну не дала природа-мать королеве возможность иметь детей. И вот теперь опять беда. Некогда весёлая и жизнерадостная принцесса Келла в течение буквально нескольких дней превратилась в подобие собственной тени. На этот раз маги во главе с Архимагом Ривалом забили тревогу. Симптомы неожиданной болезни девушки, как то: постоянная сонливость, апатия, потеря аппетита, рассеянная память, общая слабость указывали на серьёзное вмешательство извне. Отложив домыслы о возможном источнике проклятья на потом, все задействованные маги и целители бились в поисках решения проблемы снятия оного. Не без помощи хранителей книжных архивов была найдена книга, в которой было описано подобное проклятье. К сожалению, язык, на котором написана книга, устарел настолько, что разобрать что-либо внятное оказалось по силам только Архимагу. И, конечно, юному Тареллу, который несколько ночей не спал, пробуя перевести древние руны на более-менее понятные символы. Правда, от этого легче не стало. Вариантов спасения принцессы было немного. А один из них подразумевал проведение настолько тёмного ритуала, что решиться на такое мог только какой-нибудь некромант. А таких в Королевстве не было со времён Первых Войн.
Оставался только вариант с сердцем дракона, но даже тут у магов возникли разногласия. Неточный перевод текстов книги грозил поставить возможную поимку дракона на грань бесполезности. И тут Тарелл встал уже, как говориться, насмерть. Применив невиданную доселе систему ассоциативного и сравнительного анализа древних рун, он всё же убедил всю Гильдию магов во главе с ректором Академии Ривалом в своей правоте.
Получив на руки обоснованные доводы и подробный отчёт по проделанной работе, король Дориан и вызвал к себе главных разработчиков рискованного плана. Причина вызова была ещё и в том, что накануне во дворец прибыл посол императора Гелиодора, который передал встречное предложение от своего господина по оказании своей помощи.
Удивительным казались многие вещи, и это не могло не насторожить правителя Северного Королевства. Двумя месяцами ранее император прислал целый кортеж сватов к принцессе, при этом выражая желание как можно быстрее замириться с королём Дорианом. Не ждавший подобного от давнего врага, король пообещал подумать.
Архимаг Ривал думал примерно об этом же. Идея с поимкой дракона, вообще-то не казалась ему рискованной. При должной сноровке, умении и знаниях план сработает. А то, что вот уже сотню лет никто не смог похвастать победой над Повелителем Стихий, так это от того, что, грубо говоря, никому эти драконы не нужны. Живут себе и живут, никого особо не трогают, накапливают потихоньку золото и драгоценные камни в своих пещерах… Маг, правда, понятия не имел, каково это—встретиться с огромной магической тварью в бою, но не спешил сбрасывать себя со счетов. Во время последних боевых действий он руководил не только защитой полевых укреплений, но и сумел кое-что показать и из боевой магии. Не то, что бы победа над тварью, обитающей в горах Срединного Края, казалась ему лёгкой, но шансов выйти победителями у них всё же есть. Ривал внимательно смотрел на юного Тарелла, пытаясь определить степень его полезности в предстоявшем походе. А то, что будущий Маг-артефактор костьми ляжет, но выпросит разрешение на участие в операции, он не сомневался.
Тарелл собирался с духом. Ему не терпелось предложить свои услуги королю в предстоящем деле, но некий червячок сомнения терзал его разум. В свои двадцать лет он многое умел, только применить свои знания было негде. Учёба в Академии, тренировки, просиживание в подземельях с книгами и бесконечные эксперименты занимали всё его время. Не раз он просил у преподавателей разрешить ему поучаствовать хотя бы в еженедельном обходе внешних границ Королевства для обновления охранных заклятий. Благо его второй уровень позволял ему это. Тщетно. Прекратив свои попытки, Тарелл вновь окунулся в теорию магии, попутно подкрепляя её практикой, что-то изобретая и проверяя.
— Слушайте меня теперь оба,-- прервал размышления обоих магов король.— Архимаг Ривал, ответьте мне на один вопрос: вы готовы возложить на себя бремя предводителя задуманной нами операции?
Голос Дориана прозвучал необычайно громко в пустом зале, но Архимаг был готов к этому вопросу. Почтительно поклонившись, он немного в витиеватой форме выразил своё согласие и заверил правителя, что сделает всё возможное и что в его силах.
Дориан выслушал мага, немного грустно улыбаясь, затем вкрадчиво поинтересовался:
— А как же ключи от охранных заклятий? Помниться, вы в начале разговора категорически были против передачи их кому-нибудь другому.
Вопрос не был неожиданным. Ривал не был бы Архимагом, если бы не следил за собственными словами.
—Ваше Величество, я не хотел, не хочу, и не буду передавать кому-либо Амулет Силы. В чужих руках он бесполезен. Практически… Вы задали вопрос, а я, на мгновение решил, что вы предлагаете лишить меня звания Архимага, а только в этом случае Амулет можно передать вновь объявленному Верховному Магу Королевства. Простите меня за это мимолётное малодушие. Я готов возглавить группу магов для поимки дракона.
Ривал помолчал, поглядывая на короля, который, в свою очередь внимательно слушал его объяснения. Наконец, удовлетворённо кивнув, Дориан обратился к Тареллу:
— А ты, Тарелл, сын Локрина, готов ли ты поступить на временную службу в моё личное войско для осуществления задуманной операции?
Юноша не задумывался. Поклонившись Его Величеству он, слегка запинающимся голосом, повторил клятву присяги. Упускать такой шанс он не собирался. Интересно же!
— Архимаг Ривал, я поручаю вам составить группу магов, способных оказать вам существенную помощь в предстоящем деле, и без которых оборонная способность королевства не пострадает. Приступайте немедленно, времени всё меньше и меньше, -- король поставил точку в этом необычном и важном совещании. Проводив взглядом выходящих из тронного зала магов, он добавил:-- пригласите ко мне герцога Кимарка, срочно. И пусть возьмёт необходимые карты всех доступных нам местностей.
* * *
Герцог Кимарк сидел за дубовым столом, подперев голову рукой, и читал книгу. Если бы кто-нибудь из его приближённых или вассалов увидел эту картину, то не поверил своим глазам. Правда, присмотревшись к фолианту размером с полстола, можно было определить, что именно заинтересовало старого опытного воина. Герцог изучал полный список баронов, присягнувших в своё время королю Дориану, их родословные и прочие подробности жизни их семей. Задача, поставленная правителем королевства, поначалу казалась довольно простой: отобрать боеспособный отряд для поимки неуязвимого (как считалось) дракона. Поддерживаемая опытными сильнейшими магами защита и боевая мощь отборных рыцарей, давала неплохие шансы на победу.
Кимарк захлопнул книгу, подняв при этом столб пыли. Легко сказать! Политику короля Дориана он не понимал, хоть и считал вполне приемлемой. Но только в условиях мира. Учитывая недвусмысленные намёки императора Гелиодора, королю, скорее всего, придётся согласиться на его условия. Рано или поздно, принцессу придётся выдавать замуж, а ныне правящий император южан являет собой неплохую партию. Во имя мира между королевствами, ему придётся соблюдать все договорённости с королём Дорианом. Герцог понимал, с большой долей вероятности, что вся эта история с проклятьем попахивает аферой. А вот кто инициатор этой авантюры— тут стоило бы поломать голову. С одной стороны, успешное завершение задуманной операции задвинет репутацию магов, да и воинов Королевства на недосягаемую высоту, показав тем самым воинствующим соседям, что мощь северян до сих пор несокрушима. С другой стороны, если планы короля и Архимага будут провалены, у южан появится реальный шанс показать себя. Либо в магическом деле, либо в дипломатическом. И откуда, позвольте спросить, им стало известно о природе проклятья, которым подверглась будущая мать наследника? Кимарк не был сведущ в магических премудростях, но считал, что взгляд со стороны, особенно если этот взгляд дилетанта, может узреть истину. О чём он не преминул сообщить королю в сегодняшней беседе. Южное Королевство богато опытом в магических войнах, но и их ресурсы боевых магов давно истощены. Кто знает, чем балуются теперь оставшиеся у них маги? Может, как раз тёмными заклятиями из разделов чёрной магии, запрещённой на севере? Слишком много вопросов, а цель одна: вернуть здоровье принцессе. И пусть южане бьют себя в грудь, доказывая свою полезность и осведомлённость, неравнодушные люди Северного Королевства тоже должны показать, на что они способны.
Отобрать нужных людей для похода было несложно. Многие готовы пожертвовать жизнью за юную принцессу, но и тут есть один щекотливый момент. Насколько хватало его, герцогских знаний, добытое тело Повелителя Стихий является не только богатейшим в мире охотничьим трофеем, но и бесценным источником разного рода ингредиентов. Как утверждал король Дориан, Архимаг при упоминании дракона блестел глазами, и чуть ли не тряс подбородком, предвкушая богатую добычу. Поимка могучей твари была на руку магу, впрочем, судить его строго всё же нельзя.
Драконы жили обособленно, не вмешиваясь в людские дела, а в отношении их разумности можно было спорить до хрипоты. Герцог же полагал, что, имей драконы маломальский интеллект, людское племя давно бы уже было стёрто с лица земли. А пока их приравнивали к условно опасным созданиям, и без нужды не трогали. Никто не видел мифическое богатство, упрятанное в пещерах, и не хвастал отрубленной головой твари. А легенду о рыцаре Леирдане пересказывали по-разному, и где правда, а где выдумка, однозначно сказать сложно.
Представители баронств, откликнувшиеся на призыв короля, пришлют, скорее всего, отчаянных рубак, закалённых в боях и турнирах, и хорошо, если среди них будет хоть пару толковых охотников. Архимагу Ривалу придётся пообещать им приличную долю в результате успеха. Но, как заметил сегодня король, хитрый маг понимал, что лишь небольшое количество воинов сможет воспользоваться положенной наградой.
Работы было много, и герцог принял решение подключить к делу пару толковых помощников. Сделав несколько распоряжений, он убрал книгу в шкаф. Неплохо было б и расслабиться после трудов, но недаром Кимарк слыл тем ещё упрямцем, всегда контролирующим порученные дела, и лично доводившим их до конца. Случай, пусть и невесёлый, давал шанс показать себя, не особо вникая в политику. Титул, дарованный ему королём Дорианом после битвы на Белой Речке, обязывал ко многому, в том числе и участию в частых заседаниях, где «умныя мужи, вопя и ругаясь меж собой, тщатся управлять государством». Нигде ему не бывало так скучно, как на этих «посиделках». Воин до мозга костей, герцог презирал политику, хотя и признавал её необходимость. А нынешнее положение вещей очень не нравилось Кимарку. Странная «болезнь» принцессы, стучащийся в ворота флот былого врага, интриги магов, рискованное, если не сказать больше, предприятие— всё это, по его мнению, дурно пахло. Имея право высказать своё мнение самому королю, и даже возразить ему, он предпочёл понаблюдать со стороны за телодвижениями интригана Ривала и согласиться с доводами Дориана. Как человека, у которого из родных осталась только любимая племянница, герцог понимал своего короля. Движимый нерастраченными отцовскими чувствами, пополам с тревогой за государство, правитель принял верное решение. Так думалось Кимарку. Ведь именно ему придётся руководить отрядом рыцарей в предстоящей поимке, а группа магов прикрытия сделает всё возможное относительно защиты, ну, может, что из арсенала боевых заклятий перепадёт в помощь атакующим воинам…
Бросив взгляд на стену, где висело большое полотнище, на котором талантливый художник, не лишённый магического дара, весьма искусно изобразил подробную карту обитаемого мира, герцог обратил внимание на выделенную светящейся краской полосу границы Королевства. Она символизировала собой знаменитый магический барьер, поставленный во времена последней войны. Тогда маги славно потрудились, воздвигнув поистине несокрушимую преграду.
Оплот защиты внушал жителям королевства чувство безопасности, хоть и не являл собой какую-либо видимую стену. Просто, приближаясь к некому пределу вблизи границ, обычный человек ощущал, как уплотняется пространство вокруг него, и что-то необъяснимое словно проникает прямо в душу, касаясь невидимыми щупальцами каждой частицы тела. Брр… гадкое чувство, особенно для чужаков, пусть они и дружелюбно настроены. Для торговых представителей соседних стран выделены специальные зоны, через которые они могут беспрепятственно проходить на территорию страны. Непроницаемый для большинства известных боевых заклятий, а также могущий противостоять мощной вражеской артиллерии, магический щит Северного Королевства был гордостью и национальным достоянием народа.
Как Верховный маг и ректор Академии собирался оставить Охранные ключи кому-либо из конклава магистров, герцог не понимал, хоть и подозревал, что никому. В конце концов, не может же основная защита зависеть исключительно от одного человека, пусть и мага? А вот остающийся гарнизон в столице герцог знал, кому поручить. С минуты на минуту прибудет его давний друг и соратник по имени Коилл, носящий титул барона с тех времён, когда нынешнего королевства как такового и не было ещё в помине. Он, знал герцог, не подведёт ни короля, ни тем более своего сюзерена и друга.
* * *
У дверей спальни стоял караул из двух воинов при оружии. Завидев вышедшего из прилежащего коридора короля Дориана, вышколенные охранники лишь синхронно кивнули головами в знак узнавания и приветствия. Едва удостоив их взглядом, король поспешил внутрь. Убранство покоев принцессы Келлы блистали роскошью, а свет магических свечей в разных углах придавал комнате уютный вид. На широкой постели, укрытая расшитым узорчатым одеялом, спала хозяйка. Неестественно бледное лицо, тёмные круги под глазами, тонкие пальцы рук, вытянутых вдоль тела принцессы, вызывали тревогу и боль от незнания, в общем-то, природы недуга, поразившего юную девушку. Придворный целитель, имени которого Дориан не помнил, вполголоса разговаривал с Архимагом Ривалом. Оба мага расположились чуть поодаль, ближе к окну, изредка бросая сочувственные взгляды в сторону постели принцессы.
Присутствие короля заставило целителя, почтительно поклонившись, отойти в сторону. Ривал при этом в полголоса произнёс:
—Сон принцессы тревожен, Ваше Величество, и я распорядился, чтобы здесь постоянно находился кто-либо из целителей, дабы вовремя дать ей успокоительного настоя.
Дориан, не мигая смотрел на племянницу, ничем не выдавал своих истинных чувств. В последнее время его руки всегда были сжаты в кулаки, что являлось, по наблюдениям придворных, знаком большой озабоченности.
—У меня всё готово, Ваше Величество,--обронил Архимаг так же вполголоса.— Герцог Кимарк прибудет к вам утром с докладом. Я думаю, что и он всё подготовил. Мы можем выступать в ближайшее время. Все распоряжения относительно охранных заклятий Щита я уже выдал магистрату. Они справятся, Ваше Величество. А герцог подобрал достойных людей из числа рыцарского ордена и близлежащих баронских земель, готовых по первому вашему слову…
Не слишком вежливо взмахнув рукой, Дориан прервал Архимага:
— Оставьте, Ривал, я надеюсь на преданность моих вассалов и на ваше мастерство, как мага, а также выражаю желание увидеть вас всех целыми и невредимыми по окончании похода. Успех его гарантирует всем участникам положенную награду, пусть не сомневаются. А теперь я желаю остаться наедине с племянницей,- припечатал он, чуть повысив голос.
Ривал собирался было обидеться на слова короля, но вовремя опомнился. А слова о награде воспринял, как дополнительный посул участникам похода. Сохраняя достоинство, Архимаг кивнул целителю, замершему в стороне, и они вместе поспешили выйти из комнаты. В дверях оба чуть не столкнулись с королевой Мединой, пришедшей пожелать спокойного сна племяннице и своей воспитаннице. Раскланявшись с монаршей особой, маги, слегка сконфуженные, покинули коридор спальной башни.
Королевам положено быть красивыми, и Медина не составляла исключение. Годы не оставили своего отпечатка ни на её лице, ни на теле. Да и ухаживать за тем, что дано ей природой она хорошо умела. Даже теперь, печаль, поселившаяся у неё в сердце, не сумела ничего поделать с внешностью, действительно достойной быть дарованной королеве. Недуг, перенесённый ею ещё в детстве, не позволял самой иметь детей, но, как и Дориан со своей стороны, она всю нерастраченную любовь матери раздаривала племяннице. В своё время Медина долго общалась с магическим сообществом в попытках отыскать причины такой несправедливости. Ибо ей казалось, что вся королевская семья вдруг стала жертвой некоего проклятья, что преследовало всю правящую верхушку и распространилось на ближайших родственников.
Архимаг Ривал, правда, убеждал королеву в абсурдности её теории, а она ссылалась на упрямые факты. Дориан не вмешивался в их беседы и споры, однако и он постоянно вспоминал о древних пророчествах, грозящих бедами всем, если на троне Королевства появиться человек с магическим даром. Но, с этой стороны, король был чист. В те времена, когда он ещё не был монархом, а всего лишь одним из свободных баронов, грехи его молодости периодически «всплывали» в семьях небогатых соседей. Обзаводиться собственной семьёй он упорно не желал—не те времена были. Помогать—помогал, чем мог, но к воспитанию собственных отпрысков не имел никакого отношения. Свободные бароны—свободные нравы, и только завоевав по праву меча трон объединившегося против общих врагов королевства, Дориан задумался и о женитьбе. Брак монарших особ редко происходит не по расчёту, но тут страсть между ним и первой красавицей окрестных земель заполыхала, как лесной пожар.
Вспоминая прежнего, молодого тогда Дориана, королева невольно улыбалась. Она не чувствовала за собой вины, что не смогла родить мужу наследников, да и он не особо расстраивался. Полностью погружённый как в дела Королевства, так и в утоление страсти к юной королеве, король Дориан был вполне доволен жизнью. Получив племянницу себе «в наследство» он изменился, занимаясь её воспитанием и образованием, не забывая, правда, баловать иногда; всё же девочки были более требовательными к опекунам, чем мальчики. Королева с охотой помогала мужу, втайне обучая различным женским премудростям, готовя Келлу к будущему замужеству.
Теперь, глядя на бледное, но спокойное лицо спящей девушки, Медина припоминала все выходки принцессы в ответ на посылаемых сватов из вассальных земель Королевства. Частое презрительное «фи!» из уст прелестницы как ушат холодной воды действовали на очередного претендента. Король Дориан не вмешивался, предоставив племяннице безраздельное право выбора, и Медина была с ним солидарна. И вот на пороге Королевства появился завидный жених, и таков этот жених, что Дориан стал ходить с некоторых пор мрачнее тучи. С точки зрения политики, брак принцессы и Императора Гелиодора был выгоден обеим странам, сын былого правителя южан не унаследовал кровожадности отца и всеми силами старался приблизить момент примирения с давними врагами. Но, странная и опасная болезнь Келлы ставила крест на возможном браке. То, что произошло с девушкой, заставило Медину вспомнить свои подозрения по поводу родового проклятья. Она не замедлила поделиться своими страхами с Архимагом, и тот, на этот раз хмуро промолчал, лишь усилив беспокойство королевы. В свою очередь, она истово надеялась, что лучшие умы Королевства смогут решить проблему в кратчайшие сроки, в ином же случае королю придётся довериться посулам Императора, который, прознав о беде, предложил свою помощь. Доверять возможному зятю король пока не собирался, решив использовать собственные силы.
Медина готова была молиться всем богам сразу, чтобы здоровье принцессы восстановилось, а причина недуга была определена, и виновник (если таковой имеет место быть)—наказан. Ещё раз взглянув на спящую Келлу, королева тихонько вздохнула и покинула опочивальню.
* * *
Солнце нещадно палило, нагревая гладко оструганные доски палубы. Широкий навес, защищавший от лучей светила, давал некое подобие прохлады. Лёгкая качка свидетельствовала о близости суши, вернее, о той её части, которая образовывала узкую бухту. Огромный корабль со спущенными парусами вот уже почти неделю стоял на приколе, постепенно вызывая недовольство команды. Несколько более мелких судов дрейфовали в открытом океане, а целая армада боевых корветов была в сутках пути от берегов Северного Королевства.
Молодой, смуглолицый человек раскачивался в плетёном кресле, лениво выбирая из узорной вазы на рядом стоящем столике крупные виноградины. Отправив очередную порцию в рот, он вытер руки расшитым золотом полотенцем и откинулся на спинку кресла, погрузившись в полудрёму. Лёгкие сандалии на крепких ногах юноши покачивались на самых кончиках пальцев, сон уже почти сморил его, как раздавшийся рядом шорох выдернул сознание из забытья.
Тень стоящего человека упала на ноги юноши, почтительный шёпот на грани восприятия произнёс ритуальную фразу:
—Мой Император да простит мне дерзость мою… Но вы просили предупредить вас об особых сообщениях с берега.
Приоткрыв глаза, молодой человек смерил взглядом склонённую фигуру своего Главного Советника по имени Мназон. Интерес пробудил императора окончательно, и он величественно склонил голову, разрешая говорить дальше.
—Наш общий друг уверяет, что всё идёт в соответствии с планом,--советник позволил себе усмехнуться.— Поход намечен на ближайшее время, король одобрил все его предложения, и собравшийся отряд под предводительством некоего герцога Кимарка готов выступить.
Он замолчал, ожидая реакции Императора. Не вставая с места, молодой правитель лениво процедил:
—Этого и следовало ожидать, не так ли? Северное Королевство останется защищённым, как и прежде. Не думаю, что маги, ради такого необычного дела, позволят ослабить Охранные щиты,-- он помолчал, затем поднял глаза на советника,-- Что там с посланием от Дориана? Прибыл ли гонец? Я жду его уже давно.
Лёгкая досада промелькнула на лице советника. Вечно этот молокосос опережает события, он то хотел преподнести новость в нужный ему, Мназону, момент. Что ж, сын совсем непохож на отца; прежний Император был суров, но решителен и заботился о процветании своего народа. А этому юнцу только женитьба на уме. Нашёл же где-то пророчество о наследнике двух держав, и, как только не старались его отговорить от затеи—никого не слушал.
Правда, шёл к цели довольно уверено и грамотно. Империя требовала новых территорий, это становилось ясным уже после войны с северянами. Вмешательство магов с обеих сторон повлекло за собой поистине глобальные разрушения. После магических баталий целые районы некогда благодатных земель оказались полностью непригодны к жизни. Отгородившись щитами от остального мира, Северное Королевство не претендовало на расширение своих границ. Пока. Былой Император, отец Гелиодора, Аттрей Бесстрашный отступил от границ северян и предпринял попытку похода на Дальний Юг, за Туманное море. Откуда за всю историю мира никто не возвращался… Оставшийся наместником отца, Гелиодор честно ждал его возвращения несколько лет. Затем объявил Аттрея мёртвым, и, по законам Империи, принял власть в свои руки. На удивление собственных приближённых и придворного люда, народ воспринял нового Императора с воодушевлением. Надо сказать, молодой Гелиодор пользовался уважением, как у опытных военачальников, так и у простых городских стражников. Весёлый нрав, и острый ум гарантировали ему если не всеобщую любовь, то хотя бы проявление лояльности к его политике. Вместе с остатками армии и флота, Гелиодор оставался всё ещё грозной силой, с которой нужно было считаться. Однако, вопреки мнению своих советников, он решил вести невооружённую политику, воспользовавшись знаниями придворных магов о древних пророчествах.
Мназон счёл нужным поклониться чуть ниже:
—Мой Император, я приберёг эту новость напоследок. Я понимаю всю важность нашего похода, и то, что вы весь в нетерпении,- столкнувшись с недоумённым взглядом Гелиодора, советник запнулся, смешался, но затем продолжил:- король Дориан просит две недели отсрочки на обдумывание ответа. Он озабочен здоровьем принцессы Келлы, и выражает надежду на её скорую поправку. В самых мягких выражениях он отклонил предложенную помощь наших целителей и сожалеет о возможных неудобствах, причинённых вам, мой Император.
—Это всё?- поинтересовался Гелиодор, забрасывая в рот очередную спелую виноградину.
Придав своему лицу некое подобие негодования, Мназон продолжил:
—Его Величество предлагает нашей делегации временное пристанище на близлежащем острове в двух милях от берега. И уверяет, что ни Вы, ни представители вашего двора не будут там ни в чём нуждаться… Если угодно будет Вашему Имперскому Величеству,- добавил он.
Гелиодор порывисто поднялся с кресла, отбросив в сторону полотенце. Прошёлся по палубе, прищёлкивая пальцами, что, по наблюдениям советника, было признаком удовлетворения, обернулся в пол-оборота к Мназону:
—Передай гонцу о нашем согласии на щедрое предложение короля Дориана. Мы станем на прикол в виду острова и поселимся там, где нас примут.
— Мой Император!- возмущение советника было немедленно прервано не менее красноречивым жестом.
—Король в своём праве, Мназон. Не ждал же ты, чтобы он встретил былых врагов с распростёртыми объятиями? Между нашими народами слишком много крови. И ещё не скоро забудутся все разногласия, даже в случае успеха нашей миссии. Даже мой отец вынужден был бы приступить к переговорам.
Молодой правитель внимательно посмотрел на советника и покачал головой, заметив недоверие сказанному.
— Почему, ты думаешь, он отправился за Туманное море? Бравада могущественного воителя? Попытка доказать, что он может сделать то, что никому не удавалось доселе? Нет, мой дорогой советник. Я уважаю твоё мнение и всегда к нему прислушивался, но теперь мы поступим по-другому. Пусть мой бесстрашный отец, буде он ещё жив, ищет более благодатные земли по ту сторону мира. Я буду рад, если он вернётся с хорошими вестями, и с радостью верну ему трон Империи. Но пока мне нечего возвращать,- лицо Гелиодора приобрело грустное выражение.-Мы движемся к упадку, Мназон, мы—это наш народ и наши земли, которые с некоторых пор перестали плодоносить и обеспечивать нас всем необходимым для жизни. Море обмелело, рыбы стало в разы меньше, а наши хвалёные шаманы и колдуны ничего объяснить не могут. Как ты знаешь, Объединённые Земли Кодара на востоке и Дальний Запад Коалиции не спешат возобновлять с нами торговые отношения, и я даю руку на отсечение, что вскоре от них поступит ультиматум.
—Опять война?- вздрогнул Мназон.
Император вновь качнул головой.
— Для успешной торговли между соседями необходим мир, советник. А последняя война как раз проходила под знамёнами моего отца и короля Дориана. Вражда Севера и Юга длиться уже бездны времени, и пора покончить с ней. Пока я не переберу все возможные варианты мирного решения, о нападении можно забыть.
Через несколько минут молчания советник Мназон решился спросить:
— Зачем же тогда нужны были эти игры со шпионом? Сделка с магами? Мы готовились долго, а теперь…
— Король Дориан в растерянности. Естественно, он подозревает нас в болезни племянницы. Ведь как удобно выходит: неожиданная и непонятная хворь приключается с принцессой, а тут мы с предложением помощи, да ещё так вовремя! Вот почему я и привлёк мага с их стороны, убедив в своей лояльности и благих намерениях. Даже пришлось привлечь нашего архивариуса, чтобы он достал Книгу, где говориться о сердце дракона…
Мназон непроизвольно поёжился. Не нравились ему все эти разговоры о драконе. Слишком много неучтённых данных. Тварь, обитающая вдали от ближайших людских поселений, выглядела скорей неким мифом, выдумкой. Если бы не рассказы свидетелей о наблюдаемых редких полётах огромной рептилии над морем и сушей. Ущерба человеку драконы не чинили, но само существование их несло, как думали многие, всякие опасности. Временами, правда, находился смельчак из охотников на драконов, отправлялся за головой чудища и, как правило, более о нём не слышали.
—Да будет вам известно, что за последние сто лет не было удачных попыток поимки дракона, - советник сокрушённо покачал головой.— Знающие люди говорят, что охота на Повелителя Стихий ещё более опасна, чем, например охота на тех же горных троллей, что обитают за Кругом Севера.
—Думаешь, у северян есть необходимый опыт в схватках с монстрами?-одними губами усмехнулся Гелиодор.- Я наслышан о троллях. Вот только пользы от них совершенно никакой. По слухам. Да и живут они, по-моему, ещё более обособленно от людей, и уж, конечно не вмешиваются в их дела. Вспомни хотя бы песчаных псоглавых людей, живущих в наших пустынях. Вот уж кому я не завидую, не знаю, чем они прогневили богов, но, по мне, лучше никакой жизни, нежели такая… Но вернёмся к драконам. Лакомая добыча, а? Что там говорят книги по этому поводу?
— Источники утверждают разное, Мой Император. Но все сходятся в одном: тело убитого дракона поистине бесценно. Кладезь редчайших ингредиентов, используемых в различных областях магии, материалы для изготовления артефактов, защитных доспехов и оружия, заговорённого от стрел и магического огня. А огненные железы…- мечтательно закатил глаза Мназон.- В общем, если отряд северян справиться, то их арсенал существенно пополниться.
Император согласно кивнул головой:
— Вот именно. Если справятся. Боюсь, под влиянием Магистрата во главе с Архимагом, у Дориана нет выбора. Народ его не поймёт. Как только до ушей простого народа дойдёт весть о возможности исцелить всеми любимую принцессу путём поимки дракона, люди поддержат эту идею. У них нет пока доверия к нам, и помощь нашу они не примут. Достаточно того, что я ошеломил всё Королевство своими притязаниями на руку Келлы,- он с сомнением посмотрел на советника.- Думаешь, не стоило предлагать свою помощь, как целителей?
Мназон, чуть помедлив, возразил:
— Не думаю. Это была естественная реакция с нашей стороны на новость о болезни принцессы. Любой другой мог поступить также. Пусть думают, что мы проявили всего лишь дань вежливости и готовность сделать всё возможное, дабы приблизить выздоровление Келлы.
—Складно говоришь, Мназон,- из уст императора это звучало, как действительная похвала.- Я поручаю тебе составить письмо королю Дориану. В нём укажешь наше согласие на предложенное гостеприимство, но ни словом не упоминай о драконе и походе на него! Даже если мы и узнаем о нём, то только из его собственных уст. Будь максимально предупредителен и вежлив. Иди.
Мназон нерешительно поправил длинный подол балахона, затем хитро взглянул императору в глаза:
— А что, если королю не удастся добыть драконье сердце? Как тогда всё повернётся, в нашу ли пользу?
— Их Книга говорит о проклятии Медленного сна, не так ли? И подразумевает лишь одно средство для исцеления? Думаю, у нас найдётся, чем удивить короля Дориана и его хвалёных магов, - Гелиодор встал, показывая, что аудиенция закончена. Мназон поклонился чуть ниже обычного, как этого требовал этикет и поспешно удалился.
Лишь спустя несколько мгновений после его ухода, император заметил оставленный на столике кусок пергамента. «Вот хитрый лис,- подумалось Гелиодору,- наверняка там дурные вести приготовил и, чтобы не попасть под гнев, сумел вовремя уйти». Пробежав глазами строчки послания, он нахмурился и, с досадой, бросил пергамент на столик.
Петиция, по всем правилам составленная, гласила о недовольстве капитанов нескольких судов, курсирующих поодаль от берегов Королевства. Бездействие и неопределённость не по нраву бравым морякам, привыкшим к победоносным походам и богатой добычи. Что ж, придётся подкормить немного самых ретивых. Пусть похозяйничают в морях подальше от Северного Королевства, да порадуются двойному жалованью капитаны. Флот Империи должен оставаться мощной боеспособной единицей, и распри с самим Императором не должны иметь место даже в мыслях у кого бы то ни было.
Отправившись на нижнюю палубу, чтобы лично отдать соответствующие распоряжения, Гелиодор, прогулявшись немного по кораблю, перед ужином заглянул к себе в каюту. Роскошная отделка стен, богато украшенная утварь радовала глаз, на широком столе, укрытом белой скатертью, уже были расставлены изысканные яства. Но не это интересовало Гелиодора сейчас. Достав из обитого золотом сундука тяжёлый фолиант, он, пролистнул несколько страниц и, найдя нужную, углубился в чтение.
Если бы эту картину мог бы сейчас наблюдать юный Тарелл, он бы с удивлением узнал тот самый фолиант, который так подробно изучали лучшие умы королевства. Но, приглядевшись, он понял бы свою ошибку: древняя книга была другой. Жёлтые страницы фолианта здесь были исписаны совсем другими знаками и рунами. И ему, Тареллу, и Архимагу, и какому либо другому магу Академии пришлось бы признать, что никто из них прежде не видел таких текстов, и не владел языком, на котором они написаны.
* * *
—Вначале в мире царствовала Тьма. Безраздельно и самолично. Но, следуя законам мироздания, вскоре всё изменилось. Никто теперь не знает: боги или ещё какие могучие сущности вступили в окутанный Тьмою мир, но зародилась жизнь. Зародилась в извечной борьбе того, что люди теперь называют злом и добром, светом и мраком. Множество легенд дошло до нас сквозь эоны времени, породив споры в научных кругах. Магическое сообщество до сих пор не может точно восстановить последовательность событий, предшествующих современному мирозданию. Говорят, что первыми на земле, которую мы теперь называем Меденной, появились эльфы и гномы. Эти два древних народа враждовали, говорят, ещё до начала времён, и что пришли они с иных бытийных планов, где и началась их вечная распря. Ещё мудрые люди говорят, будто жили в те времена различные существа, порождённые магией враждующих кланов, как то: гоблины и орки, кобольды и огры, а так же множество представителей, как нежити, так и нелюдей.
Голос пожилого воина звучал негромко, но разносился в тишине по всей округе. Ему внимали со всем почтением, уважая бывшего аколита Академии Магии. В своё время Элиуд, так звали воина, не закончил курс, выбрав путь оружейника, и стал отличным мечником, у которого учились чуть ли не все студенты академии. Брать уроки фехтования к нему приезжали даже из дальних провинций и баронств, и он никогда никому не отказывал: будь то безродный искатель приключений и боевой славы, или родовитый наследник богатого аристократа.
Сидя верхом на мощном боевом скакуне, он собрал вокруг себя слушателей, в основном из числа молодых отпрысков свободных баронов. Шёл второй день пути, делать особо было нечего, и почти весь состав добровольцев-охотников кучковался вокруг пожилого Мастера, слушая его рассказы.
— Дядька Элиуд, но некоторые нелюди до сих пор живут в разных местах мира, и мы почти ничего не знаем о Туманном море, и что там за ним,- прервал паузу совсем ещё безусый рыцарь на таком же молодом коне, одетый во всевозможную броню, и обвешанный тяжёлым оружием.
— Ты бы, Герард, выпростал для начала голову из-под шлема,- хмыкнул мастер, и улыбка озарила его лицо, усеянное мелкими морщинами и тонкими линиями нескольких шрамов. Сам он ехал налегке, полагаясь, в основном на заговорённое оружие, опыт ведения боя, защиту магов и, конечно, благосклонность богов.- До Логова Дракона ещё далеко, успеешь вспотеть… Что же до твоего вопроса… Мы мало что знаем о тех временах, когда миром правили совсем не люди, но и не какие-то там боги, а Старшая Раса, т.е. светлые эльфы. Их магия была настолько могучей, что мир не выдержал, когда последняя война с кланами горных гномов практически уничтожила самих эльфов, а гномов осталось столь мало, что теперь мы даже толком не знаем, как они выглядели внешне. Есть мнение, что, отчаявшись, остатки племён пытались выжить, вступая в связь с ограми. От такого союза стали рождаться будущие потомки троллей, ныне живущих далеко на севере.
— Мне во что интересно,--прогудел подъехавший ближе огромного роста и телосложения воин, облачённый в стальную кирасу, делавшую его фигуру ещё массивнее.- Как гном допрыгнул то, до самки огр? Поди, неудобно было? Или там, наоборот, огр польстился на сомнительной красы гномиху?
— А ты, Гор, сам поинтересуйся у троллей на досуге, -- под общий хохот, огрызнулся Элиуд.- В те времена всем трудно было, пустынные земли тяжело восстанавливали свою плодородность, а первые люди объединялись в собственные кланы, из которых потом появились все знакомые теперь нам страны и королевства. Есть также предположение, что мы—потомки самих эльфов, только гораздо слабее в плане и магии, и в плане продолжительности жизни. А те немногие Перворождённые, как сами себя называли эльфы, которым посчастливилось выжить, ушли из этого мира. Может то, что мы называем Туманным морем, укрывает какие-то пути в те иные миры, откуда, собственно и произошла здесь жизнь? Тут вопросов больше, чем ответов.
Подал голос ехавший на гнедом жеребце молодой маг Тарелл:
— Неужто, в Академии вам преподавали старую историю сотворения мира?- сомнение так и сквозило в его словах.- Я бесконечно уважаю вас, Мастер, но эти сказки имеют под собой столько же правды, сколько седины в моих волосах.
Взгляды слушателей тут же обратились на светловолосую голову юноши, без единого седого волоса. Вопреки ожиданиям, Элиуд нисколько не обиделся, и не рассердился на молодого мага, хотя тот уже успел мимолётно пожалеть о вырвавшихся словах.
—Я знаю, что вы учили совсем другую историю,- вздохнул Мастер,- но я и предупреждал, что мои рассказы—всего лишь домыслы различных историков современности. Пусть даже и опирающихся на некоторые факты. А тебе стоило бы прислушаться к этим рассказам, юный маг: не всё то, что написано в книгах, может оказаться правдой. Ведь книги писали тоже люди, такие же, как мы с тобой.
Тарелл пожал плечами, в душе не согласившись. Ему довелось переводить источники с неведомых языков, большинство из которых явно принадлежали не человеку. По обрывкам передаваемых образов, сплетённых тонких нитей магических рун, что пронизали древние тексты, он читал эти книги. Зачастую один их вид ввергал магов в трепетный ужас. Массивные фолианты, страницами которых служила человеческая ( и не только) кожа, обитые чешуёй дракона обложки и видимый текст, почти всегда написанный кровью…
Но Тарелл благоразумно промолчал, хоть очень и хотелось продолжить спор. Здраво рассудив, что, и так уже изрядно нервничавшим, воинам отряда необходимо как-то отвлечься от тяжёлых мыслей, юный маг не стал более возражать Мастеру. Только уважительно кивнул головой, соглашаясь с последними словами рассказчика. Впрочем, он и так догадывался, о чём дальше будет повествовать Элиуд. Его теория вполне имела право на существование и была, в принципе, ничем не хуже многих остальных.
И, действительно: уважаемый мастер менторским тоном продолжил вещать о войнах первых людей, о образовавшихся на четырёх континентах больших государств, разделённых морем, об познании людьми магии мира, как различные народы по-разному восприняли этот, поистине великий, дар природы, и как распорядились маги дарованной им мощью. Не дошёл ещё в своём рассказе Элиуд до описания такого странного явления, как Туманное море, и что о нём известно (или, вернее, не известно) магам, как тот же Герард, приплясывая в седле от нетерпения, вновь осмелился перебить Мастера:
— А что же драконы? Когда и как они пришли в наш мир? Что, кроме легенд и древних описаний, известно о них?- сказал и осёкся, напоровшись на взгляд Элиуда.
Тот мазнул глазами по непокрытой уже голове рыцаря и неожиданно усмехнулся:
— А я всё жду, когда же прозвучит этот вопрос. Что ж, герцог Кимарк, несомненно, перед походом провёл свою маленькую лекцию, но вы же, бестолочи, вряд ли вняли его словам. Жажда наживы и лёгкой, на ваш взгляд, добычи, затуманили рассудок и горячие головы, хоть и знаете, что далеко не все вернуться домой живыми и невредимыми.
Паузу, надо признать, он выдержал приличную, по ходу дела внимательно оглядывая каждого из слушающих. Тарелл тоже осмотрелся, заметив некоторые смутившиеся лица. В общем-то отряд был довольно разношёрстным. Присутствовали и наёмники из свободных баронов; тем, побывавшим в разных переделках, и закалённым в жестоких боях, казалось, всё нипочём, и их лица не выражали ничего, кроме лёгкого интереса к рассказам Элиуда.
Ехавшие чуть поодаль молодые родовитые рыцари, немного стушевавшись, переглядывались друг с другом: их отцы потребовали от них клятвенных заверений во всём слушаться старших, и, вместе с тем, по надобности проявить те боевые качества и мужество, которые были необходимы для завоевания уважения в аристократической среде. И, прежде всего, собственно родителей. Наследники, преимущественно второго порядка, младшие братья основной опоры рода знали, что, в противном случае, их, грубо говоря, « пустят на пушечное мясо». Возвращаться без победы они не могли и не хотели.
— О драконах нам известно менее всего, хотя некоторые источники утверждают, что на Востоке тамошним жителям даже удалось приручить некоторые особи,- Элиуд опередил следующий вопрос, мельком глянув в сторону Тарелла:- На самом деле, существует множество разновидностей этих тварей. От небольших особей, ростом всего с лошадь, которые и огнём то плевать не умеют, до громадных крылатых рептилий. Именно этих гигантов мы называем Повелителями Стихий. Они одинаково комфортно чувствуют себя как в воздухе и на земле, так и превосходно плавают и обладают огневой мощью, сравнимой разве что с несколькими катапультами, снаряжёнными огненными шарами.
Головы слушателей повернулись в сторону. За отрядом, в арьергарде, шла артиллерия, управляемая десятком воинов, которые отвечали за транспортировку пяти громоздких, но тщательно сконструированных баллист. Группа магов, их сопровождающая, должна была обеспечить огнём заряжаемые снаряды. Герцог Кимарк полагал, что это хорошая поддержка в предстоящей охоте, хотя Архимаг презрительно кривил губы при взгляде на это чудо инженерной мысли.
Сам же ректор Академии Высокой магии держался обособленно ото всех. Окружив себя несколькими помощниками из числа сильных магов второго уровня, он посвящал своё свободное время обеспечению защитных заклинаний, формирующими незримый, но довольно плотный щит вокруг шествующих охотников. Величественная фигура Ривала внушала уважение, при взгляде на резной посох, увенчанный круглым навершием из чистого горного хрусталя, воины проникались мощью Верховного Мага Северного Королевства. Проезжая мимо группы наёмников, Тарелл вдруг услышал их шёпот:
—Всего делов-то, завалить тварь… Маги дают нам защиту, баллисты бьют первыми, за ними скажут своё слово рыцари, затем уж и наш черёд. Не устоит дракон, будь он хоть повелителем чего угодно!
— На рыцарей надежды мало,- возразил другой,- им только надо не показать себя трусами, а в пекло лезть не будут, разве что Кимарк погонит в самую преисподнюю. Наше дело—добычу ухватить, не прощёлкав клювами. Тебе не кажется вообще, что нас тут собралось слишком много для одной зверушки? Или нам чего-то не договаривают? Вон как Элиуд соловьём разливается…
Не сдерживая коня, Тарелл двинулся дальше. Ему не интересны были рассуждения наёмников, они, в принципе, имели право на собственное мнение. Сам же юноша считал герцога Кимарка выдающимся стратегом, который не станет недооценивать врага. В предстоящей операции всем отводилась своя роль и все знали, что должны делать, но Тарелл где-то читал, что ни одно сражение ещё не пошло так, как предусмотрено было планом. Уже не слушая рассуждения мастера Элиуда об уровне возможного интеллекта намеченной жертвы, то бишь, дракона, Тарелл направился к Архимагу.
Ривал в это время развернул пергамент с подробной картой, и несколько голов склонились к ней, внимательно изучая предстоящий путь. Заметив Тарелла, Архимаг приглашающе кивнул ему:
— Как настроение в отряде? – и, не дожидаясь ответа, порывисто махнул рукой в сторону пергамента,- на рассвете ты понадобишься. Будем рассчитывать координаты для портала. Тебе что-нибудь нужно?
Тарелл задумался на секунду.
— Ночью думаю отправиться на поиски моринга. Судя по моим данным, в этом лесу его должно быть много, надо лишь проникнуть немного вглубь, ближе к болотистым зарослям. Сутки на приготовление, и я готов сварить нужное зелье.
Ривал сверился с картой.
— Далеко не уходи, если один справишься—хорошо. Скоро мы выйдем к каменистой пустыне, где, надеюсь, быстро организуем портал. Времени на проход будет немного, а силы у магов не беспредельны, а когда пополнить их—не представляю. Зачарованные амулеты в достатке, но они нужны для основного удара.
—Я всё понимаю, господин Архимаг,- склонил голову Тарелл,- сделаю всё максимально быстро и качественно.
—Так говорят лентяи,- кашлянул Архимаг, хитро прищурившись,- делать быстро, чтобы поскорей закончить, и качественно, чтобы не переделывать. Ну, к тебе это не относится. Как будет всё готово—доложишь.
Ривал ещё раз посмотрел на недоумённое лицо Тарелла, который, судя по всему, не понял шутку наставника, и отпустил юного мага взмахом руки.
* * *
Сумерки здесь, почти на границе с каменистыми пустынями, наступали быстро. Тарелл наметил себе довольно густую рощу, основной массой которой составляли дикие сосны да низкорослые кустарники. Сравнительно легко пробирался он через заросли, уверенно направляясь на слегка пряный запах, доносившийся с северной стороны леса.
Моринговое дерево – вечнозелёное растение, произрастающее, в основном, в более тёплом климатическом поясе, но, иногда попадается и в средних широтах. Оно является засухоустойчивым и обладает поистине чудодейственными свойствами. В употребление идут как корни, цветы, так и семена дерева. Но, в данном случае Тарелла интересовали листья молодых побегов, не старше двух месяцев. Срезав несколько десятков листочков, росших на высоте, примерно уровня пояса, он разделил полученный сбор на две части. Одну собирался использовать сейчас, другую же сложил в глиняную ёмкость, предварительно наложив на неё заклятье стазиса. Впоследствии, эти листья можно будет употребить ещё раз.
Не забыв набрать некоторое количество стручков в свободный мешок, маг стал разводить костёр. Затеплив между ладоней маленький огонёк, Тарелл перенёс его на приготовленный хворост и, оставив огонь разгораться, потратил час на сбор семян моринги. Через них он собирался процедить несколько раз воду для зелья. Хотелось, конечно, побольше времени на сбор дополнительных ингредиентов, но Тарелл не стал отвлекаться. Кору моринги он в нужное время добавил в костёр и стал ждать, пока прогорят дрова. Затем он наполнил водой глиняный котёл, по крепости не уступающий железному, ибо на него пошло несколько рунных заклинаний, делающих глину неимоверно прочной. Ждать, пока вода закипит, осталось недолго, и маг начал готовить смесь для варки.
Измельчённые должным образом листья моринги вперемежку, со стручками и нарезанным корнем, весело булькали в котле. Мысли Тарелла вернулись к обстоятельствам похода. Герцог Кимарк, конечно, был великим воином, но охота на дракона не числилась в его копилке побед. Вообще, многое Тареллу было непонятно, но как говаривал один из его учителей: «вам кажется, что идея абсолютно безумна? Вы обязательно должны попробовать!» История с болезнью принцессы, мягко говоря, плохо попахивала, да и Архимаг явно чего-то не договаривал, как выразился один из подслушанных случайно наёмников. Юный маг вздохнул, бросив взгляд на кипящий котёл. Его дело—послужить общему делу, а уж непонятные интриги—это не про него. Варящееся зелье предназначалось для всего отряда, а именно тем, у кого не было магического дара. Оно поможет им избежать побочный явлений при переносе через портал. Магам тоже придётся нелегко: портал—вещь неустойчивая, даже если сделать всё правильно. Пусть и не намного, но он приблизит весь отряд к цели на несколько дней. Каменистые пустыни чрезвычайно опасны, это безжизненные земли к западу от Северного Королевства— результат войн столь древних, что о них практически ничего не известно. Многие источники утверждают о причастности к ним даже самих богов и их могучих армиях. Однако Тарелл, в своё время изучив бесчисленно количество книг по истории, понял, что единого мнения по происхождению каменистых пустыней нет. Равно, как и то, что касается Туманного моря, куда отправился в свой последний поход прежний Император Южной Империи Аттрей Бесстрашный. Отец Гелиодора. Того самого, флот которого дрейфует возле морских границ северян. Потенциальный жених принцессы Келлы…
Расстояние до ставшего на ночь отряда скрадывало все звуки. Да и маги, скорее всего, обезопасили лагерь, наложив определённые заклинания. Тарелл вынул из кармана свой недавно сделанный амулет и, сжав пальцами, вновь активировал его. Лагерь готовился к отдыху, слышны были команды офицеров, и гомон воинов, довольное ржание уставших коней, получивших свой паёк овса на ночь. Юный маг усмехнулся: если Ривал прознает об амулете, то тут же приберёт к рукам, заявив, что подобные игрушки должны служить более высоким целям, нежели обычная подслушка. Тареллу было не жалко, тем более, что, по его мнению, амулет можно усовершенствовать. Ещё в процессе изготовления он задумал собрать одно забавное устройство, позволяющее не только улавливать отдалённые звуки, но и записывать их. Существовали, конечно, магические кристаллы, но они все были подотчётны в Академии и использовались строго под контролем магистрата.
Суть прибора заключалась в том, чтобы установить небольшой валик из пчелиного воска, который вращается при помощи рукоятки, с каждым оборотом перемещаясь в осевом направлении за счёт винтовой резьбы на ведущем валу. К валику прикасается стальная игла, связанная с мембраной из пергамента. К мембране прикрепить конусный рупор, улавливающий звук. При прохождении звука через рупор валик вращается рукояткой со скоростью один оборот в минуту. Когда звук отсутствует, игла выдавливает на воске канавку постоянной глубины, а при колебании мембраны игла вдавливалась в валик, в соответствии с воспринимаемым звуком, создавая канавку переменной глубины. И, если вернуть цилиндр в исходное положение после записи любого звука, например, человеческого голоса, а затем, вновь вставить иглу в уже прочерченную канавку и также медленно прокрутить валик, то можно будет услышать записанный голос.
С этими мыслями Тарелл и думать забыл о варившемся в котле зелье. Спохватившись, он оценил степень готовности первой стадии и вынул специальное стило для проведения ритуала нанесения рун. Здесь обычно он становился полностью собран и сосредоточен: руны не терпели ошибок. Ведь в ином случае сваренное зелье станет ядом. Малейшая ошибка даже при приготовлении такого несложного снадобья могла привести к печальным последствиям. А, если всё сделать правильно, то единственным побочным эффектом после принятия зелья будет лёгкая дезориентация и сонливость.
После томительного ожидания, продлившегося до самого утра, Тарелл отметил, как нанесённые по всем законам руны начали слабо светиться. Это означало, что работа почти завершена. Высыпав на ладонь измельчённые листья ещё одного редкого растения в этих местах –тамаринд, Тарелл добавил часть их в котёл и получил конечный продукт своей работы. Наполнив сосуды и бурдюки остывшим зельем, он засобирался назад, к лагерю, отчаянно надеясь, что за время подготовки портала, ему дадут хоть немного вздремнуть.
* * *
Утренний туман ещё не успел рассеяться, как на берегу небольшого островка наметилось какое-то движение. Несколько воинов, в сопровождении облачённых в тёмно-зелёные балахоны магов, рассыпались цепочкой вдоль песчаной косы, недвусмысленно выставив вперёд древки длинных копий. Маги, потоптавшись немного на месте, вдруг раскинули руки и забормотали в полголоса защитные заклинания. Воздух едва слышно затрещал, послышались негромкие команды десятников, которые стояли наготове чуть поодаль.
Очертания небольшой, но богато украшенной лодки, показались вблизи самого берега. Видимо, маги, которые, несомненно, присутствовали на судёнышке, тоже побеспокоились о защите. Стоящая на носу фигура человека в доспехах подняла обе руки вверх, говоря о мирных целях прибытия. Воины на берегу и не подумали расслабляться, ни сдвинувшись с места, и не опустив ни на йоту оружия.
Причалив к берегу, лодка застыла, покачиваясь на лёгких утренних волнах. Воин в доспехах, одной рукой придерживая меч возле пояса, другой придерживаясь высоких уключин, выпрыгнул на берег, проигнорировав предостерегающий оклик следующих за ним воинов-телохранителей. Прошагав по песку, он дошёл до группы выдвинувшихся вперёд магов и остановился, внимательно оглядывая обитателей острова.
—Нехорошо вы встречаете хозяина здешних мест,- негромко проронил он, пряча ухмылку.- Император Гелиодор уже проснулся? Зовите.- непререкаемый тон заставил магов смутиться и чуть опустить руки.
Вперёд выступил немолодой чародей, судя по всему, главный в группе. Мощная золотая цепь охватывала его шею, указывая на немалый сан. Коротко подстриженная борода украшала усеянное морщинами лицо мага, а тёмно-синие глаза с любопытством смотрели на «хозяина».
—Ваше Величество, король Дориан,- произнёс он. Казалось, он не слишком удивлён появлением монарха здесь в столь ранний час, да ещё и без предупреждения. «На то и хозяин…»
—Дело срочное, чародей,- чуть нахмурился король. Ему не очень нравилось, как разглядывал его маг. Хотя понять того можно было. Недоумение, пополам с интересом явно читались на смуглом лице.
Замысловатый жест мага привёл в движение двух воинов с копьями, и те сорвались с места, умчавшись к палаточному лагерю, расположенному в глубине острова. Маг, со товарищи продолжали разглядывать пришельцев. Никто не нарушал наступившей тишины. Дориан отрешённо подумал, что маги даже не думали называть себя, тем самым соблюдя минимальный этикет. Их главный молчал, как рыба, даже не моргнул ни разу, пока ждали появления заспанного, но встревоженного Императора. Тот явился пред очи короля один, без личной охраны, лишь короткий кинжал на поясе мог сойти за символическую защиту. Правда, Дориан знал, что сам Гелиодор и большинство его воинов не обходились без оружия, напоённого всевозможными мощными заклятиями. Король поморщился, вспомнив, зачем пожаловал сюда, и повернулся к телохранителям, кивком отдав им только ведомый приказ.
Гелиодор постарался не выказать удивления перед королём Дорианом, просто кивнув ему, как равному. Тот показал взглядом на окружавших императора магов, и по мановению руки Гелиодора, тех сдунуло, как ветром.
—Чем могу быть полезен Его Величеству? Надеюсь, дело не терпит отлагательств? В столь ранний час…
—Я тоже надеюсь,- перебил его Дориан,- что моё гостеприимство было достаточным, учитывая обстоятельства, конечно. И я очень надеюсь, что ваше имперское величество сможет мне кое-что объяснить.- Он повернулся к приблизившимся воинам, тащившим с собой довольно большой мешок.
Гулкий звук упавшей ноши заставил императора вздрогнуть. Опытный воин, имевший за плечами десятки сражений, знал, какой звук издаёт сунутое в мешок человеческое тело. Причём, мёртвое. Мгновенно взмокнув от пота, Гелиодор наблюдал, как на песок вываливается облачённое в чёрный боевой балахон тело одного из воинов. Голова бедолаги выкатилась отдельно, и остановилась почти возле самых ног императора.
Удивить мертвяком Гелиодора было невозможно, но, лишь глянув в пустые глаза лежащей рядом головы, он нахмурился. Воин был явно из его народа. Конечно, всех не упомнишь, но и не полагается Императору знать всех своих подданных в лицо, так ведь? Мысли стремительно атаковали юного правителя. Поймали шпиона? В то, что он никого никуда не посылал, вряд ли поверят. Да он и сам бы не поверил. Всё сходится. Так должен был думать Дориан. Так почему же он странно отреагировал? Лазутчик в стане потенциального родича, в прошлом заклятого врага…это ли не повод к немедленному ответу? Нет, так поступил бы отец, Аттрей Бесстрашный. Дориан же, по-видимому, нуждается в мирном сосуществовании не меньше, чем сам Гелиодор.
—Я так понимаю, разговор будет долгим,- услышал он собственный голос.- У меня и в мыслях не было пренебречь вашим гостеприимством, сир. Всё, что я могу сказать по поводу этого,- кивок в сторону трупа,- человека я не посылал. Хотите верьте, хотите—нет. Но готов отвечать за его действия…
Судорожный вздох позади него означал прибытие советника Мназона. Гелиодор ещё удивился, как это старик не появился раньше. Мгновенно обернувшись, он постарался придать взгляду суровое выражение, но этого не понадобилось. Мназон круглыми глазами таращился на мертвеца у ног императора, обычно смуглая кожа шла бледными пятнами по всему лицу. Император обвёл взглядом стоявшую позади него свиту, затем лучников охраны и магов, демонстративно опустивших руки. Оно и понятно: дёрнись хоть один из них, король не замедлит подать сигнал. На груди Дориана сверкал амулет, и Гелиодор хорошо знал, на что способен даже не маг, когда в руках у него подобный артефакт. Насколько было известно, амулет всегда находился у Архимага, ибо так требовалось по Договору. Однако, учитывая нынешние обстоятельства, Ривал мог доверить его своему сюзерену. На время, разумеется. И вряд ли кто в Северном Королевстве сейчас способен воссоздать копию могучего артефакта. Так что, король вполне мог себе позволить практически без оружия появиться во временном стане былого врага. Глядя на мёртвого воина у своих ног, молодой правитель Юга с тоской подумал, как превращаются в дым надежды на примирение и, тем более, на возможное сватовство. Плевать хотел Дориан на какие-то там пророчества…
—Я прибыл услышать правдивое объяснение,- ровным голосом произнёс король.- И, пока оно не прозвучало, ставлю условие: мы будем беседовать с вами, Император, наедине. Без свидетелей.
Всё же надо было отдать должное Гелиодору, думалось королю, он произнёс перед подданными достойную речь, никто даже не подумал что-либо возразить. Да и смысла особо не было. Весь отряд, сопровождавший судно Императора, находился, по сути, под полной властью северного правителя. Остров, где расположились южане, опутывали такие мощные защитные заклинания, что, захоти кто незваным проникнуть как на остров, так и покинуть его, несчастливчика, ожидала неминуемая смерть. И количество неприятеля не имело никакого значения. Во времена войны остров служил последним оплотом защитников королевства, и достойно удерживал основную часть неприятельского флота. Гелиодор мог не знать этого факта, т.к. согласился принять предложение Дориана «погостить» здесь. Король, кстати, тоже думал о примирении, и так же, как Гелиодор, понимал, сколь тонка сейчас грань.
Первые минуты после поимки шпиона стали для Дориана истинным испытанием. Ярость бушевала в нём, жажда разом обезглавить верхушку власти Южной Империи, стерев с лица земли остров, до конца ещё не утихла даже сейчас. Может, это решило бы разом множество проблем, но породило бы ещё большие. Внешняя политика требовала взвешенных решений, и это король хорошо понимал. Соседние дружественные страны могли бы понять южан, поступи они так коварно, но властитель северян тем и отличается от юного Императора, что мудрость идёт впереди горячности.
Наблюдая за махающего руками Гелиодора, который умудрялся не расплескать хмельное пиво из кружки, Дориан отметил, что тот оставался совершенно трезвым. Впрочем, для этого существовали свои способы, а южане, как мастера пивоварения и виноделия, давно уже выработали у себя что-то вроде иммунитета к хмелю. Только чуть расширенные зрачки выдавали молодого правителя. Оказывается, он не выдохся, выступив с речью перед своими, и тут, на палубе королевского корабля так же, с горячностью, присущей молодым, доказывал Дориану свою непричастность.
Король молча выслушивал оппонента, размышляя, что скажет тот, узнав, на чём именно попался шпион. Когда Гелиодор подтвердил подозрения короля, сболтнув о незначительном неудовольствии некоторых воинов команды, Дориан решился.
— Был ли у твоего отца какой-нибудь близкий друг, не отправившийся с ним к Туманному морю?
—Кадмос,- с ходу ответил Гелиодор, удивившись резкой смене темы.- Он заболел накануне какой-то заразной хворью, и отец не рискнул взять его на борт. Он поправился чуть позже, долго горевал, досадуя на то, что остался под руководством неопытного юнца,- Император усмехнулся.- Мне казалось, что я достойно поступил, отдав под его начало целый флот. Всё же Кадмос опытный моряк и превосходный воин. Да, он рвался в бой, считая недостойным отсиживаться на берегу, не имея возможности подставлять под солёные брызги и морской ветер лицо и не сжимая в твёрдой руке абордажный клинок. Думаю, он полностью смирился со своей участью, однако, не переставая верить в возращение СВОЕГО Императора.
—А вы кормили его ложной надеждой?
—Я реально оцениваю шансы!- упрямо сдвинул брови Гелиодор,- И хотел бы передать Аттрею Бесстрашному империю, достойную его правления. Если, конечно, отец сможет когда-либо увидеть родные берега,- совсем тихо проговорил он.
—Очень сентиментально,- хмыкнул Дориан,- сейчас заплачу,- и, не обращая внимания на вспыхнувшее лицо Гелиодора, с ходу огорошил:- Человек, которого твой советник опознал, как некоего Идума, сегодня ночью пытался похитить принцессу Келлу. Прямо из её покоев. И, что самое интересное, это ему почти удалось.
С этими словами король вынул из кармана своей мантии небольшой амулет в виде бронзового щита с замысловатым рисунком, изображающим нападающего дракона. Издав дребезжащий звук, амулет упокоился на столе и немедленно приковал внимание императора Гелиодора, так и не пришедшего в себя после заявления Дориана.
Король внимательно наблюдал за юным правителем, и его не покидала уверенность в том, что тот впервые видит этот амулет. Правда, это ещё ничего толком не означало.
—Первый раз вижу,- уверенно сказал Гелиодор.- Что это?
—Занятная вещица. Сработана явно в моей стране. Магистры Академии распознали несколько охранных заклятий, а также одно, делающее человека невидимым. Однако,- король усмехнулся,- шпион не знал, что подобные амулеты бесполезны против той защиты, которую ставил сам Архимаг Ривал. Замысел похищения, чей бы он ни был, не мог закончится удачно.
—Это явный подлог,- подхватил Гелиодор. Он уже понял, что монарх не склонен подозревать его,- осталось выяснить, кому выгодно похищение Келлы.
Король покачал головой. Молодость, молодость…
—Вот не люблю я этих поспешных выводов. Этого шпиона…Идума, отправили на неминуемую гибель. Он ожидаемо попал в ловушку, подобравшись к самым покоям принцессы. У него не было шансов. Охранное заклятье разрезало его плоть, отделив голову от тела. Жаль, конечно,- заметив удивлённый взгляд императора, Дориан поспешил продолжить,- мы могли бы его допросить. Но тот, кто его послал, на этот исход и рассчитывал. И он, к сожалению, отлично знал, как устроены ловушки в моём замке!
—Предательство,- выдохнул Гелиодор.
Повисло молчание. Оба правителя погрузились в раздумья, не отводя друг от друга пристального взора. Первым не выдержал южанин.
—До окончания расследования, Ваше Величество, я останусь вашим заложником. И боги будут свидетелями в моей невиновности!
* * *
Зелье сработало как надо. Тарелл с удовлетворением наблюдал, как спешившиеся воины погружаются в некое подобие транса. Неуверенная походка, расширенные зрачки, заплетающийся язык свидетельствовали о том, что всё идёт по плану. Архимаг Ривал одобрительно кивал головой, с восхищением поглядывая на, несомненно, талантливого юношу. Ему самому пришлось бы возиться намного дольше. И дело вовсе не в мастерстве мага: его то у магистра хватало. Поразительным казалось то, что подобные зелья с превеликим трудом удавалось получить достойного качества. Немногие мастера могли похвастать терпеливостью и умением соединить рунную магию и искусство зельеварения.
Подобрав пару опытных магов, способных успокоить лошадей, дабы они не стали обузой при переходе, Ривал стал отдавать распоряжения к подготовке портала. Спустя несколько часов пентаграмма была начертана, а её вершина напитана силой. Пятеро магов-пространственников заняли места на вершинах фигуры и приготовились творить заклинание. В общем, ничего особо сложного в установке портала не было. Загвоздка заключалась в правильной установке точки выхода. А в данном случае, место прибытия известно лишь примерно. Карты, составленные много лет назад, может и не врали, но и полностью доверять им не следовало.
Светлое, синеватого оттенка пятно с расплывчатыми неровными краями постепенно расширялось, и настал момент, когда Архимаг подал ожидаемый знак. Поодиночке, а то и по несколько человек, держа под уздцы лошадей и в полном молчании через границу портала стали проходить люди. Сначала, конечно прошли двое самых опытных проходцев из числа магов Академии, затем выдвинулись бывалые воины, замыкали же строй молодёжь и Архимаг Ривал. Тарелл толкнул своего скакуна вслед за последним магом, удерживающих портал, и ощутил всем телом лёгкий толчок перехода.
Влажный воздух наполнял лёгкие, а испарения близлежащих болот раздражали нос. Тарелл несколько раз чихнул и огляделся. Весь отряд разбросало на несколько полётов стрелы, то тут, то там приходили в себя воины, пытаясь твёрдо стоять на ногах. Последствия перехода сказывались на них по-разному. Кто-то опорожнял желудок, неловко скорчившись на земле, кто-то бродил по кругу, тряся головой и невнятно бормоча под нос проклятья. Маги выглядели получше: природный иммунитет надёжно защищал их от неприятных ощущений.
На удивление бодрый и неутомимый герцог Кимарк уже осматривал главное, по его мнению, оружие отряда. Все пять баллист выглядели целыми, хоть и валялись на боку, выставляя напоказ обитые кожей колёса. Артиллеристы суетились вокруг орудий и готовили верёвки для их поднятия. Взгляд молодого мага остановился на трёх телах наёмников, лежавших в стороне, возле них хлопотали маги-целители, широким шагом в их сторону шёл Архимаг Ривал.
Подошедший Тарелл услышал яростный шёпот наставника и слегка поёжился от его тяжёлого взгляда.
—Всех предупреждали, чтобы перед переходом ни грамма хмельного!? Какого рожна тогда у нас такие нелепые потери?
Поднявшийся на ноги один из целителей отрицательно покачал головой. Предводитель наёмников, приблизившись к нему, равнодушно пожал плечами.
—Я сказал всем. И был услышан. Не виноват, что некоторые неразумные не вняли моему слову.—он почесал затылок, сдвинув шлем и посмотрел на недовольного Архимага.
—А они точно…того?
Едва не плюнув с досады, но сдержавшись, Ривал кивнул Тареллу.
—Объясни ему. И всем!—голос разнёсся по округе,-- Если кто-нибудь ещё не будет слушать, что ему говорят, пусть лучше катится на все четыре стороны!
Тарелл отвёл в сторонку наёмника и поинтересовался:
—У вас проблемы с дисциплиной в отряде?
Наёмник с любопытством и некоторым раздражением посмотрел на мага.
—Я не первый раз хожу в поход с магами, юноша. И знаю, если они говорят стрелять—нужно стрелять, скажут лежать—выполняй немедленно, если хочешь жить, а если увидишь бегущего мага—лучше, не спрашивая, бежать за ним, ибо неприятностей не оберёшься. Но вот через портал я и мои воины идём впервые. И внять словам Ривала удалось не всем. Ты вот, что скажи мне, маг: неужто, правда, хмель убил тех троих?
—Не стану объяснять вам принцип перемещения через портал. Скажу так: на той стороне мы были одними, на этой—совсем другими. Я имею ввиду тело. Мы, маги, используя портальное заклятье, не знаем, как оно подействует на обычного человека, известно лишь то, что у нетрезвого кровь вскипает, как вода в котле над костром…
—Меня зовут Инбор,--вытянул вперёд руку наёмник, и Тарелл почтительно коснулся её своей.—Знаешь, маг, я ведь не всегда был наёмником. В детстве я подрабатывал в столичной библиотеке,--брови мага поползли вверх,--так, подметал полы, протирал полки. Иногда архивариус разрешал полистать некоторые из простых книг. Я увлёкся было грамотой, но времена были лихими, шли бесконечные войны… В общем, из прочитанного помню немногое. Но вот труд некоего Великого Целителя Без Имени запал мне в душу. Среди прочего меня заинтересовало устройство тела человеческого. Да-да, мне часто приходиться лечить раны, полученные в бою, и я знаю, что и в половину не был бы так хорош в их лечении, если бы не прочитанная тогда книга. Так что можешь говорить поподробнее.
По- новому взглянув на усеянное старыми шрамами лицо наёмника, Тарелл спросил:
—Хотите поподробнее? Я, правда, не силён в этом разделе магии, но кое-что могу пояснить. Тело человека, как и всё в мире, состоит из мельчайших частиц, невидимых глазу. У животных и людей они примерно одинаковой природы, а у растений отличается. Однако, магия не делает различий между ними. Составленное ещё древними заклятье перемещения попросту расщепляет целостный объект, мгновенно бросает его в назначенное место, и, так сказать, собирает обратно. В том же виде, что и до перемещения. А, если, например, человек в момент перехода находился под хмелем, то же заклинание возвращает его в состояние полной трезвости.
—И…?—слегка нахмурился Инбор.
—Обычно человек трезвеет постепенно, и это нормально для организма. А тут резкая смена состояния, и всё…У ваших людей просто не выдержало сердце.
Наёмник задумчиво кивнул, кивком молча поблагодарил Тарелла, и направился к уносящим тела погибших целителям.
—А та книга, почтенный Инбор, написана несколькими авторами,-- вдогонку бросил Тарелл,--поэтому и называется «Книга Великого Целителя Без Имени!»
Тот обернулся и вновь кивнул, слегка просветлев лицом. «Если останется жив, можно будет с ним побеседовать,--подумал маг,--та книга никогда не была в лёгкой доступности. Особенно для обычного подметальщика…»
Отряд поимщиков неспешно, но чётко выполнял команды герцога Кимарка и выстраивался в боевой порядок, ибо Архимаг заявил, будто они достигли земель дракона и теперь в любой момент можно ждать его появления. Тарелл вместе с Ривалом просмотрели имеющиеся карты, и юный маг вынужден был согласиться с наставником. Местность, по мере продвижения отряда менялась с болотистых проплешин на ровную, усеянную крупными и мелкими камнями равнину. Солнце, как ни странно, почти всё время было скрыто облаками, низко висевшими над землёй. В воздухе разлилось неопределённое чувство опасности, и лошади под седоками периодически взбрыкивали копытами и порывались повернуть в сторону.
Архимаг указал на высившуюся вдали высокую цепь гор, украшенную надетой на неё шапкой тёмных грозовых туч. Тареллу сразу вспомнилось, что таким и рисовали всегда логово дракона те, кто, в общем, никогда не встречали в своей жизни Повелителя Стихий. Правда, и практических пособий по поимке крылатых ящеров до сих пор никто не написал. Кругом одна теория. И теперь всему отряду придётся подкрепить её практикой. Или сгинуть. Во имя Королевства, короля его племянницы и т.д. по списку. Ага…
Молодого мага не покидало странное чувство чего-то неправильного, словно, оказавшись на этой земле, в общем-то, не так уж и далеко от дома, он лишился чего-то привычного и важного. Отыскав глазами Архимага, он понял по его виду, что тот тоже беспокоится. Остальные маги отряда перешёптывались друг с другом, периодически о чём-то яростно споря. Не выдержав неизвестности и щемящего чувства тревоги, Тарелл решился на разговор с Ривалом.
Ещё издали, только подъезжая к группе магов, Тарелл прямо таки прикипел взглядом к посоху архимага. Навершие тускло светилось, изредка переливаясь всполохами белого огня. Сработанный из чистого горного хрусталя, венец посоха, на памяти Тарелла, никогда так «себя не вёл». Один из самых сильных артефактов, за исключением Амулета Силы, давал ясно понять, что с магией сейчас происходило нечто странное. Опасения подтвердились, когда Ривал обернулся к подъехавшему юноше и хмуро изрёк:
— Магия слаба здесь. Не знаю, как поведут себя уже заготовленные заклятия, но теперь придётся пересмотреть тактику боя. На всякий случай. Кимарк уже предупреждён, и проводит дополнительную беседу с отрядом.
Архимаг явно нервничал, и было от чего. Мощь наёмных воинов могла быть полезной лишь в случае определённой поддержкой магов. Ослабление одной из сил означало риск всей задумки. Тарелл знал, что готовые заклинания, ждущие только активации, не подведут в любом случае, вот только…
—Драконы ведь магические существа, не так ли?
—Именно.
—И мы не знаем, что они могут противопоставить нашей атаке,--полу-вопрос так и застыл на губах юноши.
Архимаг досадливо мотнул головой.
—Иначе весь этот контингент,--кивок в сторону наёмников и рыцарей,--нам и не нужен был бы. Не всё так просто, мой мальчик. Мы действительно мало что знаем о драконах и их истинной мощи. Их магия другая, и зиждится на первоосновах стихий. А это очень неустойчивый вид магии, хоть и является неотъемлимой частью многих боевых и защитных заклятий, доступных нам.
—Боевых магов очень мало в мире, -- начал было Тарелл.
—И я один из них,--отрезал Ривал, но вместо ожидаемой гордости, на его лице отразилась досада,--маги-универсалы ещё более редки в природе. У меня складывается впечатление, что сама природа решила каким-то образом переделать магов. Ты знаешь, что последняя война оставила много разрушений огромного масштаба, и значительно ослабила течение магии в мире. Читал, какие высшие заклятия творились в те времена? Эти знания теперь нам недоступны, и мы можем хоть всю жизнь изучать теорию Высшей Магии, до дыр зачитываясь древними книгами, но на практике… Лишь крохи доступны магам Первого уровня, а об адептах Второго даже говорить не хочется.
—Я знаю, учитель,-- потупил взгляд Тарелл,-- я стараюсь изо всех сил, чтобы Академия гордилась мною, и знания, полученные в её стенах, не пропали даром.
—Боишься ли ты смерти?—неожиданно спросил Архимаг.
—Да,-- немедленно ответил Тарелл,- ибо глуп тот, кто пренебрегает чувством самосохранения. Но страх смерти не должен мешать ясности ума и твёрдости руки…
Архимаг тихонько рассмеялся:
—Узнаю уроки Мастера Элиуда. Жаль, что он прервал обучение, хороший бы вышел из него маг. Не боевой, правда, но до Второго уровня дотянул бы. Так, вернёмся к нашей проблеме. Как ты думаешь, далеко ли до логова дракона?
Тарелл прикинул расстояние. Со всем снаряжением, включая нервничающих лошадей, и резко убавивших шаг людей, выходило два дня пути. О чём он и сообщил Архимагу.
—А как по-твоему, станет ли дракон ждать, пока мы приблизимся к его обиталищу?—последовал следующий вопрос. Дождавшись пожимания плечами, Ривал сощурился:— А есть ли он там, этот дракон? Не выслеживает ли прямо сейчас нас эта тварь?
Тарелл недоумённо и с опаской посмотрел на него. Потом вокруг. Напряг зрение. Остановился. Что-то в его невнушительной фигуре людям, идущим рядом, показалось странным. Потому что вслед за ним стали останавливаться все: маги, наёмники, во главе с Инбором, герцог Кимарк с рыцарями… Отряд стал. Люди оглядывались вокруг, постепенно осознавая, какой пейзаж открывался перед ними.
Продолжение следует...