Найти в Дзене
Verbocentrist

Мрачные интерьеры, сленг и сослагательное наклонение: учим язык по видеоиграм

Оглавление

#изучение языков #компьютерные игры #развлекательный контент

Все говорят, что для полноценного обучения языку нужно погружение. Но где его взять, если вы живёте не в англоязычной стране, а много путешествовать не получается? Значит, надо погружаться прямо со своего любимого кресла, только правильно. Делюсь 20-летним опытом изучения языков по играм.

На эту тему, как и по поводу обучения по фильмам/сериалам, в сети есть немало материалов, и я долго думала, как подать тему, чтобы она звучала свежо. Потом пришла к выводу, что, во-первых, про мой личный опыт никто из авторов не написал и не собирается :) А во-вторых, люди пишут в основном про английский язык, а я выхожу в своём опыте за эти рамки, так что стоит всё-таки изложить свои мысли.

Слово "видеоигры" я использую нарочно, чтобы включить туда игры и для мобильных устройств, и для PC, но исключить, например, настолки, социальные игры типа мафии и спорт.

Можно ли реально что-то выучить по играм?

Без какой-либо базы, с нуля - нет.

Изучение языка по видеоиграм НЕ даст:

  • системного понимания языка
  • крепкой грамматической базы
  • мощного навыка говорения на все темы

Но есть полезные вещи, которое изучение по играм всё-таки ДАСТ:

  • улучшение словарного запаса, включая разговорные выражения и сленг
  • улучшение понимания на слух
  • привычку воспринимать иностранные слова как часть жизни (а не случайный набор букв)
  • привычку к тому, как выглядят/звучат правильные и естественно звучащие словосочетания и грамматические формы
  • плюс к навыку общения
  • больше времени (в разы) будет выделяться на обучение, потому что в игры хочется играть много и с удовольствием

Это не все плюсы, только основные из них.

Если назвать главное преимущество обучения по играм (как дополнительного метода), то это интеллектуально-эмоциональная вовлечённость. Да, мы не можем системно изучить по играм всё, но зато те элементы, которые мы изучим, запомнятся крепко и надолго, потому что зайдут в наш мозг не через стандартную страницу книги или мобильного приложения, а через целый комплекс эмоций, картинок, звуков и ассоциаций, которые окружали эти слова и выражения в контексте, пока мы играли. А именно за этим мы и гонимся - легко и крепко усвоить материал.

Как выбирать игры

Минимальную пользу принесёт любая современная игра, даже если это приложение для убивания кубиков в ряд во время перерыва на работе. Для этого достаточно выбрать интерфейс игры на нужном языке. В этом большое преимущество жизни в 21 веке - каждая игра выходит по всему миру и локализуется на самые популярные языки. (Конечно, если вы изучаете гэльский, то можете столкнуться с тем, что он не стал приоритетом при локализации. Но основная масса людей изучает английский, немецкий, испанский - на этих языки, как правило, локализовано большинство игр. Я тестировала вопрос на итальянском, и большинство игр с международной популярностью прекрасно существовали и на нём.)

Для меня игры субъективно подразделяются по уровню пользы. Это моё чисто личное и преподавательское ощущение, которое может не совпадать с вашим.

Игры с минимальной пользой

При минимальной пользе (она всё равно есть) мы получаем переведённый интерфейс и какие-то мелкие выражения из нашей игры. Этот улов я считаю маленьким, так как нам-то интересно как следует прокачаться. И всё же.

Берём условную игру для мобильного телефона, ту же Gardenscapes. Во-первых, кучу всего уже можно почерпнуть из её описания в магазине приложений:

Как получить описание на иностранном языке? У меня в настройках гугла стоит основным языком итальянский, он мне и предлагает все результаты на нём. Можно просто добавить слово italiano в поиск. Ну вы сами знаете, как поиском пользоваться.
Как получить описание на иностранном языке? У меня в настройках гугла стоит основным языком итальянский, он мне и предлагает все результаты на нём. Можно просто добавить слово italiano в поиск. Ну вы сами знаете, как поиском пользоваться.

Я ещё не установила игру, а у меня уже есть шикарное описание с кучей полезных слов. Но это для продвинутых. Представим, что я почти новичок и просто хочу поиграть.

Как минимум, в игре я привыкну к формам повелительного наклонения на "ты", потому что мне надо будет нажимать на кнопочки типа Continua (продолжай). Даже если я не буду анализировать окончания (а хороший студент стал бы!), у меня на подкорке отложатся все эти слова как правильные. Кстати, тут и на скриншотах одних достаточно много этого повелительного наклонения, смотрите.

Ещё в игре есть элементы истории. Как по мне - самая полезная вещь. Персонажи здороваются, звонят по телефону, желают друг другу удачи (ура, социальные выражения). Для уровня А1: привыкаем, что в итальянском с местоимениями "ваши", "мои" и так далее используется артикль. Если сто раз прочитать, запомнится же? А вот для А2: так тихо, незаметно в мозге нормализуется использование сослагательного наклонения congiuntivo после глагола sperare. А также форма этого наклонения. Круто же, круто.

Круто будет, если сделать скриншот и разобраться потом. Но даже если быть полным лентяем, то всё равно круто, просто медленно.
Круто будет, если сделать скриншот и разобраться потом. Но даже если быть полным лентяем, то всё равно круто, просто медленно.

Я не великий фанат Gardenscapes и не призываю использовать именно её, просто картинка на глаза попалась :) Можно брать любую похожую. И это бесплатно, так что...

Идея в том, что в вашей игре должен быть текст в приличных количествах. Иначе погружения не случится. Там должны быть персонажи, пояснения, всякое такое, что подключит к работе ваш языковой мозг.

Желательно не выбирать залипательную игру, на которую вы потратите кучу времени, но узнаете каких-нибудь три слова, и всё. Хотя это могут быть крутые и нужные три слова. Например, я впервые увидела слова attendance (это про посещаемость) и wages (это про зарплату) в футбольном менеджере в прошлом веке. Запомнила на всю жизнь :)

Просто если эти слова будут названиями магических амулетов и заклинаний, глубоко запрятанных частей автомобиля, разновидностей оружия и так далее - улов можно считать состоявшимся, но стоит подумать, в какой бытовой ситуации вы сможете эти знания применить.

Иногда в совсем даже фэнтезийной игре можно услышать отличные универсальные реплики. Например, по старой уже доброй Hearthstone язык не выучишь, зато там красочно озвучены реплики всех карточных персонажей и тем более героев, за которых ты играешь. Эти фразы у всех разные и встречаются в игре неоднократно, так что мозг постепенно привыкает и запоминает произношение и интонацию.

Короче, соотношение речи/текста и игрового времени должно быть адекватное. Если вы поиграли час и у вас языкового улова ноль, то это не очень подходящая игра - и можно честно признаться себе, что вы под видом обучения решили просто поразвлекаться, что тоже хорошо.

Игры со средней пользой

Единственная залипательная игра, которая обладает 100% ценностью для пополнения вокабуляра - это любой симулятор жизни. Например, The Sims FreePlay. (Думаю, все представляют, что это такое, но если нет - там вы создаёте человечка, строите ему дом и вообще живёте за него, чтобы избегать своей собственной жизни.)

Единственный минус - симы не говорят, точнее, говорят на своём языке. Но зато количество полезного текста в игре, от которого зависит благополучие этих маленьких бессмысленных человеков, просто зашкаливает. А главное - это всё бытовуха, которая вам как раз нужна для жизни, если вы решили, например, уехать в Италию.

Очень, очень старая картинка с сайта http://thesimsfreeplay-ita.blogspot.com/
Очень, очень старая картинка с сайта http://thesimsfreeplay-ita.blogspot.com/

Взаимодействуя с любым простейшим предметом, вы прокачиваете словарный запас, причём в контексте, что для нас очень важно. Скажем, вы решили жмякнуть на самое обычное кресло. Тут же мы узнаём, что кресло - это poltrona (окей, мы это знали), что оно удобное (accogliente) и что на нём можно делать самые разные действия (привет, повелительное наклонение) - ponderare, riflettere, speculare (так-то это не совсем разные действия, а различные варианты размышлений - как теперь богат наш словарный запас), assopirsi (задремать, тут мы ещё сразу увидели, что это глагол с -isco, кто учил итальянский - оценит). Итого имеем улов из 6 полезных в жизни слов (да, для этого нам нужен словарь, но мы же хотим учиться и готовы к таким рискам). А достаточно было всего лишь притронуться пальцем к картинке с креслом!

Большой плюс таких игр в том, что действия эти воспроизводимы. Никто не мешает нажимать на кресло столько раз, сколько потребуется, чтобы запомнить нужные нам слова. Учитывая, что ваш персонаж может начать загибаться без еды (по-моему, во FreePlay симы не умирают, если только их не отправить в загробный мир намеренно), выучится ещё и название действий, связанных с питанием. Надо нажать на холодильник :) Короче, это кладезь слов для жизни, если вы пока не в Италии и вообще не хотите вставать с дивана.

Ещё один вид игр со средним уровнем пользы - это игры на поиск предметов. Они тоже пополняют ваш словарный запас, потому что там могут встретиться очень неожиданные вещицы. В стандартном курсе бизнес-английского не попадётся курительная трубка, пепельница, перо, огрызок, чернильница и так далее, а вот в этих играх - попадётся.

Образчик жанра из игры Murder in the Alps. Стащила на сайте https://allaboutcasualgames.com/
Образчик жанра из игры Murder in the Alps. Стащила на сайте https://allaboutcasualgames.com/

Это несовершенный метод, потому что слова даны вразброс, род не указан, но когда предмет попадается много раз, его название всё-таки можно запомнить. И набор предметов в целом широк, поэтому бытовая полезность этих слов выше, чем условное знание устройства самолёта или трансформирующего зелья. (Если, конечно, вы не лётчик и не колдун. Но я знаю, что большая часть людей, желающих изучить язык в бытовых целях - айтишники и домохозяйки, так что вопрос просто в статистике, ничего личного.)

Какие же игры обладают наибольшей пользой? Лично для меня это квесты и подобные им приключенческие игры, максимально напоминающие жизнь и кино.

Игры с наибольшей пользой

Для нашей цели жанр игры не важен - важно, чтобы там были настоящие диалоги, озвученные настоящими актёрами. Здесь, конечно, англоязычным геймерам повезло больше всех. Игры локализуются на многие языки, но тотальная переозвучка - это дорогое удовольствие, и большинство изданий ограничивается лишь субтитрами к речи персонажей и текстовым переводом разных документов и надписей, встречающихся в игре.

Безусловно, можно найти игры, хорошо озвученные на другие языки. Раз уж я начала с итальянских примеров... Если почитать итальянцев, то они высоко ценят озвучку тех же The Last of Us, Bioshock, Max Payne, и куда тут без Assassin's Creed, где само действие происходит в итальянских локациях. Там всё полностью дублировано киноактёрами, и качество озвучки на высоте. С другой стороны, есть и провальные озвучки - так, ценители сильно ругаются на итальянскую версию Half-Life 2 за то, что по ошибке студии были привлечены швейцарские актёры, которые озвучили игру с сильным немецким акцентом, а это придало всем голосам ненужный комический эффект. Впрочем, это было ещё в эпоху, когда технологии не позволяли озвучивать дистанционно, так что можно рассчитывать, что хорошей озвучки со временем будет всё больше, а плохой - меньше.

На ютубчике можно ознакомиться с озвучками почти всего. Кликнули? Поздравляю, это картинка.
На ютубчике можно ознакомиться с озвучками почти всего. Кликнули? Поздравляю, это картинка.

Что мы получаем от игр с хорошими диалогами и отличным сюжетом?

  • Запоминаются отличные разговорные фразы в подходящем для них контексте.
  • Мы слышим людей разного пола и возраста, говорящих с разной скоростью и с разными региональными акцентами.
  • Мы вовлекаемся эмоционально в игру и ощущаем эффект присутствия в ней, благодаря чему легче запоминаем услышанное.
  • В ряде игр нам дают выбор из нескольких реплик, и мы можем принимать языковые решения, схожие с теми, что происходят при реальном разговоре. Это превращает нас из пассивного слушателя и читателя в участника беседы. Такую ситуацию будет легче воспроизвести в реальном мире.

Метод работы с игровым текстом примерно такой же, как с кино (видимо, придётся написать про это тоже), но я предсказываю большую эффективность за счёт большей вовлечённости. Во-первых, когда сам бродишь по игре, выбираешь, с кем поговорить и куда пойти, в этом больший эффект присутствия, чем от просмотра фильма - а это ближе к тому, как мы сталкиваемся с языком в реальности. Во-вторых, элементы игры повторяются и лучше запоминаются благодаря этому. Ну и в принципе, если ты что-то не уловил при просмотре фильма - он просто закончится, и ничего страшного не случится, а вот в игре ты можешь прочно застрять на каком-то этапе, пока со всем не разберёшься.

Я не заядлый геймер, но личные фавориты в жанре слушания и чтения речи у меня тоже имеются: это квесты Бенуа Сокаля - серия Syberia и его предыдущие шедевры типа Sinking Island и Amerzone, или же более современная серия про страдающих подростков Life Is Strange, где (по моему скромному) каждая последующая игра лучше предыдущей. В принципе, любая игра, где нужно бродить, общаться с людьми (не причиняя им вреда) и расследовать какую-нибудь тайну под прекрасную музыку - это прямо моё.

Опять кого-то убили, а свидетелем у нас выступает представитель интересной новой культуры.
Опять кого-то убили, а свидетелем у нас выступает представитель интересной новой культуры.
И побольше мрачных экзотических интерьеров. Можно не мрачных.
И побольше мрачных экзотических интерьеров. Можно не мрачных.

Игры по сети с реальными игроками

Не забуду и о них, но сама не фанат. Мне кажется, это отличная идея для тех, кто реально хочет общаться, а не уединяться в параллельной реальности (с пользой). Плюсы очевидны - снимается языковой барьер, возникает ситуация, где надо непосредственно общаться. Акцент на интерес. Можно узнать людей из других культур.

Из минусов: все опасности, подстерегающие человека при общении онлайн. Применительно к языкам - тут невозможно гарантировать высокое качество речи. Партнёры по игре могут не быть носителями, могут делать ошибки. Общаясь только с игрой, мы чаще всего уверены, что её вычитали корректоры и озвучили профессионалы, поэтому на этот материал можно полагаться как на норму. Случайные люди в интернете нам этот уровень качества не обеспечат, поэтому я практически не рассматриваю это как вариант обучения.

Приятный бонус

Чего не счесть в мире игр, так это разборов, обзоров, прохождений и так далее. На любом нужном вам языке найдётся сотня видеоблогов, где люди рассказывают об играх, анализируют их и порождают бесконечный говорильный контент. При ненулевом уровне можно запросто послушать человека, который рассуждает на увлекательную для тебя тему на аутентичном разговорном языке. Можно и с фанатами в комментариях попереписываться.

Важно то, что в этом занятии язык опять из самоцели переползает на позицию средства добычи информации и общения, где он и должен быть. И это кусок реальной жизни на расстоянии руки, вытянутой до экрана. Кто-то поспорит с утверждением о её реальности - но если тыщи геймеров так живут в интересующей нас стране, то мы можем тоже попробовать быть как носители. :)