Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Минобрнауки России

Еще немного о русском языке: филологи российских университетов отвечают на актуальные вопросы о родном для многих из нас языке

Сегодня, 6 июня, отмечается День русского языка. О его сложности и изменчивости рассказали филологи российских университетов. Правда ли, что русский язык — один из самых сложных в мире? Однозначно ответить на этот вопрос нельзя. Что русский язык — язык высокоорганизованный — это безусловно. Он относится к языкам синтетического строя, в которых отношения между словами выражаются с помощью падежных окончаний, поэтому и возникают значительные трудности при его изучении. Но есть языки и более сложные в грамматическом отношении, например, венгерский, в котором 18 падежей для выражения различных отношений, в то время как в русском — только 6. Есть языки со сложнейшей интонационной организацией, например, китайский или вьетнамский. Сложность русского языка заключается также и в том, что в нем сохранилось очень много традиционных форм в области орфографии, грамматики, словообразования, понимание которых возможно только при обращении к истории языка. Это отражение высокой духовности русского на
Оглавление

Сегодня, 6 июня, отмечается День русского языка. О его сложности и изменчивости рассказали филологи российских университетов.

Правда ли, что русский язык — один из самых сложных в мире?

Однозначно ответить на этот вопрос нельзя. Что русский язык — язык высокоорганизованный — это безусловно. Он относится к языкам синтетического строя, в которых отношения между словами выражаются с помощью падежных окончаний, поэтому и возникают значительные трудности при его изучении. Но есть языки и более сложные в грамматическом отношении, например, венгерский, в котором 18 падежей для выражения различных отношений, в то время как в русском — только 6. Есть языки со сложнейшей интонационной организацией, например, китайский или вьетнамский.

Сложность русского языка заключается также и в том, что в нем сохранилось очень много традиционных форм в области орфографии, грамматики, словообразования, понимание которых возможно только при обращении к истории языка.

Это отражение высокой духовности русского народа, символичности сознания, своеобразия менталитета, складывавшегося веками и вобравшего в себя опыт многих предшествующих поколений.

Сложность понимания русского языка кроется и в свободе синтаксических построений, и в возможности их разной интерпретации при общности компонентов высказывания: «Я тебя люблю»; «Люблю я тебя»; «Тебя я люблю». Для иностранца смысл одинаков, а вот для русского человека...

профессор кафедры русского языка и методики его преподавания Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского федерального университета Ирина Ерофеева
профессор кафедры русского языка и методики его преподавания Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского федерального университета Ирина Ерофеева

Чем отличаются старославянский, церковнославянский и древнерусский языки?

Древнерусским языком принято называть язык восточных славян примерно до XV в. К восточным славянам относятся предки современных русских, белорусов и украинцев. Старославянский язык — это письменный литургический язык славян, созданный на основе славянских наречий. Два брата — Кирилл и Мефодий, жившие в Солуни и говорившие по-славянски, — составили славянский алфавит и перевели с греческого языка Псалтырь, а затем и другие литургические христианские тексты.

После крещения Руси через два века старославянский язык под влиянием древнерусских диалектов перешел в церковнославянский язык. И старославянский, и церковнославянский языки — это языки книжно-литературные, в бытовом общении они не использовались. Древнерусский язык — язык живого общения восточных славян. Он постепенно изменялся и все больше отдалялся от церковнославянского языка, а к XV в. разделился на русский, белорусский и украинский языки.

заведующий кафедрой русского языка Российского государственного гуманитарного университета, доктор филологических наук Игорь Шаронов
заведующий кафедрой русского языка Российского государственного гуманитарного университета, доктор филологических наук Игорь Шаронов

Почему исчезли диалекты русского языка, и много ли их было?

Диалекты русского языка не исчезли! Они живы и нас переживут. И активно по сей день изучаются. Ценно то, что диалекты интересны как объект исследования студентам-филологам. Студенты Института русского языка НГЛУ, например, отмечают диалектные особенности речи жителей Нижегородской области (а это территория и окающих, и акающих говоров; край, где можно услышать яканье, цоканье и другие особенности), собирают, коллекционируют, изучают и… любуются! Вот, например, местные выражения жителей Павлова, районного города нашей области: спи земля (о тихом, уютном местечке), хоросьбиной лаять (кричать) и др.

Высказываются, конечно, опасения по поводу сокращения диалектных зон, связанного с исчезновением многих деревень, урбанизацией, мощным распространением литературного языка как единого средства общения через универсальные каналы связи (телевидение, интернет, радио). Однако по-прежнему сохраняются диалектные особенности интонирования речи, и натренированное лингвистическое ухо всегда определит, откуда приехал сидящий за рулем таксист или ответивший на звонок оператор сотовой связи.

доктор филологических наук, профессор Института русского языка Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А.Добролюбова Елена Маринова
доктор филологических наук, профессор Института русского языка Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А.Добролюбова Елена Маринова

Какие новые слова появились в русском языке за последние 10 лет?

Фейк, креатив и дедлайн — это уже, как говорится, вчерашний день. Веган и спойлер тоже. В том смысле, что они стали употребляться в самом начале нулевых. Хайп и лайфхак появились чуть позже, году в 2015, поэтому вполне могут войти в список неологизмов последнего десятилетия. Но я предлагаю сосредоточиться на более свежих словечках, чья жизнь в языке началась недавно.

Вот топ-10 новейших заимствований:

Локдаун — ограничения, которые государство вводит во время эпидемии.

Каршеринг — сервис для краткосрочной аренды автомобилей.

Вайб — что-то наподобие настроения, атмосферы, энергетики.

Митап — неформальная встреча специалистов для обмена опытом и знаниями.

Воркшоп — формат обучающего мероприятия с упором на практическую работу, мастерская.

Газлайтинг — ситуация, когда человека заставляют сомневаться в собственной адекватности. Например, убеждают, что чего-то не было (хотя оно было), или наоборот, что что-то было (хотя этого не было).

Слот — сегодня употребляется в значении ‘свободное время, окошко в расписании’.

Донейшен — добровольный денежный взнос, добровольная оплата какой-либо услуги.

Инфлюенсер — пользователь социальных сетей, который имеет обширную лояльную аудиторию.

Фоллоу-ап — деловое письмо по итогам встречи.

Но не стоит думать, что русский язык инертен и не использует свои ресурсы. Среди новых слов есть и собственно русские. Правда, большинство из них носит разговорный характер. Например, такие:

Удалёнка — работа в удаленном (дистанционном) режиме.

Зожник — человек, который ведет здоровый образ жизни.

Душнила — зануда.

Ну такое — невысокая оценка чего-либо.

Зашло / не зашло — понравилось / не понравилось.

заведующая лабораторией филологических исследований Института Пушкина Александра Ольховская
заведующая лабораторией филологических исследований Института Пушкина Александра Ольховская