Издательство МИФ анонсировало новинку корейской переводной литературы. Аннотация: "Главные герои — обычная пара из Кореи. У них все складывалось хорошо, пока девушка не увлеклась феминизмом. Героине многое предстоит переосмыслить, по-новому взглянуть на свое место в мире, на роль женщин в истории. Ее молодой человек искренне не понимает, зачем нужен феминизм и почему его девушка так странно себя ведет. Куда приведут эти отношения? И что станет с убеждениями спустя время? В книге поднимаются важные темы — проблема равноправия полов в современной Корее и мире в целом, насилие над женщинами, поиск себя, самоопределение. Мир меняется, новые идеалы приходят на смену другим, но в любой ситуации прежде всего нужно оставаться человеком." Нас ждет перевод романа Мин Джихёна 나의 미친 페미니스트 여자친구, где история рассказывается от имени парня, встретившего свою первую любовь и решившегося на отношения с ней. Но каково же было его удивление, когда оказалось, что его возлюбленная стала феминисткой. Смогут