Мы в одной из прошлых статей начали говорить о скуке, а сегодня продолжим. И сосредоточимся на таком явлении как рутина. Само это слово в русском имеет крайне негативный оттенок: скучное, однообразное времяпрепровождение, повторяющиеся из раза в раз одни и те же механические действия. И когда мы говорим «рутина заела», это значит, что всё, пора что-то менять. А вот в английском языке слово routine не имеет ярко выраженного отрицательного смысла. Оно означает «распорядок», «режим дня», «налаженный быт». Сегодня многие вдруг повадились в русском говорить «Как только я налажу свою рутину, я займусь поиском работы». Это абсолютно нелепая калька с английского. Не надо так. Теперь о том, какие же слова используются в английском. Ведь рутина – явление общечеловеческое. Ну вот, например, grind – the daily grind. Именно то, что нужно. Когда раз за разом – одно и то же, одно и то же. А потом раз – и эмоциональное выгорание (emotional burnout). I think this daily grind is finally getting to you.