Салам! Наши дети — наше будущее! Чувашские дети это будущее чувашского народа!☀️ "Мехел" переводится как "заветный час"! Сейчас "Мехел" закрыт, но чувашские дети с хорошим знанием родного языка и талантом остались, как быть с этим? Обращаюсь к главе Чувашии Олегу Николаеву, дайте возможность проявить талант нашим чувашским детям! Эпӗ пите шанатӑп пирӗн пуҫлӑхӑн пуҫ пуррине халӑх пуласлӑх пирки шухӑшлама. История РЕСПУБЛИКАНСКого ТЕЛЕВИЗИОННого КОНКУРСа ИСПОЛНИТЕЛЕЙ ДЕТСКОЙ ЧУВАШСКОЙ ПЕСНИ «МЕХЕЛ» («ЗАВЕТНЫЙ ЧАС») Предыстория появления на ГТРК «Чувашия» Республиканского телевизионного конкурса исполнителей детской чувашской песни «Мехел» такова. В 1997 году на сцене Чувашского государственного театра кукол состоялся концерт «Чӑваш ача-пӑча юрри» из специально написанных композиторами Валентиной Салиховой и Николаем Казаковым песен для детей. Завершился концерт песней Н.Казакова на стихи П.Хузангая «Мехел», что в переводе с чувашского означает «заветный час». Два года спустя, в 1999 году
Почему закрыли детский конкурс чувашской песни "Мехел"?
24 мая 202224 мая 2022
62
2 мин