Найти в Дзене

Симфония псалмов на церковнославянском языке. (28)

Псалом 28 Псало́м Дави́ду, исхо́да ски́нии 1 Принеси́те Го́сподеви сы́нове Бо́жии, принеси́те Го́сподеви сы́ны о́вни, принеси́те Го́сподеви сла́ву и честь:
2 принеси́те Го́сподеви сла́ву и́мени Его́: поклони́теся Го́сподеви во дворе́ святе́м Его́.
3 Глас Госпо́день на вода́х, Бог сла́вы возгреме́, Госпо́дь на вода́х мно́гих.
4 Глас Госпо́день в кре́пости, глас Госпо́день в великоле́пии.
5 Глас Го́спода, сокруша́ющаго ке́дры: и стры́ет Госпо́дь ке́дры Лива́нския:
6 и истни́т я́ я́ко тельца́ Лива́нска: и возлю́бленный я́ко сын единоро́жь.
7 Глас Го́спода, пресеца́ющаго пла́мень огня́.
8 Глас Го́спода, стряса́ющаго пусты́ню: и стрясе́т Госпо́дь пусты́ню Кадди́йскую.
9 Глас Госпо́день сверша́ющий еле́ни, и откры́ет дубра́вы: и в хра́ме Его́ вся́кий глаго́лет сла́ву.
10 Госпо́дь пото́п населя́ет, и ся́дет Госпо́дь Царь в век.
11 Госпо́дь кре́пость лю́дем Свои́м даст, Госпо́дь благослови́т лю́ди Своя́ ми́ром. Перевод на русский: Псалом Давида. При перенесении скинии. 1 Принесите Господу, сын

Псалом 28

Псало́м Дави́ду, исхо́да ски́нии

1 Принеси́те Го́сподеви сы́нове Бо́жии, принеси́те Го́сподеви сы́ны о́вни, принеси́те Го́сподеви сла́ву и честь:
2 принеси́те Го́сподеви сла́ву и́мени Его́: поклони́теся Го́сподеви во дворе́ святе́м Его́.
3 Глас Госпо́день на вода́х, Бог сла́вы возгреме́, Госпо́дь на вода́х мно́гих.
4 Глас Госпо́день в кре́пости, глас Госпо́день в великоле́пии.
5 Глас Го́спода, сокруша́ющаго ке́дры: и стры́ет Госпо́дь ке́дры Лива́нския:
6 и истни́т я́ я́ко тельца́ Лива́нска: и возлю́бленный я́ко сын единоро́жь.
7 Глас Го́спода, пресеца́ющаго пла́мень огня́.
8 Глас Го́спода, стряса́ющаго пусты́ню: и стрясе́т Госпо́дь пусты́ню Кадди́йскую.
9 Глас Госпо́день сверша́ющий еле́ни, и откры́ет дубра́вы: и в хра́ме Его́ вся́кий глаго́лет сла́ву.
10 Госпо́дь пото́п населя́ет, и ся́дет Госпо́дь Царь в век.
11 Госпо́дь кре́пость лю́дем Свои́м даст, Госпо́дь благослови́т лю́ди Своя́ ми́ром.

Перевод на русский:

Псалом Давида. При перенесении скинии.

1 Принесите Господу, сыны Божии, принесите Господу агнцев, воздайте Господу славу и честь.
2 Воздайте Господу славу имени Его, поклонитесь Господу во дворе святом Его.
3 Глас Господа на водах: Бог славы возгремел, Господь на водах многих.
4 Глас Господа крепок, глас Господа великолепен.
5 Глас Господа, сокрушающего кедры, и сотрёт Господь кедры ливанские.
6 И сотрет их в прах, как тельца ливанского, а возлюбленный Его – как сын единорога.
7 Глас Господа, пресекающий пламя огня.
8 Глас Господа потрясает пустыню, и потрясет Господь пустыню Каддийскую.
9 Глас Господа родит оленей и обнажает дубравы. И в храме Его всякий возвещает славу (Его).
10 Господь потоп населяет, и будет восседать Господь (как) Царь во век.
11 Господь крепость людям Своим даст. Господь благословит людей Своих миром.

Перевод на английский:

A Psalm of David. A Processional of the Tabernacle.

1 Bring unto the Lord, ye sons of God, bring unto the Lord the sons of rams; bring unto the Lord glory and honour.
2 Bring unto the Lord the glory due unto His name, worship the Lord in His holy court.
3 The voice of the Lord is upon the waters; the God of glory hath thundered, the Lord is upon the many waters.
4 The voice of the Lord in might, the voice of the Lord in majesty,
5 the voice of the Lord Who breaketh the cedars, yea, the Lord will break the cedars of Lebanon.
6 And He will break them small like the calf of Lebanon, and His beloved is like a son of the unicorns.
7 The voice of the Lord Who divideth the flame of fire,
8 the voice of the Lord Who shaketh the wilderness, yea, the Lord will shake the wilderness of Kaddis.
9 The voice of the Lord gathereth the harts, and shall reveal the thickets of oak, and in His temple every man uttereth glory.
10 The Lord dwelleth in the flood, yea, the Lord shall sit as king for ever.
11 The Lord will give strength unto His people; the Lord will bless His people with peace.

ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКИЙ СЛОВАРЬ

Ски́ния - палатка, шатер; селение, обитание; превосходная постройка; священная палатка, где хранился ковчег завета

(Пс. 28. "исхо́да ски́нии" - перенесение скинии)

Сы́ны о́вни - ягнята, агнцы

(Пс. 28.1 "принеси́те Го́сподеви сы́ны о́вни" - принесите Господу агнцев)

Стрыва́ть - стирать, сокрушать

(Пс. 28.5 "и стры́ет Госпо́дь ке́дры" - и сотрёт Господь кедры)

Истни́ти - стирать, сокрушить в прах, истоптать, изломать

(Пс. 28.6 "и истни́т я́" - И сотрет их в прах)

Единоро́жь - т. е. единорогов

(Пс. 28.6 "я́ко сын единоро́жь" - как сын единорога)

Пресеца́ти - прекращать, пресекать, останавливать

(Пс. 28.7 "Глас Го́спода, пресеца́ющаго пла́мень огня́." - Глас Господа -пресекающий пламя огня.)

Еле́нь - олень, серна, лань

Сверша́ти - рождать, творить; разрешать от бремени

(Пс. 28.9 "Глас Госпо́день сверша́ющий еле́ни" - Глас Господа родит оленей)