Найти тему
Происхождение

Интересное знакомство. Часть 3

- Адвоката, увы, не будет.

Девушка вздернула брови, удивляясь такому ответу. Ей казалось, что каждый, кто крутился в полицейской работе, как никто другой понимает важность наличия за плечами поверенного, благодаря стараниям которого вы можете быть уверены в сохранности своих законных прав.

- Неужели? - Хьюстон махнула папкой с делом, - Вы сами привыкли защищать свои интересы? - указав мистеру Миллеру на стул, девушка прикрыла дверь небольшого помещения, именуемого "комната для допросов". Название ассоциировалось у многих едва ли не с пытками, где человека сажают на электрический стул или вгоняют под ногти стальные иглы. На деле здесь все было устроено просто: деревянная и металлическая мебель, в число которой входили широкий стол, прикрученный к полу, где имелись наручники, приковывающие непосредственно к этому столу, и два стула, стоящие по разные стороны. В углу комнаты под самым потолком располагались две камеры, направленные с разных сторон на допрашиваемого, да тусклая лампа в металлическом абажуре. Вот, собственно, и все.

- Я не живу в Сиэтле. Но, думаю, при необходимости смогу позволить найти такого человека здесь. Правда вот завтра по календарю праздник.

Праздник - это, конечно, мило, но для людей их профессий не существует понятия праздности. Причем во всех смыслах этого слова. Они работают в любое время года, при самых различных погодных условиях, не ходят в отпуск, жертвуют праздничными посиделками в кругу близких как раз для того, чтобы обычные граждане имели возможность спокойно жить и заниматься личными делами, не боясь быть ограбленными или убитыми. И ради их безопасности офицеры в праздничные дни особенно бдительны, ведь вся эта рождественская суета заставляет горожан быть рассеянными, их голова забита мыслями  о подарках, о меню, о планах на предстоящие выходные. В такие моменты люди особенно уязвимы, и, главная задача правоохранителей - не допустить свершения преступлений - в эти дни стоит куда более остро.

- Мы можем предоставить адвоката из числа тех законников, чьи услуги бесплатны для... для... - детектив замешкалась, подбирая нужное слово. Кем же ей в итоге считать этого господина? Преступником? Подозреваемым? Свидетелем? Или просто человеком, которому не повезло опоздать на чаепитие к другу и застать того мертвым? А мужчина, казалось, пропустил мимо ушей реплику Хьюстон. Он посмотрел на часы, которые показались девушке очень странными. А точнее, слишком старомодными для этого человека. Но, о вкусах, как говорят, не спорят.

- Тем не менее, скоро Сочельник. Я прекрасно знаю правила и законы, поэтому не буду Вас задерживать и отвечу на все Ваши вопросы сейчас.

Вот спасибо так спасибо, какой понимающий джентльмен!

Вот только Джейн было от праздников мало радости, она одинока, дома никто не ждет, близких друзей, так уж сложилось, тоже у нее не было. Сильных страданий по этому поводу детектив не испытывала, но иногда огонек зависти загорался в ее глазах, когда она видела счастливые семьи или смотрела фильмы о большой любви и преданной дружбе.

- Мистер Миллер, Вы же понимаете, что я не могу Вас допрашивать по протоколу? Я обязана пригласить защитника, - Хьюстон побарабанила пальцами по листам с информацией о Дэниэле.

Девушка пробежала взглядом темные строчки на белой бумаге, где жирным шрифтом были выделены ключевые моменты биографии допрашиваемого. Ничего криминально, ничего необычного, зацепиться не за что.

- Однако же, Вы правы. Я вынуждена оформить задержание на некоторое время. Мне очень жаль. Родных у Вас, насколько мне известно, нет. Но, может, есть девушка? Не хотите воспользоваться правом на звонок?

Задержанный проявлял чудеса стойкости и смирения, всецело отдаваясь в руки закона, и  уже через час Дэниэл Миллер отправился в камеру предварительного заключения. От звонка он отказался.

Рождество. Прекрасный светлый праздник, который дарит волшебство и уют, повсюду слышны поздравления, старые знаменитые песни, всё вокруг украшено рождественскими венками и колокольчиками. Джейн выглянула в окно своей квартирки, крепче сжимая чашку обжигающего кофе с корицей. Окно было приоткрыто, запуская в комнату морозный воздух и звуки с улицы. Внизу дети играли в снежки, за одну ночь город превратился в заснеженное поле, что приводило в восторг даже взрослых. Сказка, настоящее чудо.

Хьюстон вернулась к рабочему столу, бросив взгляд на папки с делами. Она всегда брала работу на дом в праздники, личных планов все равно не было. Опустившись в кресло, детектив взяла верхнюю папочку - дерзкое ограбление знаменитой певицы. Слишком скучно. Второе дело тоже не отличалось новизной - женщина изменила супругу и ее тело нашли повешенным в спальне, а все деньги и вещи мужа пропали. Найти ревнивца было лишь делом времени. Скучно. А вот дело об убийстве мистера Харридсона было интересным. Он был убит довольно жестоко, при этом задержан человек, правовой статус которого все еще под большим вопросом, и, самое важное, знак на пиджаке убитого. Роза и плющ - ровно тот же рисунок выгравирован на ее медальоне.

Девушка взяла лупу, внимательно рассматривая фото с места преступления, где виден правый лацкан бежевого пиджака погибшего. Положив медальон рядом с фото, Джейн принялась внимательно изучать гравировку. Все совпадало в точности, но было кое что, ранее не замеченное девушкой - плющ обвивал розу в виде прописной буквы G.

- Что за ерунда...

Хьюстон отложила увеличитель и покачала вещь на цепочке, задумчиво глядя в стену. Что-то связывало ее с этим господином, нужно было покопаться в биографии мистера Харридсона.

- Дэниэл, бабушка приехала! - раздался за окном звонкий голос миссис Макфи, прекрасной и доброй женщины, которая была соседкой Джейн и проживала с семьей ровно под ней.

Детектив взглянула на часы - около восьми утра. Как же рано сегодня пробудился город, дети выбежали на улицу еще по темноте. Что-то заставляло горожан проснуться пораньше и в полной мере насладиться праздничным днем.

Дэниэл... - задержалась на мгновение мысль в голове у детектива. А ведь её свидетель сейчас находился в камере, причем без скандалов и пререканий пошел на это. Но ведь сегодня Рождество. Святой праздник.

Через полчаса Джейн уже входила в пустующее управление, где находились только несколько офицеров, да и то в каком-то полусонном состоянии. Коллеги не были рады тому, что их дежурство выпало в праздник, но выбора не было, никто не жаловался. Пройдя к камерам, Хьюстон негромко постучала по решетке, за которой увидела сидящего на кушетке своего задержанного.

- С Рождеством, мистер Миллер.

Улыбнувшись, Джейн встала боком к камерам наблюдения, поставив внутрь камеры бумажный пакет.

- Я принесла кофе и мясной пирог. Правда, вчерашний, - негромко сказала девушка, чувствуя вину за то, что этот, возможно неповинный человек, проводит такой великий праздник в управлении полиции, - пирог... Пирог вчерашний. Кофе свежий, - зачем-то пробубнила детектив, расстегивая пальто и размотав шарф.

- Перекусите, не стесняйтесь, - девушка поставила стул около решетки и села, глядя на мужчину.

- Я не имею права этого делать, Вы знаете? - взгляд переместился в пол, а затем обратно на собеседника, - Я все же хочу задать Вам несколько вопросов. Мне нужно кое что знать, и будет хорошо, если Вы не солжете. И не станете препятствовать.

- Вы хотите меня подкупить?

Девушка ощутила, как по телу пробежала дрожь - или кто-то открыл окно, или это страх. Но чего же она так боялась? Показаться непрофессионалом? В этом ее всегда было сложно упрекнуть, но в данном деле как-то все запуталось с первых же минут. Играть плохого и хорошего полицейского в одном лице было необычно и очень странно.

- У меня нет желания угрожать Вам длительным заключением или переводом в комнату допросов с привлечением офицеров, - негромкий голос Джейн раздавался в полупустом помещении, где, на счастье, не было аудиозаписывающих устройств, - я надеюсь на Ваше благоразумие, но положение у Вас не слишком хорошее, ведь Вас застали около тела убитого.

- Он мой друг. Помнится, я сказал Вам об этом еще на месте преступления, - заметил Дэниэл.

Хьюстон не стремилась напугать мужчину, она понимала всю бесполезность подобного поступка, но желание узнать все о том, кем был убитый, брало верх над здравомыслием и чувством долга.

- И почему Вы обратились ко мне "Элизабет"?

Фото автора
Фото автора