Найти в Дзене
Double U English

Как мы изучаем иностранные языки?

Оглавление

Как происходит процесс изучения языка? Почему я не могу говорить по-английски, но вроде пишу неплохо? Почему я много знаю и понимаю, но не всегда могу построить верные предложения? Откуда берётся языковой барьер? Все эти (и многие другие) вопросы волнуют не только тех, кто изучает английский язык, но и у учителей, лингвистов, репетиторов, психологов, педагогов.

Ответам на эти вопросы посвящено великое множество исследований – в мире то и дело рождаются новые и новые теории. Сегодня расскажу про две основные концепции. Кроме того, попробуем мысленно разделить учащихся на группы – по трудностям, мешающим им выучить английский язык.

Приобретение языковых навыков

Одна из теорий гласит, что иностранный язык мы учим так же, как и родной – оба процесса требуют осмысленного взаимодействия с носителями и естественного общения, в котором смысл сказанного важнее формы. Когда ребенок учится говорить, никто не заставляет его учить никакие правила. Обращаясь к малышу, взрослые лишь используют более простые формулировки и языковые конструкции.

Познание родного языка, таким образом, во многом опирается на интуицию. Логично точно так же учить и иностранные языки.

Есть, впрочем, люди, которым такой подход не подходит (простите за каламбур). Некоторые привыкли полагаться только на собственные ощущения, задумываться о форме и стремиться к чистоте и правильности речи. Другие боятся, что их не поймут и отказывают себе в счастье полагаться на интуицию.

-2

Осознанное изучение

Есть и другая теория, согласно которой второй язык должен изучаться осознанно, через правила и примеры, с переходом от простого к сложному. Такой подход учит структурировать полученные знания, замечать и исправлять ошибки, развивает то самое «чувство языка» и дает ученику уверенность в том, что он будет понят.

Согласитесь, навряд ли в реальном диалоге появится возможность на время остановить собеседника, чтобы обдумать грамматическую структуру того, что мы хотим сказать.

Выходит, что обе теории плохо работают на практике. Что же делать? Правильно! Соблюдать баланс между приобретеним навыков (согласно первой теории) и изучением правил (как учит вторая).

Три группы изучающих английский

Всех, кто стремится выучить английский язык, можно условно разделить на три группы:

  • Overuser – тот, кто запаривается из-за ошибок, и тяжело переживает их;
  • Underuser – тот, кто вообще не парится правилами, не боится ошибок и радуется, что собеседник прекрасно его понимает;
  • Optimal user – тот, кто владеет правилами и умеет ими пользоваться, но не пасует перед сложными ситуациями, в которых полагается на интуицию и языковой опыт.

Можно было попытаться перевести названия этих групп, но я не стала – в принципе, они понятны и так. Ну или попробуйте применить интуицию, а чуть ниже ещё будет возможность проверить себя.

Мыслители – чрезмерные пользователи правил

Если бы я всё же попыталась перевести названия перечисленных групп, Overuser наверное стал бы «мыслителем». Если же переводить дословно, выйдет «чрезмерный пользователь» – тот, кто слишком любит правила. Такие студенты подолгу обдумывают каждую мелочь в речи, иногда подолгу формулируют фразы, причем даже тогда, когда всё достаточно просто.

Речь оверюзеров наполнена паузами (в том числе и озвученными), фальстартами, повторениями и постоянными корректировками сказанного. На начальных уровнях изучения языка у таких студентов и вовсе может случиться приступ «немоты», при котором становится невозможно выдавить из себя ни слова. Это влючается страх оказаться непонятым или, что еще страшнее, поправленным.

А вот в письменных работах «перепользователям» нет равных, особенно когда есть время подумать над каждым предложением. Именно такие студенты показывают удивительные результаты в письменных работах, тестах и олимпиадах по английскому языку.

-3

Ого! Да мы с вами, кажется, нашли языковой барьер. Оказывается, никакого барьера нет – вы просто overuser.

Экстраверты. Кто вообще придумал правила?

Переводить слово «Underuser» – вообще страшновато. Получается какой-то «недопользователь». Хотя, так им и надо – андерюзерам этим. Никаких правил они не знают и знать не хотят – говорят, как бог на душу положит, лишь бы поняли.

Знаете, в чём их кунфу? Они владеют каким-то астрономическим количеством слов и великолепно понимают английскую речь. Что характерно, говорить такие студенты могут практически на любые темы – это потому что словарного запаса хватает с избытком. И харизмы. Харизмы им не занимать.

Казалось бы, что может быть лучше – свободно говорить по-английски и на лету схватывать то, что говорит собеседник. Впрочем, особо радоваться не стоит.

Если для повседневной болтовни таких знаний хватит, то для чего-то серьезного – увы. Пишут «андерюзеры» безграмотно, допускают множество ошибок, неправильно интонируют. По-английски они говорят так же, как и по-русски – в том смысле, что руководствуются теми же правилами, а содержание просто переводят слово за слово.

От долгого слушания такой речи у собеседника вянут уши. Кроме того, underuser всегда проваливает письменные задания и любые тесты – даже самые простые.

-4

Кто вам сказал, что у вас низкий уровень английского. Вдруг вы просто underuser?

Баланс – золотая середина во владении английским

Optimal user («оптимальный пользователь» – самая большая умничка из этой троицы. Такие ученики ловко сочетают знания с интуитивными формулировками – не боятся ошибаться и потому хорошо чувствуют, если ошиблись, могут быстро поправиться.

Большинство ошибок, допускаемых «оптималами» – скорее оговорки, допущенные скорее по невнимательности, чем от незнания. Разговаривать с таким человеком легко и приятно, а небольшие огрехи носители языка или прощают, или вежливо поправляют. Говорящий при этом не обижается, а благодарно мотает на ус.

Если дать «оптималу» время подумать, он вообще не будет допускать ошибок – отлично справится с любой задачей, экзаменом или тестом.

-5

К такому уровню владения языком и нужно стремиться.

Все ошибаются, но ошибки ошибкам рознь

Ученики из всех групп хороши по-своему, и главное для педагога – найти к каждому свой подход, помочь подтянуть недостающие навыки. Для этого и нужен преподаватель английского. Для этого я и завела этот канал. Вместе мы быстро определим, что мешает заговорить по-английски именно вам, подтянем недостающие навыки и поймаем баланс.

Практика показывает, что правильный путь – сначала стать overuser, затем плавно перейти в underuser, а уже потом «поймать дзен» и закрепиться в уровень optimal user. Чего вам и желаю.

-6

Источники: Stephen D Krashen «Second Language acquisition and second language learning»; Susan Grass «Second Language Acquisition. An introductory course».

Подписывайтесь на мой канал. Любите английский!

#английскийязык #английский онлайн #английский язык изучение