Найти в Дзене
ENGLISH BOX

В чем разница между ache, pain, hurt?

✅ An ache — a continuous or prolonged dull pain in a part of one's body. Это ноющая тупая боль, сосредоточенная в определенной части тела. Такой вид боли возможно терпеть какое-то время. Например,

боль в ухе – earache

зубная боль – toothache

боль в животе —  stomachache

головная боль –headache

After you exercise, the next day your muscles will probably ache.

-2

✅ Pain — это внезапная, острая боль, которую невозможно терпеть. Такую боль человек может испытывать, когда порежет палец или ударится головой обо что-то.

If you exercise and you injure yourself — break a bone or tear muscle — you would feel a sudden pain.

-3

Теперь давайте сравним:

✨ I have a pain in my stomach — У меня боль в животе — то есть, острая боль, которую очень трудно выносить; боль, похожая на боль при аппендиците.

✨ I have a stomach ache — У меня болит живот — у меня обычная боль в животе, которую можно выносить, но которая также неприятна.

Выражение «aches and pains» — описывает в целом физический дискомфорт во всем теле.

Your 90-year-old grandfather might complain about all the aches and pains he has at his age.

-4

✅ Hurt — это слово обычно используется как прилагательное или глагол, чтобы описать болезненное состояние.

My ankle hurts. = I have a pain/ache in my ankle.

Hurt — также используется в значении «ранить».

Don’t play with that knife. You could hurt yourself.

He was badly hurt in the car accident.

-5

И в заключении, все это слова могут использоваться для обозначения эмоциональной боли.

💔My son is in prison; the situation is causing me a lot of heartache (это слово чаще имеет переносное значение). - Мой сын в тюрьме. Эта ситуация вызывает у меня сильные душевные страдания.

💔It took her years to move past the pain of her divorce. - Прошли годы прежде чем она справилась с болью после развода.

💔It was extremely hurt that he didn’t invite me to his wedding. - Я был абсолютно подавлен, потому что он не пригласил меня на свадьбу.