Это первое издание полного научного перевода «Лунь юя» на русский язык, основанного на критическом анализе предшествующих переводов на европейские, а также современные китайский, корейский и японский языки. (Конфуций - Кун-Цзы, реже Кун Фу-Цзы, Confucius, около 551 до н.э. – 479 до н.э). Современному человеку, далекому от исторических реалий времен Конфуция, не все в его суждениях и мыслях покажется значимым или полезным для нас, сегодняшних. Этот человек, которого многие считали своим Учителем, категорически воздерживался от четырех вещей: он не вдавался в пустые размышления, не был категоричен в своих суждениях, не проявлял упрямства и не думал о себе лично. Тем не менее, спустя тысячелетия, люди вновь и вновь обращаются к его наследию, цитируют его высказывания, считая, что они не утратили своей злободневности. Как, к примеру, некоторые из них, взятые из книги "Лунь юй". *** Человек не должен печалиться, если он не имеет [высокого] поста, он должен лишь печалиться о том, что он н
Из книги Конфуция "Беседы и суждения" в переводе Л.С.Переломова
22 мая 202222 мая 2022
16
2 мин