В новом интервью Макс Кавалера рассказал о том, как можно научиться хорошо говорить по-английски, слушая и переводя тексты хэви-метал групп. Кавалера и его брат Игорь выросли в Бразилии, говоря по-португальски, а их отец итальянец. Макс бросил школу, когда ему было двенадцать лет, но он приобрел португальско-английский словарь и начал процесс перевода слов своих любимых песен.
В то время мы не чувствовали, что школа нам даст образование. Вы ее закончите, но не сможете получить работу. Альбомы были моим настоящим учителем английского языка. У меня был словарь, откуда я и взял название Sepultura, которое я перевел с песни Motorhead "Dancing on Your Grave" с альбома Another Perfect Day.
В то время я переводил Motorhead, Black Sabbath, AC/DC, Iron Maiden, Judas Priest, Ramones, немного Sex Pistols. Это было очень весело - часами изучать слово за словом со словарем и формировать предложения.
Кавалера также рассказал о широком спектре авторов, которые повлияли на его собственное творчество, некоторые из которых были неожиданностью.
Одна запись, которую я перевел, очень сильно на меня повлияла - это Война U2. Я люблю тексты Боно - он отличный лирик, особенно в ту старую эпоху U2, когда были альбомы October, War и The Joshua Tree. War была антивоенной записью, и я превратил ее в текст песни Beneath the Remains.
Макс Кавалера выпустит новый альбом Soulfly Totem 5 августа этого года. Totem был записан в Platinum Underground в Меса-Аризоне Джоном Аквилино и Артуром Ризком при содействии Джона Пауэрса. Альбом был спродюсирован Максом вместе с Артуром Ризком (Kreator, Power Trip, Code Orange) и включает в себя выступления гостей: Джона Пауэрса (Eternal Champion), Криса Ульша (Power Trip) и Джона Тарди (Obituary). Артур Ризк также отвечал за соло-гитару на записи. Обложка альбома была создана Джеймсом Бусемой.