Найти тему
Вепсская община

Что означает название нашей организации на вепсском язык - Vepsän Kond?

В День языков коренных народов России, который отмечался 21 февраля 2022 года, возник именно этот вопрос. 
Практически у всех групп вепсов, по истечении времени, исчезли из речи некоторые слова, которые, однако, сохранились в топонимических названиях. Так, слово «конд» (kond, вепсский) – означает «подворье».
Приводим вашему вниманию, как это слово реконструирует известный ученый, доктор филологических наук @id46375376 Ирма Ивановна Муллонен (Муллонен И.И. Очерки вепсской топонимии : монография / Институт языка, литературы и истории КФ АН СССР. — Санкт-Петербург : Наука, 1994., с. 59, абз. 1).

«*kond ‘крестьянский двор с прилегающим участком земли’. Примеры топонимического употребления: в Приоятье пок. Kondud (Шондовичи), б/д. Perjankond (Озера), пок. Ukonkond (Озера), ур. Малса Конд (Каргиничи), пок. Hebokond (Нажмозеро), в верховьях реки Капши ур. (б/д.) Minankond (Нюрговичи), ур. Tagazkond (Чидово), у южных вепсов дер. Kond (Сидорово), поле Ondrejankond (Лахта), ур. Kond (Боброзеро), в Белозерье ур. Kondus (Куя), поле Kondusine (Залесье). В русском (обрусевшем) Приоятье: ур. Кондуши (Мустиничи), ур. Кондуши (Имоченицы), ур. Кондуши (Тервиничи), поле Кондасельга (Ляшезеро), в Прионежье поле Кокшаконда (Ладва).
Этот внушительный ряд топонимов — достаточно веское подтверждение былого функционирования лексемы ’"kond в вепсских говорах, подтверждение тем более реальное, что лексема известна практически всем родственным языкам, ср. соб.-кар. kontu, kondu, ливв. kondu, люд. kond, kondu, фин. kontu, konto ‘крестьянский двор; хозяйство; земельный участок’ (SKES, KKS, LMS).
Она входит и в число типичных прибалтийско-финских топооснов. Ниже некоторые примеры из топонимии Карелии, где она часта в наименованиях земельных угодий: в соб.-кар. топонимии Kontu (Ювалакша Калев.), пок. Klimoizenkondu (Кибошнаволок Муез.), пок. Kondapoza (Кимоваара Муез.), в южной Карелии дер. Rajakondu, рус. Погранкондуши (Олон.), ур. Durginkond (Михайловское Олон.), поле Hodarinkondu (Мачезеро Пряж.>, дер. Kond ~Kondunkula (Сельги Конд.), на русской территории гора Райдаконда (Шуньга Медв.), пок. Кондуша (Авдеево Пуд.) и др.
Семантика вепсской лексемы реконструируется как по данным родственных языков, так и с учетом характера географических объектов, в названии которых присутствует элемент -kond в качестве детерминанта. Это деревни, а также сельскохозяйственные угодья (поля и покосы), причем применительно к последним часто сохраняется память о располагавшихся на их месте поселениях, к ним привязывают иногда и предания об основателях поселения. Отдельный вопрос составляет выявление причин, которые привели к утрате лексемы вепсскими говорами. Одна из возможных причин — вытеснение ее семантически эквивалентным рус. деревня, которое первоначально означало лишь крестьянский двор с прилегающим к хозяйству участком земли.»

Материал, на котором основывается предлагаемый очерк, собирался Ирмой Ивановной начиная с 1978 г. на современной территории расселения вепсов и в сопредельных русских ареалах.
Этот анализ и примеры топонимов достаточно убедительно подтверждают, что слово «конд» (-kond) активно функционировало в вепсской речи, было реконструировано и используется нашей организацией в соответствии с его смысловым назначением. И на нашем логотипе изображен Vepsän Kond – симпатичный вепсский домик с окном.

#вепсскаяобщина #вепсскийязык #кмнссидврф #кмнсроссии #вепсскаяобщина #озера #вепсы #ленинградскаяобласть #вепсанконд #традиции #вепс #вепсский #вепсскийязык #кмнссидврф #кмнсроссии #вепсскийлес #маминакухня
В День языков коренных народов России, который отмечался 21 февраля 2022 года, возник именно этот вопрос. Практически у всех групп вепсов, по истечении времени, исчезли из речи некоторые слова, которые, однако, сохранились в топонимических названиях. Так, слово «конд» (kond, вепсский) – означает «подворье». Приводим вашему вниманию, как это слово реконструирует известный ученый, доктор филологических наук @id46375376 Ирма Ивановна Муллонен (Муллонен И.И. Очерки вепсской топонимии : монография / Институт языка, литературы и истории КФ АН СССР. — Санкт-Петербург : Наука, 1994., с. 59, абз. 1). «*kond ‘крестьянский двор с прилегающим участком земли’. Примеры топонимического употребления: в Приоятье пок. Kondud (Шондовичи), б/д. Perjankond (Озера), пок. Ukonkond (Озера), ур. Малса Конд (Каргиничи), пок. Hebokond (Нажмозеро), в верховьях реки Капши ур. (б/д.) Minankond (Нюрговичи), ур. Tagazkond (Чидово), у южных вепсов дер. Kond (Сидорово), поле Ondrejankond (Лахта), ур. Kond (Боброзеро), в Белозерье ур. Kondus (Куя), поле Kondusine (Залесье). В русском (обрусевшем) Приоятье: ур. Кондуши (Мустиничи), ур. Кондуши (Имоченицы), ур. Кондуши (Тервиничи), поле Кондасельга (Ляшезеро), в Прионежье поле Кокшаконда (Ладва). Этот внушительный ряд топонимов — достаточно веское подтверждение былого функционирования лексемы ’"kond в вепсских говорах, подтверждение тем более реальное, что лексема известна практически всем родственным языкам, ср. соб.-кар. kontu, kondu, ливв. kondu, люд. kond, kondu, фин. kontu, konto ‘крестьянский двор; хозяйство; земельный участок’ (SKES, KKS, LMS). Она входит и в число типичных прибалтийско-финских топооснов. Ниже некоторые примеры из топонимии Карелии, где она часта в наименованиях земельных угодий: в соб.-кар. топонимии Kontu (Ювалакша Калев.), пок. Klimoizenkondu (Кибошнаволок Муез.), пок. Kondapoza (Кимоваара Муез.), в южной Карелии дер. Rajakondu, рус. Погранкондуши (Олон.), ур. Durginkond (Михайловское Олон.), поле Hodarinkondu (Мачезеро Пряж.>, дер. Kond ~Kondunkula (Сельги Конд.), на русской территории гора Райдаконда (Шуньга Медв.), пок. Кондуша (Авдеево Пуд.) и др. Семантика вепсской лексемы реконструируется как по данным родственных языков, так и с учетом характера географических объектов, в названии которых присутствует элемент -kond в качестве детерминанта. Это деревни, а также сельскохозяйственные угодья (поля и покосы), причем применительно к последним часто сохраняется память о располагавшихся на их месте поселениях, к ним привязывают иногда и предания об основателях поселения. Отдельный вопрос составляет выявление причин, которые привели к утрате лексемы вепсскими говорами. Одна из возможных причин — вытеснение ее семантически эквивалентным рус. деревня, которое первоначально означало лишь крестьянский двор с прилегающим к хозяйству участком земли.» Материал, на котором основывается предлагаемый очерк, собирался Ирмой Ивановной начиная с 1978 г. на современной территории расселения вепсов и в сопредельных русских ареалах. Этот анализ и примеры топонимов достаточно убедительно подтверждают, что слово «конд» (-kond) активно функционировало в вепсской речи, было реконструировано и используется нашей организацией в соответствии с его смысловым назначением. И на нашем логотипе изображен Vepsän Kond – симпатичный вепсский домик с окном. #вепсскаяобщина #вепсскийязык #кмнссидврф #кмнсроссии #вепсскаяобщина #озера #вепсы #ленинградскаяобласть #вепсанконд #традиции #вепс #вепсский #вепсскийязык #кмнссидврф #кмнсроссии #вепсскийлес #маминакухня