Найти в Дзене
Невыдуманный Китай

520 или любовь по-китайски

Сегодня очередной «день святого Валентина» в Китае.

Или праздник влюблённых и претендующих на любовь.

Или просто повод в очередной раз продемонстрировать свои чувства, подкреплённые финансовой составляющей. Это же Китай.

Все подобные праздники проходят под лозунгом: 为你付出感情的女人 

一定要为她多花点钱

В вольном переводе - женщина тратит на тебя свои чувства, обязательно потрать на неё больше денег.

-2

В этот день все кафе и рестораны буквально забиты не только юными парочками, но и семейными парами, нередко с детьми. Принято дарить женщинам большие букеты цветов, дорогие подарки, водить в СПА, чтоб стала ещё прекраснее и, разумеется, в ресторан. Какой же праздник без хорошей еды? Не бывает такого в Китае.

Разумеется, тонны фоточек, красные конверты 🧧 (минимальная сумма подарка 520 юаней) в Вэйсине и красивые признания.

Можно, конечно, перевести и 5.20, но девушки такую шутку, скорее всего, не поймут и не оценят. Как и подобный шуточный букет под кодовым названием «моя любовь не завянет и не заржавеет» , как на фото ниже. Разве что к нему будет прилагаться увесистый конверт или очень дорогой подарок.

-3

Почему 520? И почему именно этот день «назначен» очередным (в Китае их несколько) днем влюблённых? Все просто. Даты в Китае пишутся не так, как мы привыкли. Не 20.05.2022, а 2022.05.20. Сокращённо 20 мая выглядит как 520. Или «у ар лин» (пять два ноль), если писать китайские цифры русскими буквами (да простят меня синологи за такое кощунство). Что, в китайском сознании, созвучно фразе «уо ай ни» (я люблю тебя).

В результате продавцы цветов потирают руки и делают кассу на ближайшие пару месяцев точно. До следующего всекитайского праздника.

-4

Продолжение следует…

Буду очень признательна за ваши лайки, подписки и комментарии.