Если кратко: Юридический английский – это больше про навыки, чем про язык Первое, что вам надо запомнить. Юридический английский не надо учить так же, как и общий английский (General English). General English – это обучение через усложнение. Вы начинаете с азов, а потом изучаете все более сложные грамматические правила, более сложные слова, более сложные тексты. В юридическом английском все наоборот. Вам не надо использовать самые продвинутые слова и грамматику. Вам нужно решать рабочую задачу: написать, перевести, прочитать. Максимально быстро и правильно. Чтобы с вашим текстом или переводом было легко и удобно работать. И успех в выполнении этих задач зависит от того, есть ли у вас соответствующие навыки (чтения, письма или перевода). Уровень языка играет куда меньшую роль. А лексическая и грамматическая сложность может только навредить. Юр английский как инструкция, а не творчество Из первого правила вытекает второе. Юридический английский – он не про самореализацию, не про творчест
5 вопросов про Legal English, которые должен знать каждый юрист
27 мая 202227 мая 2022
15
3 мин