Ранее в блоге мы рассказывали об опере «Несчастье от кареты». Её автор Василий Пашкевич считается одним из создателей русской оперы. Сегодня речь пойдет о композиторе, стоявшем у истоков национальной оперы вместе с ним – о Дмитрии Бортнянском. Сегодня он известен прежде всего как автор духовной музыки, и в православных церквях часто исполняются его хоровые концерты. Тем не менее, он был весьма разносторонним композитором, и его оперы, о шести из которых известно в наше время, с успехом ставились в придворном театре. В творчестве обоих названных композиторов заметно влияние итальянской традиции, и в операх Бортнянского оно проявилось особенно ярко. Примечательно, что в отличие от Пашкевича, он не писал опер на русские тексты и не использовал народно-бытовые сюжеты. Связь с родной музыкой проявилась в мелодике – взяв за основу итальянский композиторский стиль, он умело вплетал в музыкальную ткань элементы украинских и русских песен.
Бортнянский начинал свой путь как певчий, а позднее обучался композиции в Италии, где познакомился с музыкой эпохи барокко. Первые три оперы он написал там в годы обучения, это были типичные для эпох барокко и классицизма оперы seria («серьезные»). Для этого жанра характерны мифологический, исторический или героический сюжет, нравственный назидательный подтекст. Другие три оперы композитор написал уже в России, во время работы при императорском дворе, и самой успешной из кних стала опера «Сын-соперник», впервые поставленная в 1787 году.
Основой драматургии стал конфликт долга и чувства, характерный для опер seria. Сюжет «Сына-соперника» заимствован из популярной в литературе классицизма истории – король-отец женился на возлюбленной своего сына. Оригинальная история трагична и посвящена противоречию между чувствами героев и обстоятельствами, но Бортнянский интерпретировал ее по-своему. Поскольку опера предназначалась для постановки в придворном театре и должна была служить увеселению двора, «трагическая история любви Дона Карлоса должна была быть адаптирована к эстетическим установкам галантного стиля». Композитор смягчил драматизм сюжета, придумав счастливую развязку, и ввел комических второстепенных персонажей, благодаря чему черты оперы seria были уравновешены элементами оперы комической.
Конфликт долга и чувства – самая популярная тема искусства классицизма, и по канону разум должен взять верх. Однако в опере «Сын-соперник» этого не происходит. В интерпретации Бортнянского влюбленные открывают свои чувства, а отец, сжалившись, уступает невесту сыну; любовь побеждает долг. Такой поворот сюжета выводит «Сына-соперника» за рамки классицизма и придает ему черты лирической оперы. Сосредоточение на переживаниях героев позволило музыковедам говорить о наличии «предромантических тенденций» в произведении. Таким образом, эта небольшая опера, написанная для узкого круга императорской семьи и её приближенных, воплотила в себе основные черты русской национальной оперы, получивших развитие в творчестве более поздних композиторов.
До наших дней опера дошла лишь частично: сохранились партитуры вокальных номеров, однако оригинальное французское либретто Лафермьера было утеряно. В XX веке усилиями сотрудников Государственного центрального музея музыкальной культуры опера была восстановлена уже на русском языке. В 1987 году опера «Сын-соперник» прозвучала в исполнении солистов московских музыкальных театров, есть аудиозапись спектакля. В 2017 году опера была исполнена молодыми певцами из Московской государственной консерватории им. Чайковского в рамках проекта «Возрождение русской оперной классики». В открытом доступе в интернете можно посмотреть видеозапись финала этой постановки.
Источники:
И.В. Полозова, «Ф. Шиллер и Д. Бортнянский: творческие параллели»
Н.И. Железнова, Е.В. Бакшаева, «К вопросу о создании оперы Д.С. Бортнянского «Сын-соперник»