Mad, insane, crazy, nuts, bananas, cracked - все эти слова значат "сумасшедший".
Mad, insane, crazy не очень отличаются друг от друга. НО!
Insane звучит как диагноз: не в себе, нездоровый психически. Insane = not sane.
Mad - безумный, человек, который неадекватно себя ведет, и это ярко выражено. Mad также означает "в бешенстве", например: She was mad at him!
Crazy - сумасшедший. Это слово более нейтральное, если можно так сказать. Также "crazy" может значить "крутой", "безбашенный": Man...you're crazy!
Nuts (чаще going nuts) - сойти с ума. Nut (кроме значения "орех", конечно) можно перевести как "поехавший".
Почему так?
Я нашла объяснение, что орех ассоциируется с человеческой головой, он кругленький и твердый. Раньше существовало выражение "off your nut", что-то вроде "потерять голову", "потерять разум", потом эту фразу сократили до "nut". He's going nuts!
Bananas (или go bananas) тоже значит "сумасшедший", "сойти с ума". Нет одной версии по поводу того, почему bananas = crazy.
Мне нравится неправдоподобная версия про то, что так говорят, потому что обезьянки сходят с ума от предвкушения, когда видят бананы. Еще есть устаревшее выражение "banana oil", что значило "чушь", возможно истоки кроются в нем. This is bananas!
Cracked - сумасшедший. Ну здесь ассоциация понятна. Дословное значение "cracked" - треснувший, разбитый, вот такая аналогия. I think you're cracked!
Это не единственные слова, которые значат "сумасшедший", и даже перечисленные выше слова имеют еще много других вариантов перевода, можно диссертацию по этой теме написать!
Полезные ссылки:
ВКонтакте:
Instagram:
https://www.instagram.com/air.english