Найти тему
"Книжное измерение"

"Чары некромантки" — отрывок из книги

Мне хотелось ему помочь, и это была не благодарность. Сейчас я вдруг ясно осознала, что готова идти вот так за магом всю жизнь. Хоть куда. Даже в королевские казематы, лишь бы быть с Такером рядом. Держать его за руку, чувствовать тепло его ладоней. Теперь я понимала погибшего некроманта: ради любимых пойдешь на все. Не станешь думать о том, как изменится твоя внешность или вообще выживешь. Главное, спасти тех, кто дорог. Мои родители, бабушка — они все старались ради меня.

Мы вышли к старым, заброшенным могилам. Луна спряталась, погрузив кладбище в темноту. Такер постелил для меня пиджак и хотел помочь расставить свечи, но я остановила его.

— Я сделаю все сама, не надо мне помогать. — Улыбнулась и слегка коснулась губами мужских губ.

Некромантская сила бурлила внутри, и сдерживать ее становилось все труднее. Такер кивнул и отошел в сторону. Я заметила, как были напряжены его плечи, сжаты кулаки, и желание сделать любимого счастливым возросло в тысячу раз.

Я расставила свечи по кругу и вошла внутрь. Руки интуитивно проделали всю подготовку к ритуалу, словно я занималась этим всю жизнь. Котелок поставила на каменную плиту, внутрь положила: дурман, ветки можжевельника, листья полыни, кость умершего.

— Спички, — попросила Такера.

Из тьмы прилетел коробок, он упал рядом с коленями. Усмехнулась, чиркнула спичкой и подожгла траву. Она слегка затрещала, серый дым с горьким запахом полыни устремился в небо. Я закрыла глаза и призвала духа:

— Мистер Харри Чейз, приди на мой зов.

Некромантская сила зеленым светом рванулась во тьму, образуя освещенный коридор, а вдоль него я увидела тысячи прозрачных тел. Они скромно жались во тьме, а призрачные глаза молили выбрать для ритуала. А потом донеслись их голоса.

— Выбери меня, я не успел сказать жене, что всегда любил ее и только ее. Измена была глупой ошибкой.

— Меня, выбери меня. Я должна предупредить сына, эта проклятая теща подсыпает ему в чай крысиную отраву. Она хочет сделать дочь вдовой и отдать ее замуж за другого.

— Послушай! Передай моей матери, что в моей комнате под кроватью есть тайник, я накопил много денег, а она с моими детьми голодает.

— Меня выбери!

— Меня!

Сердце сжималось от непонятного волнения, ужаса и жалости ко всем душам.

Огонь коснулся человеческой кости, зеленый свет моргнул и потянул ко мне тень. Чем ближе она приближалась, тем сильнее походила на мужскую фигуру. Вскоре я смогла различить черты лица и тихонько ахнула, как Такер и мистер Харри были похожи: такие же черные глаза и волосы, хитрая усмешка и прищуренный взгляд.

— Здравствуйте, мистер Чейз. — Никто не учил меня, как правильно разговаривать с душами, все шло изнутри: мои слова и действия.

— Здравствуйте, мисс Романс, — приятным голосом отозвался дух. — Я рад, что вы выбрали меня. — Ваш сын попросил меня задать вам вопросы. Можно?

Я улыбнулась, словно разговаривала со старым знакомым, а не призвала умершего. Страха не было, остались только любопытство и жадный интерес.

— Можно, — согласился дух мистера Чейза. — Могу и я вас попросить о просьбе передать мои слова Такеру?

— Конечно.

Мы стояли друг напротив друга, моя сила окутала нас зеленым туманом, отрезав духу путь назад. Мистер Чейз торжественно произнес:

— Вы сильный некромант, мисс Романс, но только такой и способен его остановить. Черные Болота ждут вас.

— Кого его? Кого вы имеете в виду? — От волнения перехватило дыхание.

— Не на все вопросы я могу ответить, но с вами побеседовал бы с удовольствием. Травы в котелке скоро сгорят, да и ночь сменит день. Такер ждет, — напомнил мне дух.

Глубоко вздохнув и пытаясь успокоиться, спросила: — Вы видели свою дочь на Черных Болотах?

— Да. — мистер Чейз слегка склонил голову, снова напомнив мне мага, который сейчас ждал во тьме.

— Разговаривали с ней?

— Да.

— Это она вас… убила? — Нет, конечно. Это чушь, что некроманты убивают всех без разбора. Моя Мадлен даже после ментального воздействия в казематах вспомнила меня.

— Что тогда произошло? — Сердце забилось быстрее, когда я заметила, что образ мистера Харри стал блекнуть.

— Страж напал на Мадлен, и чтобы его остановить, а дочке дать шанс скрыться, я вступил в бой. Но страж оказался сильнее, поэтому я стою перед тобой.

— Вы исчезаете, мистер Чейз, — прошептала я, слыша словно через слой ваты предупреждающий крик Такера.

— Передай моему сыну, что мы все ошибаемся. Некроманты не зло, главный злодей…

Мистер Харри исчез, его образ просто растворился в воздухе, как и коридор с тенями душ. Котел был опрокинут, а надо мной стоял встревоженный маг. — Фей! Защитники уже здесь. Скоро прибудут ловцы и ищейки.

Такер дернул меня за руку, вынудив подняться. Он не дал мне забрать котелок и другие вещи. Я лишь успела закинуть на плечо рюкзак, слегка поморщившись, когда угол книги ударил в бок, как мелькнувший свет со стороны входа на кладбище сообщил об открывшемся портале.

— Бежим! Такер рванул в противоположную сторону, а я — за ним. След в след. Не отставая. Хотя дыхания уже не хватало и резало в правом боку. Шум погони стал ближе, мне казалось, что различала щелчки лассо, словно ловцы пугали, заставляли отчаяться. Поэтому я не оборачивалась, а бежала и бежала за Такером.

А маг становился все обеспокоенным, темные глаза все чаще смотрели назад, а потом на меня.

— Скорее, Фей! Еще немного, Фей! — подбадривал мужчина, а я понимала, что выдохлась.

Не было сил бежать, страх еще гнал вперед, но надолго его не хватит.

— Я… больше… не могу, — выдохнула и упала на колени прямо перед старой могилкой.

Читать "Чары некромантки".

-2