Гонконг подняли ночью. Она встревоженно смотрела на евнуха Хи, который был так же взволнован.
- Простите, что так поздно, но дело никак не терпит отлагательств. – Сказал он и протянул свиток.
Гонконг развернула его и прочла. А после хмуро посмотрела на евнуха.
- Сейчас уже зима и наложницы императора никак не могут ждать на улице. – Заметил евнух.
- Пусть их проведут во Дворец. Посадят поближе к огню и дадут согревающий чай. Так же, пусть придет лекарь Дэшэн. Сообщите императрице. Но пусть она сделает все необходимые распоряжения у себя и сюда не приходит.
Евнух Хи кивнул. Служанки же окружили Гонконг и помогли ей одеться. После начали греть воск для волос, что бы заплести прическу.
- Не нужно. Просто хвост. Этого будет достаточно. – Сказала Гонконг.
Скоро она зашла в одну из комнат, в которой сидело три наложницы. Все они кутались в свои накидки и тянули руки к огню. Но, увидев, что кто-то зашел, встали.
- Поклонитесь Наместнику Запретного города княгине Чжао! – Сказал евнух Хи.
Девушки поклонились.
- Пусть встанут. – Сказала Гонконг.
Девушки встали. У одной из них был уже был виден живот. У двух других живота не было.
- Вы наложницы императора. И теперь будете жить согласно правилам, порядкам и обычаям наложниц Сына Неба и Внутреннего Двора. – Сказала Гонконг. – Сейчас вам осмотрит лекарь, и после этого вы отправитесь в ваш новый дом.
- Простите, у нас у каждой будет свой дворец? – Спросила одна из наложниц.
- Как твое имя, что спрашиваешь ты без дозволения говорить? – Спросила Гонконг.
За несколько месяцев она уже выучила все правила и знала, что многим нужно сразу указывать их место в императорском доме.
- Моё имя Джу. – Сказала девушка. У нее и был самый большой живот.
- Цяо Джу, наложница 6-го ранга. Обычно, наложницы этого ранга работают с утра и до поздней ночи. – Сказала спокойно Наместник. – И живут в одной комнате с подобными им.
- Но… но я же…
- А за речь без дозволения, взгляд без разрешения получают удары палкой. – Продолжила говорить Гонконг. – Здесь существуют правила, которым нужно неукоснительно следовать. За непослушание последует наказание. Вы это поняли?
Ответа не последовало. Девушки и без того испугались.
- Вы должны отвечать, когда вас спрашивают. – Сказал евнух Хи.
- Да, мы все поняли… - Сказали девушка.
- «Да, мы все поняли, госпожа Наместник Запретного города княгиня Чжао»! – Сказал евнух Хи.
Девушки повторили.
- Сегодня я вам это прощу и забуду только потому, что с правилами вы еще не знакомы. – Сказала Гонконг. – Но это последняя ваша ошибка. Как вы знаете, дети, которых вы родите, являются ребенком императора и императрицы. И, как только вы произведете на свет сына дракона или девочку-феникса, у вас ребенка заберут.
Наложница Джу подняла руку вверх.
- Да, наложница Джу.
- Нам про это рассказала Талантливая супруга. Ведь ее сына так же сейчас воспитывает императрица. Нам посоветовали не привязываться.
- Но вы должны помнить, что жизнь, которая находится внутри вас – бесценна. И, если в ребенком что-то случится до его рождения – вы будете наказаны.
В комнату вошел евнух Канг.
- Со всем уважением к вам, Наместник Запретного города княгиня Чжао, я привел лекаря Дэшэна. Императрица так же велела мне сказать, что наложницы, которые ожидают дитя будут жить в ее дворце под ее личным присмотром и контролем.
- Передайте императрице, что я сегодня же ночью выделю дополнительное содержание на Дворец императрицы, ткани и уголь. – Ответила Гонконг.
- Императрица спрашивает, как здоровье принцев и принцесс? Последние дни очень морозно.
- Принцы и принцессы здоровы. Сейчас они спят. Императрице не о чем беспокоится.
- Императрица скучает по детям. Она не видела их с последнего месяца осени.
- Евнух Канг, приходите для обсуждения этого вопроса завтра. Сейчас не время и не место. – Ответила Гонконг. – Императрица может быть уверенна в положительном решении этого ответа. Если, она здорова, конечно. Лекарь Дэшэн, приступайте к осмотру.
Лекарь достал красную шелковую нить и повязал ее на руке наложницы. Когда он закончил со всеми наложницами, то подошел к Гонконг.
- Сердцебиение детей хорошее. Наложницам нужен отдых и тепло.
- Каждый день проводите осмотр, лекарь. Как здоровье императрицы. Ее болезнь очень испугала всех.
- Императрица уже полностью оправилась. Вам не о чем беспокоиться и вы можете обрадовать императора. – Сказал лекарь и поклонился.
- Евнух Канг, можете увести наложниц к императрице. Теперь она будет заботится о ней. Так же завтра должны привести имбирь. Посчитайте, сколько нужно Дворцам и сообщите до обеда. Так же, раз императрица хорошо себя чувствует, я буду ждать ее на обед.
- Императрица передает вам свою благодарность. – Поклонился евнух Канг.
- Для меня великая честь отобедать с императрицей. – Поклонилась Гонконг.
Евнух увел девушек, а Гонконг посмотрела на евнуха Хи.
- Больше никаких писем не было? – Спросила она его.
- Нет. Больше писем не было.
Гонконг так ждала весточку от мужа, но сведенья о нем приходили только в официальных отчетах. Княгиню это очень расстраивало. Сама же она постоянно писала императору и супругу. Но ни разу не получила письмо в ответ.
«Неужели так трудно написать?» - не понимала она, идя по коридору.
- Евнух Хи, пригласи на время после обеда ко мне мою матушку. Она живет в столице. И я о ней никаких сведений так же не получаю. Ни о ней, ни об отце, ни о братьях. Я выпишу разрешение.
- Как пожелаете, Наместник Запретного города. – Поклонился евнух Хи. – Я сейчас же отправлю весть.
В это время наложницы зашли во дворец императрицы. Дама Яо проводила их к императрице, по дороге инструктируя как себя нужно вести.
- Дама Яо, я им все это объяснял, но боюсь, они очень глупы. И не стоит ничему удивляться. – Сказала евнух Канг. – Одно и то же спрашивают, одно и то же…
Они зашли в небольшую комнату, где уже была императрица Лилинг. Девушки сделали земляной поклон и поприветствовали императрицу:
- Тысячу лет жизни вам, императрица Лилинг.
И тут же попытались встать.
- Не сметь вставать без разрешения императрицы. – Шикнул на них евнух. – Ваше императорское величество, простите их на первый раз. Даже Наместник уже отругала их за безграмотность. Но они очень глупы.
- Да, я наслышана об этом. Требовать пройти через главные ворота, по главной дороге. Даже я единожды прошла через них и ступала по этому пути, будучи императрицей. Что ж, уму-разуму мы их научим. Благо, у нас хорошие учителя. – Сказала императрица. – Жить будете в одной комнате. Какой у вас ранг?
- Отвечайте, когда вас спрашивают! Первая отвечает та, что выше рангом! – Сказала дама Яо. – Простите, ваше императорское величество.
Девушки все еще находились в земном поклоне.
- Цяо Джу, наложница 6-го ранга. – Сказала Джу, не поднимая головы.
- Лан, из семьи Го. Наложница 7-го ранга. – Представилась другая наложница.
- Ян из семьи Лю. Наложница 7-го ранга. – Представилась третья наложница.
Дама Яо и императрица удивленно посмотрели на девушек.
- Где сопроводительное письмо? – Спросила императрица евнуха.
- Оно осталось у Наместника. Ей оно сейчас необходимо для назначения дополнительного содержания для вашего дворца и выдачи дополнительного угля. – Сказал евнух Канг. – Все будет выделено сегодня же ночью.
- Наместник любого заставит бегать в любое время суток. – Улыбнулась императрица. – Дама Яо, служанок, что я назначила для них… отправьте спать. Наложницы 4-го и 5-го рангов не могут прислуживать тем, кто рангом ниже. Проводи их кушать. Евнух Канг, приведи самых толковых наложниц 8-го ранга.
Императрица потерла пальцами виски.
- И проследи, что бы в гареме им ничего не сказали. Мне не нужны проблемы.
- Это будет сложно. Ведь каждая наложница, что получила милость императора получала тут же ранг не ниже третьего. Такого у нас еще не было.
Дама Яо увела наложниц, которые услышав его слова очень расстроились.
- Ты специально это сказал? – Спросила императрица.
- Вам не нужно их жалеть. Я провел с ними мало времени, но заносчивости у этих безграмотных девок на весь ваш Дворец хватит.
Когда наложницы ложились спать, то им уже помогали их новый служанки. Тех, что были с ними в походе – не разрешили взять с собой, так как придут новые наложницы, а пригонять ради них новых служанок из Запретного города решили излишним. Когда погасили свечи наложницы остались втроем в маленькой комнатке.
- Вот вам и жизнь в императорском дворце. – Вздохнула Ян. – У меня дома ко мне лучше относились.
- Ты же дочь пастуха, Ян из рода… какого и не помню. – Усмехнулась Джу.
- И что? – Спросила Лан. – Мы сейчас все в одной лодке. Ничего хорошего ждать не нужно. И вот увидите, любить нас тут никто не будет. А как родим, так и детей заберут. Лучше уж узнать, чем занимаются наложницы нашего ранга и пока сделать все возможное, что бы выбить себе местечко получше. И держаться нужно друг друга. Иначе… не миновать беды.
- Согласна, - Сказала Джу.
- Да. Все вместе мы справимся. – Сказала Ян.
- Но какие они!
- Давайте спать. Не думаю, что нам разрешат проводить много времени в кровати. Поднимут с рассветом, увидите. – Сказала Лан.
Девушки легли спать.
Не смотря на то, что девушки приехали ночью, уже утром, все остальные наложницы успели все это обсудить. А еще через час про новых беременных наложниц с низким рангом знали во всех Дворцах.
Скоро все увидели и самих этих наложниц. Девушки присутствовали на приветствии императрицы, после молились, после завтракали, а после этого отправились в классную комнату заниматься с другими наложницами. Отдельно с ними никто не занимался и они продолжили занятия там, где остановились большинство. Но получили много дополнительных занятий.
Императрица каждый день делала обход всех Дворцов, где ее приветсвовали. Не смотря на все опасения, относительно Дворца Нравственной Жены, больше всего хлопот доставлял Дворец Драгоценной Жены. Там постоянно что-то происходила, наложницы, которые проживали там постоянно были недовольны.
- То ссоры, то драки. – Рассказывала императрица Нравственной Жене И-Ки-Лан. – Поддерживать порядок – так же и ваша обязанность. Но, не смотря на это, вы их не выполняете.
- Я узница собственного Дворца. – Напомнила И-Ки-Лан. – По приказу Наместника и при вашей поддержке этого приказа.
- Вы должны быть благодарны, что живы. – Сказала императрица. – Любая другая была бы тут же казнена. Но Наместник очень добра.
- Или просто побоялась принимать решение в котором и сама была неуверенно. – Заметила Нравственная Жена.
- Я думала, что вы умнее. И хитрее. Вашу судьбу будет решать император, только он может…
- Я не боюсь его решения, ибо действовала так, как он мне велел. – Ответила И-Ки-Лан. – Вы же не верите мне.
- А имя другое своей дочери он так же велел дать? И приучить ее этим именем представляться? – спросила императрица. – Я не знаю, почему вы так поступили. Но никому не ведомо, как поступит император. Он может миловать, а может и казнить. Но, на вашем месте я задумалась бы о том, как заслужить какое-либо снисхождение. Ибо ваше бездействие не делает вам чести.
- Я узница этого дворца. И как мне быть? Как видите, у меня во Дворце я поддерживаю идеальную дисциплину. Но более ни к чему я не могу прикоснуться, к тому, что за пределами этого дворца.
- Вам принесут жалобы этих наложниц. И жду вашего решения по ним. Далее я его или одобрю или нет.
- Я благодарю вас… но не понимаю, почему вы пытаетесь мне помочь? – Удивилась И-Ки-Лан.
На это императрица Лилинг ничего не ответила и покинула Дворец Нравственной Жены.
Причина же была проста. Императрица понимала, что как только окончится война, и не важно, победой или поражением, империи нужно будет вновь стать на ноги. Выдохнуть. И император не захочет новой войны с Японией. Значит, Нравственную Жену он простит. Не смотря ни на что.
Поэтому она не собиралась нагнетать конфликт.
Обед с императрицей прошел спокойно. Принцессы вели себя почтительно. И, как заметила императрица, стали более дружны. После она повидала сыновей и вернулась во Внутренний Дворе.
А уж после обеда к Гонконг пришла ее матушка. Зонг обняла свою дочь и не могла на нее налюбоваться.
- Ох, красавица моя! – Говорила она. – Какая же ты стала! Такая!
- Да обычная я. – Улыбнулась Гонконг. – Просто одежда другая. Да прическа. А как вернется император, но буду вновь носить то, что нравится и заплетать волосы как захочу.
- Да. Вижу ничего не изменилось. – Улыбнулась Зонг.
- Матушка, я так беспокоилась о вам. Не получила за столько времени ни одной весточки. Как ты сама, как братья, как отец? Есть ли какие-нибудь сведенья о сестре? Почему вы ничего мне не сообщаете?
- Ох, сколько вопросов. – Улыбнулась Зонг. Она села с дочерью на диван, не выпуская ее рук. – Я специально ничего тебе не сообщала. Что бы не сказали потом, что ты пользуясь своим положением помогала своей семье. Решила, что не нужно вводить тебя во искушение.
- А был повод? – тихо спросила Гонконг.
- Брат твой был ранен фактически в самом первом бою. Но теперь у него все хорошо и он дальше служит. А так у братьев твоих все хорошо. И отец молодец. Уже успел отличится как хороший руководитель в одном их боев. А сестра твоя, дочь моя… так ничего я и не знаю про нее. Но знаю, что семья Динь живет хорошо. Что муж ее жив, здоров.
Гонконг кивнула.
- Вижу, тебя мне тоже нечем порадовать. Дитя ты не ждешь. – Сказал Зонг.
- Мама, супруг же быстро на войну уехал.
- Вот именно. И ему нужен наследник. Любовь любовью, но зачем ему жена, которая сына родить не может?
Зонг увидела, как расстроилась дочь и испугалась.
- Что-нибудь случилось между вами, может? – Спросила осторожно она.
- Не пишет он мне. Ни строчки не написал. С тех пор как ушел. И не обидела его ничем. И мать хорошая дочери его. Но он молчит, словно в чем-то я перед ним виновата. Только из отчетов общих знаю, что жив да здоров.
Гонконг готова была заплакать.
Зонг нахмурилась.
- Не расстраивайся. Откуда ж знать, чего не пишет. Я отцу твоему напишу, пусть поговорит с зятьком-то. Он, может, и князь, но ты наша дочь. И сейчас, когда такую ношу ЕГО семья повесила на плечи, вести себя так некрасиво. Пусть объяснится.
- Мам…
- Что «мам»? Не смей спорить! Так и сделаю, пусть ответ несет. Ты у нас не сиротинушка!
Гонконг обняла маму. И так ей было хорошо в этот момент.
- Так. Теперь внучку хочу повидать. Я же подарки ей привезла, все готовила, ждала, когда же ты позовешь! – Сказала Зонг, быстро вытирая слезы.
- Ох, да у меня тут не только Сюин. Там еще и принцессы две!
- А я для всех подарки изготовила! Все ж, породнились!
Сюин, когда увидела бабушку, подскочила на месте и принялась ее обнимать. Принцессы, которые учились в это время каллиграфии, встали и почтенно склонились. Бабушка так же склонилась перед принцессами.
После она каждую из них обняла, со словами: «Я бабушка, мне можно!». Сказала она это скорее евнухам и служанкам, чем самим принцессам. Сами же девочки были удивлены, но с после так же прижались к бабушке. Ведь до этого у них не было совсем никакой бабушки.
После она начала раздавать подарки. Сразу преподнесла подарок принцессам.
- Вот вам варежки, что бы ручки ваши не мерзли. Я сама их шила с большой любовью, и сама вышивала на них этих чудесных птичек. – Сказала Зонг.
- Какая красивая вышивка. – Заметила Первая Принцесса Ксиаоли.
- Это меня моя мама научила так вышивать. И Гонконг тоже так вышивать умеет, все секреты знает. Знаете, каких она птиц золотых вышила к своему свадебному платью? Все придворные дамы обзавидовались!
- Я слышала, мама говорила, что очень роскошный… - Ксиаоли вдруг замолчала. И Гонконг поняла, что роскошный наряд не оставил равнодушной и Нравственную Жену. – А можно на него посмотреть?
Гонконг кивнула служанке, и те быстро вышли.
- И вот носочки для вас, тоже красивые. Да шапочка. – Сказала Зонг. Девочкам подарки очень понравились. После бабушка Зонг подарила похожие подарки Сюин, но там были уже другие птички.
А после достала шкатулку.
- Вот это у нас семейное. – Сказала она и достала шпильку. – Она из слоновой кости. Передается в нашей семье первой внучке. Вот когда вырастешь, своей внучке передашь ее. А до этого часа сама носи. Пусть эта белая кость отражает белизну твоей кожи.
Сюин с восхищением смотрела на небольшую шпильку с вырезанным лотосом. А после протянула бабушке. И та вдела шпильку той в волосы. Девочка была в восторге. Гонконг улыбалась.
Зонг побыла еще немного и отправилась домой. Но перед этим шепнула дочке.
- Не нравится мне твой евнух. Хитрый старикашка.
Это она говорила про евнуха Хи. Да и сама Гонконг заметила, что евнух Хи не так уж и прост. Но он был одним из самых почитаемых евнухом в империи.