Найти в Дзене

Война ЯХВЕ против египетского бога солнца Ра

Чтение нашествий саранчи, тьмы и смерти первенцев в их древнеегипетском контексте. Каждая литература имеет свое культурное окружение – Библия не меньше, чем любая другая. Для народа древнего Израиля такой культурной средой был окружающий их мир политеизма. В конкретном случае повествования об исходе контекстом был мир древнего Египта. Иллюстрация этого процесса появляется в начале 10 главы Исхода. В этом разделе Библии рассказывается о последних трех казнях: саранча (10:1-20), тьма (10:21-29) и смерть первенцев (11:1-10, 12:29-30), каждая из которых перекликается с литературными и религиозными мотивами Древнего Египта. Каламбур фараона - Раʿa или Ра перед вами В Исходе 10:10 фараон говорит Моисею и Аарону во время одного из их непрекращающихся обменов мнениями: רְא֕וּ כִּ֥י רָעָ֖ה נֶ֥גֶד פְּנֵיכֶֽם ( реʾу ки раʿа нелогед пенекем), буквально «смотри, зло перед тобой», буквально: ты ничего хорошего не замышляешь». По чистому совпадению еврейское слово רָעָה раʿа «зло» — это имя египетско
Ра, путешествующий по подземному миру на своей лодке, из Книги врат в гробнице Рамсеса I (KV16), ок. 1290 г. до н. э.
Ра, путешествующий по подземному миру на своей лодке, из Книги врат в гробнице Рамсеса I (KV16), ок. 1290 г. до н. э.

Чтение нашествий саранчи, тьмы и смерти первенцев в их древнеегипетском контексте.

Каждая литература имеет свое культурное окружение – Библия не меньше, чем любая другая. Для народа древнего Израиля такой культурной средой был окружающий их мир политеизма. В конкретном случае повествования об исходе контекстом был мир древнего Египта.

Иллюстрация этого процесса появляется в начале 10 главы Исхода. В этом разделе Библии рассказывается о последних трех казнях: саранча (10:1-20), тьма (10:21-29) и смерть первенцев (11:1-10, 12:29-30), каждая из которых перекликается с литературными и религиозными мотивами Древнего Египта.

Каламбур фараона - Раʿa или Ра перед вами

Ра восседает на троне
Ра восседает на троне

В Исходе 10:10 фараон говорит Моисею и Аарону во время одного из их непрекращающихся обменов мнениями: רְא֕וּ כִּ֥י רָעָ֖ה נֶ֥גֶד פְּנֵיכֶֽם ( реʾу ки раʿа нелогед пенекем), буквально «смотри, зло перед тобой», буквально: ты ничего хорошего не замышляешь». По чистому совпадению еврейское слово רָעָה раʿа «зло» — это имя египетского бога солнца Ра, главы пантеона. В этом двуязычном каламбуре, ставшим возможным благодаря этому языковому совпадению, фараон не только отвергает просьбу израильтян поклоняться своему Богу, но и как бы заявляет, что «Ра перед вами».

Эта получает ответ в следующих трех казнях: восьмая казнь, саранча, затмевающая солнце в полдень (см. 10:15); девятая казнь, тьма, чаще всего понимаемая как песчаная буря, которая затемняет небо на три дня (см. 10:22); и 10 казнь, смерть первенца в полночь, самое темное время ночи, когда Ра наиболее далек от сияния (см. 12:29).

Учитывая культурный контекст Древнего Египта, проницательный древний читатель понял бы связь между дерзким заявлением фараона в 10:10 и последующим повествованием, в котором основное внимание уделяется наихудшей из возможных цепочек событий для египетского народа, исчезновению их вездесущего бога солнца Ра.

Саранча: заслоняя солнце

Саранча
Саранча

Играя на этом мотиве, в 10:15 в тексте говорится, что саранча покрыла עֵ֣ין כָּל־הָאָרֶץ֮ ʿайн коль ха-ʾэрэц «око всей земли» — редкое выражение на иврите, но очень родное на египетском языке. Эта еврейская фраза, скорее всего, является адаптацией египетского выражения айр.ти раʿ , буквально «глаз Ра», используемого для обозначения солнца и, соответственно, Египта.

Тьма: затмевает солнце

Буря в Египте
Буря в Египте

Девятая казнь, тьма, не только продолжает нападение на бога солнца Ра, но и использует литературный образ, найденный в двух египетских текстах. Старшим из двух является Пророчество Нефер-роху, слова египетского мудреца, жившего ок. 2000 г. до н.э. Обсуждая потрясения, постигшие Египет, автор заявляет:

«Солнечный диск закрыт. Он не будет светить, позволяя людям видеть. . . Никто не знает, когда наступает полдень, потому что его тень нельзя различить».

Более конкретная параллель встречается в более позднем демотическом тексте, известном как Сатни Хаэмуас и Си-Осире. Сатни Хаэмуас был сыном Рамзеса II и верховным жрецом Мемфиса, а также великим волшебником, о котором развилась серия рассказов. В одной истории сын Сетни Хаэмуаса, Си-Осире, превосходит его в мудрости и магии. По ходу повествования Си-Осире цитирует неназванного нубийского мага следующим образом:

«Один из них говорил громким голосом и между прочим сказал: «Если бы не то, что Амон упрекнул бы меня, и если бы царь Египта не наказал меня, я наслал бы мое волшебство на Египет и заставил бы народ Египет проведет три дня и три ночи, не видя света, а только тьму».

Другими словами, египтяне верили, что самый искусный из магов может принести тьму на землю. Примечательно, что в труде История Египта Манефона содержится ссылка на некоего жреца, ставшего предводителем прокаженных (речь об израильтянах), по имени Осарсиф. Оба имени, как Си-Осире, так и Осарсиф состоят из двух корней, которые меняются местами, то есть существует вероятность, что это одно и то же лицо.

Упоминание о трех днях тьмы в Исход 10:22-23 особенно поразительно. Эти предания о темноте, по-видимому, основаны на реальности песчаных бурь, которые регулярно обрушиваются на Египет.

Песчаная буря в современной Египте
Песчаная буря в современной Египте

Смерть первенца: древнеегипетский миф

Десятая казнь, смерть первенцев египтян в полночь, также имеет египетские параллели, хотя они носят гораздо более загадочный характер. Как известно, в Древнем Египте был хорошо развит погребальный культ, включая погребальные тексты, охватывающие различные эпохи (Древнее царство, Среднее царство, Новое царство). Погребальные тексты периода Древнего царства были написаны на стенах самих пирамид и поэтому называются Текстами пирамид. Следующий отрывок появляется на стенах пирамид Униса, ок. 2350 г. до н.э. и Тети, ок. 2320 г. до н.э. , обе в Саккаре:

Именно царь будет судим вместе с Тем, чье имя сокрыто, в этот день убийства первенца (самсау ; букв. «старший»).

В период Среднего царства египетские писцы писали погребальные тексты на деревянных гробах, и поэтому эта коллективная группа называется Текстами саркофагов. На двух гробах, найденных в Асьюте, написано:

«Я тот, кто будет судим вместе с Тем-Чье-Имя-сокрыто в эту ночь убийства первенца (уру)».

На четырех других гробах (два найдены в Саккаре, два найдены в Эль-Барше) написано:

«в эту ночь убийства первенца, в этот день убийства первенца (уру )».

В этих случаях слово «первенец» имеет значение уру, буквально «большой, великий», во множественном числе, с детерминативом «божество», следующим за ним, предполагая, что это выражение каким-то образом относится к богам; это контрастирует с первым источником, в котором используется слово самсу, «самый старший», без пояснения.

Фараон у тела старшего сына. Джеймс Тиссо
Фараон у тела старшего сына. Джеймс Тиссо

Неясная отсылка

Немного известно об «этом дне умерщвления первенца», или «этой ночи умерщвления первенца», или о составном варианте с «ночью» и «днем». Но очевидно, что этот мотив что-то значил для древних египтян.

Более того, по-видимому, этот мотив был известен и древним израильтянам, так как стал частью предания, относящегося к Исходу из Египта (не только в 12-й главе Исхода, но и в Псалмах 78:51, 104:36). Эта ассимиляция египетского мотива в различных библейских композициях очевидна, несмотря на хронологический разрыв в тысячелетие или около того между текстами саркофагов, датируемыми ок. 2000 г. до н.э. , и повествование об исходе, которое достигло своей более или менее канонической формы c. 1000 г. до н.э. Возможно, из-за глубины традиции в Древнем Египте, она оставалась хорошо известной на протяжении тысячелетия, даже несмотря на то, что она не засвидетельствована ни в одном из сохранившихся текстов более позднего периода.

Эти отрывки являются веским доказательством того, что когда-то была распространена мифологическая история, в которой некоторые или все первенцы Египта — будь то боги, смертные или животные — были убиты в определенный день или ночь. Такой миф, скорее всего, лежит в основе библейского повествования.

Расширение охвата до всех десяти казней

Моисей и Аарон превращают воду в кровь. Джеймс Тиссо
Моисей и Аарон превращают воду в кровь. Джеймс Тиссо

Ученые отмечают, что более ранние язвы поражают различных египетских божеств: первая казнь связана с Хапи, богом Нила (хотя, точнее, богом разлива Нила); вторая казнь со ссылкой на Хекат, богиню-лягушку, связанную с жизнью; пятая казнь в отношении Аписа, быка, и Хатхор, коровы; и т. д. Восьмая, девятая и десятая казни в той или иной степени направлены на Ра, особенно в свете комментария фараона в 10:10, с которого начинается это эссе.

Понимание Египта - Понимание Библии

В Исходе 12:12 говорится, что Бог вершит суды не только над египетским народом, но и над וּבְכָל־אֱלֹהֵ֥י מִצְרַ֛יִם (у-бе-коль элохе мицрайим) «и над всеми богами Египта». Наш анализ повествования о язвах в более широком контексте египетской культуры возвращает нас к этому прямому утверждению в самой Библии и помогает нам раскрыть значение и значение этого утверждения.