Найти тему

«Сказки тысячи и одной ночи» – секреты создания

Оглавление

Тысячу и одну ночь красавица Шахерезада рассказывала сказки султану Шахрияру, чтобы он её помиловали. А что на самом деле? Кто придумал знаменитые сказки? В этой статье мы решили разобраться, что скрывается в сборнике «Сказки тысячи и одной ночи».

Знакомство Европы с Шахерезадой

Первый сборник восточных сказок вышел во Франции в начале XVIII века – его перевел востоковед Антуан Галлан. Правда, у него была очень ограниченная версия, потому некоторые материалы он сам вставил в книгу. К сожалению, его источники неизвестны. Кто знает, может сказки дописывал он сам? Зато чуть позже после выхода книги, Галлан познакомился с неким Ханном Диябом, который знал множество сказок наизусть. Он надиктовал Антуану «Алладин и волшебная лампа», «Али-Баба и сорок разбойников». Интересно, что сперва эти сказки появились на французском и лишь после их перевели на арабский.

Первое издание сказок 1001 ночи на французском, 1706 год
Первое издание сказок 1001 ночи на французском, 1706 год

Спустя десятилетия эксперты начали искать оригинальные сказки и с удивлением обнаружили, что в исходном сборнике не было и близко 1001 сказки. Оказалось, что их чуть больше 300. «Тысяча и одна» – просто арабская версия «очень много». Именно поэтому, в погоне за количеством, переводчики и издатели во главе с Галланом не стеснялись дописывать новые сюжеты.

Сказки в России

После того, как Антуан Галлан представил миру свой сборник, книга начала путешествие по миру. Сперва сказки перевели на немецкий, затем на английский и лишь спустя годы они доехали до России.

На арабскую рукопись обратил внимание Давид Гинцбург. Он увлекался восточной культурой и решил непременно заняться находкой. На помощь ему пришел филолог Михаил Салье. Именно ему принадлежит первый перевод сборника на русский. Помимо работы над рукописью, Салье интересовался и историей возникновения Шахерезады. Правда, успехом поиски не увенчались.

Сюжет истории

Оригинальная история Шахерезады начинается с жестокого повелителя разочарованного в женщинах. Он убивал своих жен после одной ночи, чтобы не быть обманутым. Лишь прекрасная рассказчица смогла обхитрить его. Каждый вечер она сочиняла ему сказки. Правда, никак не успевала закончить историю к рассвету – повелителю приходилось ждать следующей ночи, чтобы узнать конец сюжета. Как можно догадаться, хватило её на 1001 сказку.

Когда фантазия у прекрасной Шахерезады закончилась, она взмолилась о помиловании, но, оказалось, повелитель уже давно передумал её убивать. Он был очарован, влюблён и покорен.

В оригинальной истории легко увидеть эротический подтекст – намеки, прямые отсылки и описания. Именно это Салье решил изменить, когда занялся переводом сказок. В его версии герои добрые, чуткие и совершают более благородные поступки, чем в рукописи.

Восточные ценности, актуальные во всем мире

Благодаря калейдоскопу переводчиков и сочинителей, «Сказки тысячи и одной ночи» стали ценным учебником для детей по всему миру.

  • История Шахерезады учит быть находчивыми и не отчаиваться, если все пропало.
  • Али-Баба доказывает, что надо довольствоваться малым и не жадничать.
  • Алладин показывает, что любовь не купить за деньги.
  • Синдбад-мореход научит не сдаваться и идти к своим целям

В арабских сказках 1001 ночи показаны основные черты людей - хорошие и плохие. Дети видят, как добро побеждает зло, честные герои опережают негодяев и узнают общепринятые ценности.

Вариант для самых маленьких

Благодаря М. Михайлову, авантюрные рассказы о жизни восточных героев стали доступны и детям. Знаменитый стилист русского языка бережно пересказал знаменитые сказки, включенные в школьную программу.

Его герои – добрые и храбрые, а их поступки понятны юной аудитории. Он сохранил сюжет и колорит персонажей, поэтому книга очаровывает детей вовлекает в повествование.

В сборник вошли самые знаменитые из восточных сказок:

  • История Шахерезады
  • Рыбак и джинн
  • Осёл и бык
  • Царевич Камар-Аз-Заман и китайская царевна
  • Али-Баба и сорок разбойников
  • Аладдин и волшебная лампа
  • Приключения Синдбада-морехода
  • Царевич-обезьяна
  • Петух и лиса
  • Царевич Зайн Аль-Ашнам и старый джинн
  • Бадр и Гьяухаре
  • Летающий конь

Купить «Сказки тысячи и одной ночи»