Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Евгений Додолев

Градский: Я первым посмотрел «Ностальгию», картину не видел даже Янковский

Градский мне массу историй рассказал для книги. Эта — про «Ностальгию» Тарковского Я первым посмотрел «Ностальгию», и ты, может быть, этого не знаешь, но «Ностальгию» передал мне сын жены Тарковского, когда картину не видел даже Янковский. Парень этот жил на Мосфильмовской, недалеко от меня. Юрка Иванов дружил с ним. Этот мальчик от Андрея получил вот этот монтаж, на VHS-нике. И оно у меня сохранилось, это кино. Когда я его получил, оно было на итальянском языке, его еще никто не видел, вообще. У меня был видеомагнитофон под названием «Блаупункт», на котором можно было аудиозапись сделать, то есть наложить отдельно звуковую дорожку на фильм. Для этого я нашел переводчика. Его звали Коля Живаго. Он был блестящий переводчик-синхронист кино с итальянского на русский. Дальше было сделано следующее. У меня дома с этого чертова «Блаупункта» на другой видеомагнитофон мы переписали итальянскую звуковую дорожку. При переписи Живаго наложил перевод (микрофон дома был всегда). И потом я вернул эт
Оглавление

Градский мне массу историй рассказал для книги. Эта — про «Ностальгию» Тарковского

Фото Великжанина
Фото Великжанина

Я первым посмотрел «Ностальгию», и ты, может быть, этого не знаешь, но «Ностальгию» передал мне сын жены Тарковского, когда картину не видел даже Янковский.

Парень этот жил на Мосфильмовской, недалеко от меня. Юрка Иванов дружил с ним. Этот мальчик от Андрея получил вот этот монтаж, на VHS-нике. И оно у меня сохранилось, это кино.

-2

Когда я его получил, оно было на итальянском языке, его еще никто не видел, вообще. У меня был видеомагнитофон под названием «Блаупункт», на котором можно было аудиозапись сделать, то есть наложить отдельно звуковую дорожку на фильм.

-3

Для этого я нашел переводчика. Его звали Коля Живаго. Он был блестящий переводчик-синхронист кино с итальянского на русский. Дальше было сделано следующее.

-4
-5
-6

У меня дома с этого чертова «Блаупункта» на другой видеомагнитофон мы переписали итальянскую звуковую дорожку.

При переписи Живаго наложил перевод (микрофон дома был всегда).

И потом я вернул эту дорожку обратно на видеодорожку фильма, который прислал Тарковский.

-7

Ко мне приходили все смотреть это кино, в том числе и Янковский, который первый раз увидел себя «смонтированным» у меня дома, потому что он снялся в Италии, а что из картины получилось, не знал ни черта, там надолго ее остановили, не выпускали и так далее.

-8

У меня все были — и Саня Абдулов, и Ярмольник, и Янковский, и Макаревич, и Боярский.

Короче, у меня дома был просмотровый зал и сколько раз я эту картину вынужден был смотреть, не знаю, пятьдесят, наверное.

-9

Приходили люди, садилось человек восемь-десять, чай, пиво — и я заводил им это видео...

«Ностальгия» так и лежит дома, вот здесь где-то, недалеко. У меня VHS-совский есть проигрыватель.

-10

Кассету можно воспроизвести в том виде, в котором она была... при этом с Тарковским я не был знаком...

«Ностальгия» (итал. Nostalghia) — советско-итальянская психологическая драма Андрея Тарковского, снятая в Италии в 1983 году. Тема фильма заявлена в названии, он раскрывает природу русской ностальгии, которая, по мысли режиссера, больше, чем просто тоска. На Каннском кинофестивале 1983 года фильм получил приз за лучшую режиссуру, приз FIPRESCI и приз экуменического жюри. Сценарий «Ностальгии» был написан Тарковским совместно с Тонино Гуэррой. Идея фильма возникла у режиссёра во время путешествия по Италии: «Когда Андрей приехал и мы начали обдуманное и подготовленное мною знакомство со страной, то из совместных раздумий родился замысел „Ностальгии“, которая тоже есть, по сути, путешествие русского по Италии». Тарковский полагал, что главную роль в «Ностальгии» будет играть его любимый актер Анатолий Солоницын, и тот, уже будучи больным раком, не терял надежды поехать в Италию на съемки. Но на главную роль был утвержден Олег Янковский.

***********