Найти в Дзене

Последнее дело инспектора Часть 9

Начало Они дошли до сквера и уселись на траву под деревьями. Инспектор прислонился к одному из стволов и притворился спящим, хотя это и было крайне невежливым, но сейчас он меньше всего хотел говорить с кем-либо. Голова раскалывалась. Эндрю пытался собрать события безумного дня в единое целое. Значит, Сандерсу нужны какие-то вещи из красно-фиолетового мира. По неизвестной причине он не может взять их сам или использовать кого-либо из своего мира, поэтому похищает или уговаривает сделать это людей из мира Эндрю. Неожиданно инспектор понял, почему мужчина в костюме показался ему знакомым. Скорее всего, он видел его на фотографии, кажется это один из заболевших в прошлую волну эпидемии. Значит, любой человек не походит, только заболевший А-лихорадкой. После того, как Сандерс получает то, что хочет, человек становится ненужным. Это было очень странно, почему нельзя отправить того же человека еще раз? У мужчины в костюме были документы, он пользовался уважением и имел высокий статус. В чем

Начало

Они дошли до сквера и уселись на траву под деревьями. Инспектор прислонился к одному из стволов и притворился спящим, хотя это и было крайне невежливым, но сейчас он меньше всего хотел говорить с кем-либо.

Голова раскалывалась. Эндрю пытался собрать события безумного дня в единое целое.

Значит, Сандерсу нужны какие-то вещи из красно-фиолетового мира. По неизвестной причине он не может взять их сам или использовать кого-либо из своего мира, поэтому похищает или уговаривает сделать это людей из мира Эндрю. Неожиданно инспектор понял, почему мужчина в костюме показался ему знакомым. Скорее всего, он видел его на фотографии, кажется это один из заболевших в прошлую волну эпидемии. Значит, любой человек не походит, только заболевший А-лихорадкой. После того, как Сандерс получает то, что хочет, человек становится ненужным. Это было очень странно, почему нельзя отправить того же человека еще раз? У мужчины в костюме были документы, он пользовался уважением и имел высокий статус. В чем разница между ним и Джейн? Самое же невероятное — Джейн побывала в красно-фиолетовом мире его снов, её описание было очень точным. Эндрю не сомневался в ее словах. Но можно ли ей доверять? Рассказ Джейн выглядел правдой, да и к чему ей обманывать? Однако она больна, и хотя пока ведет себя более-менее адекватно, лучше не поворачиваться к ней спиной.

Больше всего Эндрю хотел бы прижать Сандерса к стене и получить ответы. Инспектор в деталях представил эту сцену, сжал кулак и с сожалением вздохнул — вряд ли он случайно встретит врача на прогулке. Кто он вообще такой? Способов получить информацию было мало. Мужчина в костюме определенно знал Сандерса, но Эндрю предполагал, что они связаны общим делом. Однако, если в Аллии все было организовано как дома, то инспектор примерно представлял, что делать. Он покрутил в голове завтрашние шаги и решил, что план вовсе неплох.

Эндрю вздохнул и переключился на вторую проблему. Хотя происходящее вокруг все больше казалось реальным, инспектор все же опасался, что болен лихорадкой. Эндрю казалось, что мозг работает не так точно, как раньше. Его пугали собственные реакции, слишком поспешные, слишком эмоциональные. Он перебрал в памяти все произошедшее, но чем больше думал, тем больше находил ошибок в своих действиях. Эндрю заставил себя отвлечься и решил в уме несколько примеров на счет, и получив правильный ответ немного успокоился. Инспектор утешил себя тем, что некоторая спутанность мыслей видимо была связана с событиями дня, и отгоняя тревожащие мысли, позволил себе заснуть.

Утром Эндрю чувствовал себя намного лучше. Он поговорил с Джейн и сегодня у него нашлись подходящие слова, чтобы её успокоить.

Вчерашняя облава не нанесла базару ощутимого вреда. Теперь инспектор был осторожней, пробираясь между рядами с едой и товарами, стараясь не зацепить охранные предметы. По прищуренным глазам и натянутой улыбке Джейн он видел, что ей не нравится слоняться среди толчеи, но другого выхода не было. Тот, кого он искал должен быть где-то здесь.

— Эндрю! — инспектор повернул голову.

Лайзи пробрался через к ним через толпу.

— Я слышал вчера один иномирец неплохо приложил патрульного. О, ты нашел свою женщину, ради этого стоило попасть в участок, — широко улыбаясь проговорил Лайзи, в упор рассматривая покрасневшую Джейн.

Эндрю кивнул.

— Надо поговорить, — шепнул он, пока они пробирались через базар, хотя можно было орать и никто все равно бы не услышал, так шумно было вокруг.

— Идем ко мне, здесь не место, — ответил Лайзи.

Они петляли по проулкам, пока не оказались перед покосившейся лачугой с накрест заколоченными окнами. Лайзи открыл дверь, пропуская их вперед. Если не считать обшарпанного стула, левая сторона комнаты была пуста. Прямо, под окном стояла кровать, вокруг и на ней валялось тряпье. Правая часть была занята тумбой с покосившимися дверцами. Тумба одновременно была письменным столом и кухней.

— Есть у тебя зеркало? — первым делом спросил Эндрю.

— Угу, в ванной.

Не обращая внимания на царивший везде бардак Эндрю бросился к зеркалу. Один глаз почти не открывался, зато второй смотрел ярко блестяще. Он приложил руку ко лбу, все верно, испарина и небольшая температура. Эндрю застонал и пошатнувшись, вцепился руками в раковину. Признаки ясно говорили, что он болен. Скоро он не сможет доверять своим ощущениям и мыслям. От осознания этого инспектора передернуло. Он спешно открыл кран, сунул руки под струю холодной воды и держал до тех пор, пока пальцы не начало ломить. Инспектор вернулся в комнату и опустошенно рухнул на стул. Без лекарств времени у него немного. Он посмотрел на Джейн. Хотя она не принимала лекарств, симптомы так и не стали яркими. Может здесь болезнь развивается не так быстро?

Лайзи включил плитку, налил масло и разбил в сковороду не менее десятка яиц. Рот Эндрю тут же наполнился слюной. Джейн скрылась в ванной и там послышался шум воды.

Лайзи плюхнулся на кровать, несколько минут стояла тишина. Затем Эндрю сказал:

— Ты знаешь, как нам вернуться домой?

— А как ты попал сюда на самом деле?

— Через темный коридор.

— Вот же ж! — в глазах Ларса вспыхнуло восхищение. — Ну ты крут! Сам составил?

— Ты о чем, — не понял Эндрю.

— Да ладно, я никому, ни единой душе.

С одной стороны, Эндрю хотелось выглядеть крутым и, таким образом выведать больше, а другой, он совершенно не понимал, о чем речь, так что идея выглядела плохо. Он рассказал про дом и туннель.

— Значит запах…, — протянул Лайзи и подошел к тумбе. Рывком открыл дверцы, пошарил рукой и вытащил пустой пузырек. Снял крышку и сунул под нос Эндрю.

— Такой?

Эндрю кивнул.

— Это зелье «Переход» называется, создает туннель между мирами.

— Да не бывает такого, — простонал Эндрю.

Лайзи со смешком глянул на него.

— Я ж тебе объясняю. Настоящая алхимия, не ерунда какая. Вот к гномам бегать, да без проблем. Да только у них там, кроме золота и нет ничего. К драконам уже сложнее, у них много диковин. Вот возьми ковер-самолет. Там нужны яйца драконьи, варишь на них зелье, потом нити для ковра туда, и тки.

— Подожди, у гномов золото, у драконов яйца… Просто в чужом мире взять нужное? — Эндрю вдруг почувствовал, что больше всего на свете, он хотел бы сейчас проснуться в своей кровати, включить как обычно телевизор и выпить кофе. Он был сыт по горло происходящим, хотя не мог отрицать, что в словах Лайзи была своя логика. Из нее вырисовывался весьма странный мир. И Эндрю он совсем не нравился.

— Нет, я ж тебе и говорю. Из яиц дракончики вылупились бы. Так что драконы нас не очень жалуют, в год может пять-шесть штук всего доставляют, а народу гибнет много. Эээх, такое дело у меня было…, — всхлипнул Лайзи. — А в твой мир только «Переходом». Компонент там один редкий очень, поставки контролируются. Я б тебе сварил, но без него никак. Фрея называется.

Часть 10.