Найти тему
В поисках смысла

На чужом берегу. Сейчас и тогда.

Таков был "белый исход" из России в 1920 году. Открытый источник.
Таков был "белый исход" из России в 1920 году. Открытый источник.

Стамбул снова заговорил по-русски. Хотя и не в тех масштабах, как сто лет назад. Тогда это был каждый десятый житель столицы. Нынче, конечно, поменьше.

Самый многочисленный чат, посвящённый обживанию на турецком берегу, насчитывает более 11 тысяч участников. И это учитывая то, что попасть туда можно лишь по приглашению.

Вот она какая -турецкая мечта.
Вот она какая -турецкая мечта.

Пикантность ситуации добавляет то, что в Стамбуле нынче встретились два потока эмигрантов- российский и украинский. И надо признаться, кое в чём сошлись во мнениях. Так что даже на митингах вместе выступают. Понятно, против кого и за что.

К слову, уже прижившиеся здесь россияне оказывают поддержку вновь прибывшим украинцам.

А Стамбул хорош в любое время суток. Только вот цены здесь за аренду жилья подросли с началом эмигрантского потока. Открытый источник.
А Стамбул хорош в любое время суток. Только вот цены здесь за аренду жилья подросли с началом эмигрантского потока. Открытый источник.

Согласно данным турецкого МВД сейчас в стране порядка 20 тысяч беженцев.Турция их особо не привечает, в отличие от Европы. Но украинцы тем не менее пользуются моментом, чтобы расслабиться и отдохнуть у моря.

В Сетях появились объявления беженцев, которые сняли виллы в Анталье и теперь хотели бы получить в дар от местных предметы мебели. Одна из россиянок, у турецкого мужа которой имеется дом в деревне, приглашала беженцев туда. При чём сообщая о наличии теплицы и коровника, давала понять: можно и подзаработать. Ответ был таков:

-Мы хотим жить на море, а не ваших коров чистить!

Турецкая деревня мало чем отличается  от украинской: и там, и здесь требуется пахать или, по-украински- " робить". Открытый источник.
Турецкая деревня мало чем отличается от украинской: и там, и здесь требуется пахать или, по-украински- " робить". Открытый источник.

Так что желание беженцев закрепиться в курортной части вполне понятно.

В других их могут и не понять, ибо здесь привыкли трудиться с утра до вечера.

Вот она - реальная турецкая деревня. Открытый источник.
Вот она - реальная турецкая деревня. Открытый источник.

Что же касается россиян, то они прибились к турецкому берегу сюда не из-за угрозы оказаться в зоне боевых действий, а из-за собственных страхов ( мобилизация), пацифистских убеждений или из желания просто переждать смутное время. Здесь они намерены работать, как, впрочем, и их соотечественники из 20-ых годов прошлого века. Тем более что у большинства есть профессия, дающая возможность трудиться удалённо.

Современные цифровые технологии позволяют молодому человеку быть "гражданином мира". Открытый источник.
Современные цифровые технологии позволяют молодому человеку быть "гражданином мира". Открытый источник.

А вот белоэмигрантам в Турции приходилось несладко.

" У чужого порога" - так назвала свою книгу о турецкой поре своей жизни вторая жена Михаила Булгакова Любовь Белозёрская .

Благодаря турецким рассказам  жены Михаил Булгаков, никогда не бывавший за границей, написал пьесу "Бег", по которой был снят одноимённый советский фильм.Открытый источник.
Благодаря турецким рассказам жены Михаил Булгаков, никогда не бывавший за границей, написал пьесу "Бег", по которой был снят одноимённый советский фильм.Открытый источник.

Конкуренция на место официанта, горничной была огромной. Русские, невзирая на чины, звания и образование брались за любую работу, в том числе тяжёлую. Кузнец, конюх, извозчик, каменотёс, мастер по починке всего на свете...

Женщины вязали, мастерили игрушки, сумочки, шляпки и пытались торговать ими на рынке.

Наши женщины в Стамбуле производили на местных ошеломляющее впечатление. Открытый источник.
Наши женщины в Стамбуле производили на местных ошеломляющее впечатление. Открытый источник.

Почти все наши эмигранты научились ловить рыбу и считали за счастье пообедать ею. Кто-то уловом торговал, кто-то менял на вещи.

На улицах Константинополя, как тогда назывался Стамбул, появились такие родные и такие далёкие вывески на русском языке:

"Филипповские пирожки".

"Смирновская водка"

"Котлеты по-киевски".

"Пирожки с капустой".

В кабаре "Чёрная роза" пел Александр Вертинский.

В сериале "Вертинский" константинопольский период  знаменитого шансонье показан довольно подробно. Открытый источник.
В сериале "Вертинский" константинопольский период знаменитого шансонье показан довольно подробно. Открытый источник.

Большим успехом пользовались тараканьи бега. Чёрным насекомым с длиннющими усами давали прозвища типа -Троцкий, Люлю, Беспокойный. Ставки на них были огромные. Рассказы Любови Белозёрской о тех забавах вошли в пьесу, а затем и в фильм Александра Алова и Владимира Наумова.

Кадр из фильма "Бег". Открытый источник.
Кадр из фильма "Бег". Открытый источник.

Около посольства Российской империи ежедневно собирались толпы русских - узнать новости из России, встретиться со знакомыми, получить весточку от родных.

В этих невероятно тяжёлых условиях, когда каждый выживал, как мог, появились русские газеты, открывались выставки художников, печатались произведения литераторов. Позднее это всё позволит турецким историкам сделать вывод: русская эмиграция оставила значительный след в культурной жизни столицы. Доказательство тому -запись в энциклопедии Стамбула:

" Белым русским принадлежит важное место в культурной истории города. Большинство из них выходцы из самых высоких и образованных слоёв общества..."

Напишут ли будущие турецкие исследователи о нынешней украинско-русской эмигрантской волне столь лестный отзыв? - Это вряд ли.

Другая эпоха, другие люди. И совсем иные идеалы.