Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
ТЕЛЕУЖИН

НаКассете#4. "Воскресший" - неплохая экранизация Лавкрафта из 90-х.

Видеокассеты иногда зажевывало, и это особенно раздражало, когда на экране как раз происходил самый разгар действа. Приходилось осторожно доставать кассету и сматывать пленку. Один мой знакомый рассказал, что его видак однажды зажевал кассету во время просмотра какого-то жуткого ужастика, когда в фильме какой-то странный человек попытался ввести героев в гипноз и заморозить их. Знакомому тогда было лет 12, и он очень испугался, когда за этой сценой последовал стоп-кадр и жуткие звуки из магнитофона. С тех пор эта кассета так там и осталась. Реаниматоры и восставшие Творчество Лавкрафта всегда стояло и будет стоять особняком от всего остального пласта хоррор-литературы. И не столько потому, что прочие авторы зачастую черпали вдохновение в его рассказах - это абсолютно нормально, и сам Лавкрафт тоже чем-то вдохновлялся - просто его стиль изложения не спутаешь ни с чем, и остаётся каждый раз поражаться удивительному умению нагнать жути с самых первых строк. Это какой-то особый стиль повес
Оглавление

Видеокассеты иногда зажевывало, и это особенно раздражало, когда на экране как раз происходил самый разгар действа. Приходилось осторожно доставать кассету и сматывать пленку. Один мой знакомый рассказал, что его видак однажды зажевал кассету во время просмотра какого-то жуткого ужастика, когда в фильме какой-то странный человек попытался ввести героев в гипноз и заморозить их. Знакомому тогда было лет 12, и он очень испугался, когда за этой сценой последовал стоп-кадр и жуткие звуки из магнитофона. С тех пор эта кассета так там и осталась.

Реаниматоры и восставшие

shot from "The Resurrected"/1991/Dan O'Bannon/kinopoisk.ru
shot from "The Resurrected"/1991/Dan O'Bannon/kinopoisk.ru

Творчество Лавкрафта всегда стояло и будет стоять особняком от всего остального пласта хоррор-литературы. И не столько потому, что прочие авторы зачастую черпали вдохновение в его рассказах - это абсолютно нормально, и сам Лавкрафт тоже чем-то вдохновлялся - просто его стиль изложения не спутаешь ни с чем, и остаётся каждый раз поражаться удивительному умению нагнать жути с самых первых строк. Это какой-то особый стиль повествования, при чём не самый лучший для прочтения - почти нет прямого текста и диалогов вообще, которые обычно разбавляют монотонные куски повествования.

Если вам довелось читать "Историю Чарльза Декстера Варда", то вы, наверное, провели параллели с "Восставшим из ада" Баркера. Впрочем, то же касается и "Герберта Уэста". Но если Баркер развил тему в свойственной для него манере изучения человеческих пороков и безграничной тяги к темному и смертоносному, то произведения Лавкрафта затрагивают нечто куда более мрачное, далёкое и запредельное, совсем не человеческое, но нам дают понять, что это запредельное может быть достигнуто, и цена тому будет высока.

Лавкрафт и экранизации

shot from "The Resurrected"/1991/Dan O'Bannon/kinopoisk.ru
shot from "The Resurrected"/1991/Dan O'Bannon/kinopoisk.ru

При этом с экранизациями Баркеру повезло куда больше - он не только имел возможность влиять на процесс, но я поставил оригинальный "Восставший из ада" сам. Что касается Лавкрафта - его фанатам остаётся лишь многозначительно разводить руками и говорить - ну что же вы хотите, это Лавкрафт, его невозможно перенести на экран.

Впрочем, попытки были. Были "Дагон", вольно пересказывающий "Тени над Инсмутом", был культовый "Реаниматор", который должен был стать пилотом отличного сериала, но увы, был ещё "Извне". Из недавнего - был "Цвет из иных миров", который несколько перемудрил с цветом, а чуть раньше постановка той же истории из Германии "Цвет", авторы которого решили, что разумнее всего сделать фильм в ч/б.

Спецэффекты, о, спецэффекты

shot from "The Resurrected"/1991/Dan O'Bannon/kinopoisk.ru
shot from "The Resurrected"/1991/Dan O'Bannon/kinopoisk.ru

О старой доброй "Истории Чарльза Декстера Уорда" все, кажется, позабыли. Тем временем, это самое объемное произведение автора, хотя он сам критиковал роман за излишнюю громоздкость. Однако, на самом деле, было целых два фильма по этой книге. Первый, с обязательным участием Винсента Прайса, вышел в 1963 году под названием "Заколдованный замок" без указания Лавкрафта в титрах - вместо него указали Эдгара По, сославшись на его большую популярность.

И вот ещё один забытый гем - фильм 1991 года под названием "Воскресший" (в этот раз никакого кухонного колдовства от переводчиков-локализаторов, фильм и в оригинале так называется). Эта картина при всех своих минусах является редким случаем довольно точного переложения творчества Говарда Филлипса на кинопленку.

shot from "The Resurrected"/1991/Dan O'Bannon/avaxhome.com
shot from "The Resurrected"/1991/Dan O'Bannon/avaxhome.com

Раз уж заговорили о минусах, давайте сразу закроем эту тему. В качестве яркой демонстрации я хотел приложить кадр, который содержал бы то, что здесь называется спецэффектами или монстрами. Но не смог, решив, что статью просто забанят из-за этого. И не потому что слишком страшно, а потому что, как говорил персонаж одной комедии "пугает то, как плохо сделано". Впрочем, нам ли привыкать? В целом, спецэффекты типичные для ужастиков 80-х и начала 90-х. И, хотя, "Терминатор 2" вышел в том же '91-ом, стоит помнить, что там был другой бюджет и люди, которые собирались сделать и сделали что-то на грани возможного. Здесь задача была другая.

Сюжет и темп

shot from "The Resurrected"/1991/Dan O'Bannon/kinopoisk.ru
shot from "The Resurrected"/1991/Dan O'Bannon/kinopoisk.ru

Прежде, чем упомянуть второй недостаток, расскажу, о чем, собственно, идёт речь в фильме. После того, как из психиатрической лечебницы пропадает пациент по имени Чарльз Декстер Уорд, детектив Джон Марш начинает ретроспективный рассказ своего знакомства с Уордом, которое состоялось по настоянию жены Чарльза. Миссис Уорд обеспокоилась состоянием супруга и его поведением - успешный химик, работавший в фармацевтическом бизнесе, стал замкнутым, сторонящимся людей и с некоторого момента проводит все время в старом поместье со своим помощником.

Детектив Марш быстро выясняет, что Уорд был замешан в деле осквернения могил и кражи трупов. Супруга Уорда рассказывает, что подозревает связь с найденными ею и Чарльзом рукописями, документами и другими вещами некоего Джозефа Карвена, чей портрет намекает на родство с самим Уордом.

shot from "The Resurrected"/1991/Dan O'Bannon/kinopoisk.ru
shot from "The Resurrected"/1991/Dan O'Bannon/kinopoisk.ru

Вскоре Марш узнает, что сосед Уорда, который жаловался на запахи и звуки, источаемые жилищем Чарльза, умер жуткой смертью, а миссис Уорд получает странное письмо от Чарльза. Когда детектив вместе с миссис Уорд наносят визит в поместье, они находят Уорда в плачевном состоянии, и его помешают в психиатрическую лечебницу. А наши герои отправляются исследовать катакомбы под имением.

Вот тут и кроется основная проблема - авторы, видимо, стараясь сохранить размеренный темп, затянули с несколькими сценами. Особенно это касается почти бесконечной сцены с хождением по катакомбам.

Сходства и различия

shot from "The Resurrected"/1991/Dan O'Bannon/kinopoisk.ru
shot from "The Resurrected"/1991/Dan O'Bannon/kinopoisk.ru

Конечно, фраза "близкая к оригиналу экранизация" это лишь близкое к правде высказывание. В случае с постановкой Лавкрафта спасибо авторам уже на том, что сохранили ключевые моменты истории Карвена и Уорда, вернувшего его к жизни, не разбавив это тенденциозными на тот момент темами.

Подача, конечно, отличается от книги. Чтобы сохранить её максимально, пришлось бы снять не фильм а моноспектакль, в ходе которого актер просто читал бы книгу. В романе всё начинается с упоминания побега, потом мы узнаем историю Уорда с детских лет из уст лечащего врача семьи Уордов - этот же врач впоследствии ведёт расследование дела, зная Чарльза и всё, что с ним происходило, лучше кого-либо.

shot from "The Resurrected"/1991/Dan O'Bannon/kinopoisk.ru
shot from "The Resurrected"/1991/Dan O'Bannon/kinopoisk.ru

В фильме доктор врач заменён на детектива, который рассказывает историю своего расследования и всего, что ему удалось узнать о Уорде. Нанимает его супруга Чарльза, в книге о ней нет речи. В книге также более подробно описывается история самого колдуна Карвена. В романе записка, которую в фильме получает супруга Уорда, адресована врачу, и в ней Чарльз явно просит помочь расправиться с его ассистентом, таинственным бородачем.

Но всё же, основная сюжетная канва сохранена, как и все ключевые моменты, необходимые для того, чтобы сюжетные твисты сработали.

В итоге, фильм отлично подходит для знакомства с историей и являет собой крепкий образчик хоррора 90-х, при условии, что вы готовы мириться с аналогово-цифровым безобразием вместо спецэффектов, а также если готовы понять, что Джейн Сиббетт может сыграть не только вредную мачеху. Джон Терри в роли детектива и Крис Сарандон в роли Уорда тоже пришлись к месту. Приятного просмотра!