Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Андрей Сабанин

31 правило средневековой придворной любви

Любовь - это универсальное чувство. На заре времен, в самые ранние эпохи существования человека, на протяжении всех взлетов и падений многочисленных мировых цивилизаций понятие любви двигало колесо времени вперед. Любовь бывает не только семейной, но и романтической. В эпоху раннего средневековья в Европе любовь и романтика при высоких дворах должны были осуществляться по определенным правилам и с большим размахом! И эти самые правила были прекрасно представлены в загадочном литературном произведении раннего средневековья: Искусство придворной любви. Истоки искусства придворной любви В течение времени любовь характеризовалась по-разному, и разные культуры часто имели уникальные взгляды на нее. Тем не менее, поиск подходящей второй половинки был и остается важным аспектом жизни каждого человека. Мужчины и женщины во все века чувствовали тот универсальный, фундаментальный магнетизм, который неизбежно подпитывает непрекращающийся пульс Земли. Ради любви люди были готовы совершить нечто б

Любовь - это универсальное чувство. На заре времен, в самые ранние эпохи существования человека, на протяжении всех взлетов и падений многочисленных мировых цивилизаций понятие любви двигало колесо времени вперед. Любовь бывает не только семейной, но и романтической. В эпоху раннего средневековья в Европе любовь и романтика при высоких дворах должны были осуществляться по определенным правилам и с большим размахом! И эти самые правила были прекрасно представлены в загадочном литературном произведении раннего средневековья: Искусство придворной любви.

Влюбленного мужчину поднимают к своей даме в корзине, из Кодекса Манессе
Влюбленного мужчину поднимают к своей даме в корзине, из Кодекса Манессе

Истоки искусства придворной любви

В течение времени любовь характеризовалась по-разному, и разные культуры часто имели уникальные взгляды на нее. Тем не менее, поиск подходящей второй половинки был и остается важным аспектом жизни каждого человека.

Мужчины и женщины во все века чувствовали тот универсальный, фундаментальный магнетизм, который неизбежно подпитывает непрекращающийся пульс Земли. Ради любви люди были готовы совершить нечто большее, чем жизнь. Ради любви велись войны, растрачивались богатства, совершались преступления. Но даже любовь - такой неотъемлемый аспект нашей сущности - не так проста.

Однако любовь не всегда бывает взаимной. Особенно в Средние века она часто могла быть односторонней или вовсе отсутствовать, особенно при высоких королевских дворах. Браки между наследниками и принцессами, лордами и леди, королями и высокородными женщинами часто заключались исключительно в политических и корыстных целях. Но там, где этого не происходило, настоящая любовь всегда находила способ расцвести.

Дворы средневековой Франции были, пожалуй, самыми передовыми в Европе, устанавливая новые стандарты задолго до того, как их подхватили другие дворы. И концепция придворной любви была одной из таких инноваций. Романтические представления о любви первоначально распространяли трубадуры, поэты и певцы средневековья, известные своим богемным образом жизни. В Провансе, историческом регионе Франции, традиционные музыканты пели о жизни простого люда, но также пропагандировали новые социальные нормы, многие из которых зародились при дворе.

Попытки записать такие нормы и социальные кодексы крайне редки в истории раннего средневековья, практически не встречаются. Одной из немногих таких работ, и, возможно, самой важной, является "Tractatus Amoris & de Amoris Remedio", написанный человеком по имени Андреас Капелланус примерно в 1185 году нашей эры.

В этой замечательной книге есть три раздела, в которых Андреас Капелланус уделил особое внимание всем аспектам любви при дворе. Первый раздел посвящен приобретению любви и ее природе, второй - вопросу о том, как сохранить любовь, а в третьей части речь идет об отказе и конце любви.

Средневековый герцог и дама в саду.
Средневековый герцог и дама в саду.

Жар Пуатье: Романтика в высшем обществе

Знаменитая книга Капеллана также известна под разными названиями: просто De Amore ("О любви") или De Arte Honeste Amandi ("Искусство придворной (добродетельной) любви"). Ученые сходятся во мнении, что она была написана, скорее всего, между 1185 и 1190 годами нашей эры, и, конечно же, предназначалась для двора Филиппа II Августа, короля Франции с 1180 по 1223 год нашей эры. Ученые утверждают, что она была написана по приказу принцессы Марии Французской, графини-консорта Шампани, в Пуатье.

Мари была дочерью предыдущего французского короля Людовика VII. Однако некоторые намеки в оригинальном тексте могут указывать на то, что она была написана около 1184 года, когда король Венгрии Бела III предложил жениться на Маргарите Французской, сестре Марии Шампанской, предложение, которое было принято после 1186 года.

Тем не менее, "кодифицированные" правила романтики, собранные в "Искусстве куртуазной любви", вскоре начали распространяться по миру, в основном благодаря работе неутомимых трубадуров Прованса. Андреас Капелланус, похоже, черпал вдохновение у античных писателей, в первую очередь у Овидия и Платона.

Например, Овидий был одним из самых известных римских авторов, и такие его произведения, как Amores ("Любви"), Remedia Amoris ("Лекарство от любви") или Ars Amatoria ("Искусство любви"), вполне могли послужить прочной основой для шедевра Капеллана. С другой стороны, при углубленном изучении "Искусства куртуазной любви" легко заметить легкие штрихи философии Платона. Более того, мы можем распознать критическое и почти философское влияние, сродни тем классическим мастерам, в самом первом предложении работы Капеллана:

"Любовь - это некое врожденное страдание, происходящее от созерцания и чрезмерного размышления о красоте противоположного пола, которое заставляет каждого из них желать прежде всего объятий другого и по общему желанию исполнять все предписания любви в объятиях другого".

Это предложение очень похоже на то, что написано Платоном. Капелланус явно опирается на классическую греческую концепцию эроса, утверждая, что любовь - это "врожденное страдание" или свидетельство человеческого несовершенства и отсутствия чистоты, явный результат нашей недостаточности. Взгляд Платона на любовь был в высшей степени концептуальным и философским, далеко уходящим от мирского, физического аспекта.

Но Андреас Капелланус выводит эти классические концепции на новый уровень, демонстрируя явные признаки зрелости, пришедшей с течением времени. Капелланус сочетает философские концепции Платона и более отчетливый сексуальный реализм Овидия, используя их для создания своей собственной, уникальной работы, в которой он пытается объединить как придворные, так и религиозные аспекты, чтобы разобраться со всем, что связано с любовью.

Книга Капеллана "De Amore" - одно из самых уникальных литературных произведений эпохи европейского средневековья.
Книга Капеллана "De Amore" - одно из самых уникальных литературных произведений эпохи европейского средневековья.

The Nitty-Gritty of Love: Руководство для несведущих влюбленных

Книга состоит из краткого предисловия, за которым следуют "книги", или главы, первая, вторая и третья. В предисловии Капелланус демонстрирует почти юмористический, несколько остроумный и совершенно непринужденный подход к общению с читателем, используя фигуру вымышленного протагониста, молодого человека по имени Уолтер, к которому обращается сам автор. В предисловии Вальтер предстает перед нами только что влюбившимся, возможно, даже впервые. Капелланус описывает его как "нового солдата любви, раненного новой стрелой". Далее он описывает его как человека, не знающего, как справиться с чувством любви, не имеющего представления о том, как "управлять поводьями коня, на котором едет солдат, и как самому найти какое-нибудь средство".

Капелланус обещает научить юношу всему, что ему нужно знать о любви: "как сохранить невредимым состояние любви между двумя влюбленными, и как избавиться от дротиков Венеры в сердце тех, кто не любит".

Первая книга рассматривает различные аспекты любви в очень уникальной и, безусловно, передовой для средневекового периода, в который была написана эта работа. Андреас Капелланус предлагает девять вымышленных диалогов, все между мужчинами и женщинами всех социальных классов - от буржуазии до придворных королевских особ. Диалоги написаны таким образом, чтобы предложить разумные аргументы в отношении обычных любовных вопросов и ситуаций - по крайней мере, обычных для той эпохи.

Из этих диалогов мы можем быстро понять основные принципы, которые создавали различия между мужчинами средневековой Франции. Достижения в жизни были главным фактором успеха в романтических отношениях. В большинстве диалогов ухажеры-мужчины добиваются любви женщины в качестве "награды" за свои великие дела, в то время как представители более бедных классов стремятся отличиться, чтобы достичь той же цели.

Изображение графа Крафта II из Тоггенбурга, поднимающегося на башню, чтобы навестить свою даму, из Кодекса Манессе.
Изображение графа Крафта II из Тоггенбурга, поднимающегося на башню, чтобы навестить свою даму, из Кодекса Манессе.

Во второй книге Капелланус рассматривает следующую фазу романтики: сохранение любви и надвигающуюся возможность ее последующего окончания. После этого сегмента автор размышляет над двадцатью одним суждением о любви, все из которых он относит к цитатам великих дам эпохи. Среди них королева Элеонора Аквитанская, жена короля Людовика VII и мать Марии Шампанской, затем сама Мария (еще раз намекая на возможность того, что она заказала написание книги), а также племянница Элеоноры, графиня Фландрии Изабель Вермандуа и виконтесса Эрменгарда Нарбонская.

В заключительной части второй "книги" перечислены тридцать одно правило любви, которые в основном напоминают инструкции. Эти правила следующие:

I. Брак не является оправданием для того, чтобы не любить.

II. Тот, кто не ревнует, не может любить.

III. Никто не может быть связан двойной любовью.

IV. Хорошо известно, что любовь всегда то увеличивается, то уменьшается.

V. То, что влюбленный принимает против воли своей возлюбленной, не имеет никакого удовольствия.

VI. Мальчики не любят, пока не достигнут зрелого возраста.

VII. Когда умирает один возлюбленный, оставшемуся в живых требуется два года вдовства.

VIII. Никого нельзя лишать любви без веских на то причин.

IX. Никто не может любить, если его не побуждают к этому убеждения любви.

X. Любовь всегда чужая в доме скупости.

XI. Не следует любить женщину, на которой стыдно было бы жениться.

XII. Настоящий любовник не желает обнимать в любви никого, кроме своей возлюбленной.

XIII. Когда любовь становится публичной, она редко бывает долговечной.

XIV. Легкость достижения любви делает ее малоценной; трудность достижения делает ее ценной.

XV. Каждый влюбленный регулярно бледнеет в присутствии своей возлюбленной.

XVI. Когда влюбленный внезапно видит свою возлюбленную, сердце его учащенно бьется.

XVII. Новая любовь отправляет в бегство старую.

XVIII. Только хороший характер делает человека достойным любви.

XIX. Если любовь уменьшается, она быстро проходит и редко возрождается.

XX. Влюбленный человек всегда опасается.

XXI. Настоящая ревность всегда усиливает чувство любви.

XXII. Ревность, а значит и любовь, усиливаются, когда человек подозревает своего возлюбленного.

XXIII. Тот, кого мучает мысль о любви, мало ест и спит.

XXIV. Каждый поступок влюбленного заканчивается мыслью о возлюбленной.

XXV. Истинный влюбленный не считает хорошим ничего, кроме того, что, по его мнению, доставит удовольствие его возлюбленной.

XXVI. Любовь не может ни в чем отказать любимому.

XXVII. Влюбленный никогда не может насытиться утехами своей возлюбленной.

XXVIII. Легкое самомнение заставляет влюбленного подозревать свою возлюбленную.

XXIX. Человек, которого мучает слишком сильная страсть, обычно не любит.

XXX. Настоящий влюбленный постоянно и без перерыва одержим мыслью о своей возлюбленной.

XXXI. Ничто не запрещает любить одну женщину двум мужчинам или одного мужчину двум женщинам.

Невероятное заключение: Избавление от дротиков Венеры

Кульминацией "Искусства придворной любви" является третья книга. Она также является самой короткой и вполне может служить заключением всего произведения. В ней речь идет об отказе, как ясно следует из названия: "Отвержение любви". Словно желая облегчить горе отвергнутых мужчин, Капелланус опускается в этой книге до тотальной клеветы на женщин, приводя в пример их многочисленные отрицательные черты. Он описывает женщин как совершенно ненадежных, тщеславных, завидующих другим женщинам и их красоте - "даже своей дочери", всегда неверных в любви, любящих сплетни, клеветниц и обманщиц, легко раскачиваемых и бесконечно жадных, а также непослушных. Капелланус принимает во внимание миф о Еве как изначальный пример их негативных сторон.

Это заключение книги напрямую связано с обещанием, данным во вступлении. Капелланус действительно инструктирует читателя о том, как "избавиться от дротиков Венеры, которые находятся в их сердцах". Оказывается, что решение заключается в том, чтобы просто не предаваться делам такого рода, которые описаны в книге. Затем он завершает свою работу в предсказуемой манере, снова демонстрируя склонность к философским трудам Платона. Он утверждает, что воздержание - это тот путь, который следует выбрать, заявляя, что, воздерживаясь от дел куртуазной любви, можно "получить вечное воздаяние и тем самым заслужить большую награду от Бога". В этой последней главе Капелланус явно дискредитирует все, что написано в книге. Это позволило современным ученым охарактеризовать этот дидактический труд как насмешку.

-6

Любить или не любить

De Amore, безусловно, является одним из самых уникальных литературных произведений европейского средневековья и дает нам важнейшее представление о социальных нормах (в основном французского) высшего класса того периода. Однако она также важна для изучения традиций ухаживания, истории романа и научного подхода к нему. И хотя подлинная личность Андреаса Капеллануса остается загадкой, его произведение выдержало испытание временем как одно из самых передовых литературных произведений раннего Средневековья.

Верхнее изображение: Искусство придворной любви" - раннесредневековое литературное произведение Андреаса Капеллануса, которое дает нам важнейшее представление о социальных нормах любви в придворном сословии Средневековья. Источник: Общественное достояние

Источник https://www.ancient-origins.net/history-ancient-traditions/art-courtly-love-0014545