Найти тему
LiveLib

Рецепт идеального романа Дафны дю Морье: самые яркие книги и фильмы

13 мая исполнилось115 лет со дня рождения всемирно известной английской романистки Дафны дю Морье, которая покорила своей прозой весь земной шар. Ее произведения и по сей день не оставляют читательские сердца равнодушными, а киноиндустрия продолжает переносить их действие на широкий экран.

Предлагаем отдать дань многогранному таланту Дафны дю Морье и вспомнить самые яркие произведения из творчества писательницы и их экранизации.

Начать, конечно, следует с самого известного, цитируемого и экранизируемого романа Дафны дю Морье — «Ребекка». История бедной молодой компаньонки, ставшей в одночасье женой состоятельного английского аристократа и хозяйкой огромного родового поместья Мэндерли, поначалу может показаться очередной непритязательной историей Золушки. Но знакомого с творчеством Дафны читателя не так просто обмануть незатейливой сюжетной линией — дю Морье всегда добавляет в свои романы толику чертовщинки в виде мистики,триллера или детектива, которая переворачивает сюжет с ног на голову.

Бестселлер
Бестселлер

Ребекка

Дафна дю Морье

Кстати говоря, в этом романе писательница использует очень необычный прием, достаточно новаторский для своего времени — главная героиня на протяжении всего повествования остается безымянной. Это позволяет еще сильнее подчеркнуть ее бесцветность и невыразительность на контрасте с давно почившей, но тем не менее остающейся такой же яркой и живой в памяти окружающих Ребеккой, в честь которой и озаглавлен роман.

Во многих источниках можно встретить упоминание о том, что истоки «Ребекки» лежат в биографии самой писательницы. Дело в том, что до знакомства с Дафной ее муж был помолвлен с роковой и эффектной красавицей Джен Рикардо. И даже после свадьбы дю Морье не могла выкинуть бывшую подругу мужа из головы — ей казалось, что муж все еще находится под воздействием чар бывшей невесты.

Сама Дафна не слишком рассчитывала на успех, полагая, что настолько мрачная история не сможет обеспечить обширного круга поклонников. Но она ошиблась: роман имел и продолжает иметь грандиозный успех.

«Ребекка» не единожды экранизировалась. Самая известная экранизация, получившая наибольший отклик среди критиков и зрителей, — это «Ребекка»1940 года, режиссером которой выступил неподражаемый Альфред Хичкок.

Кадр из фильма «Ребекка» 1940 года
Кадр из фильма «Ребекка» 1940 года

В отличие от самого первоисточника и других работ признанного короля жанра ужасов, этот фильм не обладает столь же мрачной и готической атмосферой. На первый план выходят детективная составляющая и история любви главных героев. Но несмотря на это, экранизация остается в статусе культовой вот уже более 60 лет и не сдает свои позиции стремительно появляющимся конкурентам.

Фрагмент постера мини-сериала «Ребекка»1997 года
Фрагмент постера мини-сериала «Ребекка»1997 года

Великобритания дважды предпринимала попытки выпустить мини-сериалы по «Ребекке». Первый вышел в 1979 году и остался не замеченным широкой публикой, а вот второй, 1997 года выпуска, больше полюбился зрителям, хотя многие остались недовольны чрезмерной блеклостью главной героини и неаристократической внешностью ее мужа (проще говоря, Чарльзу Дэнсу до красавчика Лоуренса Оливье далеко).

Италия тоже приобщилась к наследию Дафны дю Морье, выпустив свою «Ребекку» в 2008 году. Этот фильм отмечен зрительскими симпатиями, несмотря на не вполне точную передачу атмосферы старой доброй Англии. Но зато итальянцы могут похвастаться высоким уровнем психологизма, драмы и интриги, что, очевидно, пришлось зрителям по вкусу, как и некоторые сюжетные новшества, отсутствующие в первоисточнике.

Кадр из фильма «Ребекка» 2008 года
Кадр из фильма «Ребекка» 2008 года

Новая же экранизация американского производства, увидевшая свет в 2020 году, получила не столь высокие оценки публики, судя по рейтингам на разных киносайтах, но всё же большая часть отзывов довольно теплая. Возможно, всему виной отсутствие той самой мрачной и нагнетающей атмосферы, присущей самому роману, над которой так хорошо поработали итальянцы. Но актеры в роли супругов де Винтер — Арми Хаммер и Лили Джеймс — очень хороши и добавили толику химии между своими героями, чего очень мало в предыдущих экранизациях.

Кадр из фильма «Ребекка» 2020 года
Кадр из фильма «Ребекка» 2020 года

«Ребекка» также вдохновила других авторов на создание продолжения истории семьи де Винтер, а также иных интерпретаций сюжета романа. Среди самых известных — «Миссис де Уинтер» Сьюзен Хилл, «Другая Ребекка» Морин Фрили, «История Ребекки» Салли Бомон.

Вторым по популярности романом в творчестве Дафны считается «Моя кузина Рейчел», где писательница играет с читателем в своеобразные кошки-мышки. Вместе с главным героем Филиппом Эшли мы весь роман будем пытаться понять, кто же такая кузина Рейчел — невинная жертва слишком бурного человеческого воображения или вторая Ребекка, холодная и расчетливая интриганка, готовая ради денег на всё. Главная изюминка романа в том, что мы так и не узнаем всей правды — дю Морье оставляет читателю право судить о прочитанном самостоятельно.

-7

Моя кузина Рейчел

Дафна Дюморье

Лучше всего противоречивый и двойственный образ Рейчел удалось передать Оливии де Хэвилленд, знакомой многим зрителям по роли Мелани Уилкс из знаменитой экранизации «Унесенных ветром» 1939 года. Ты действительно то веришь, то не веришь этой героине: в одном кадре она выглядит как роковая, уверенная в себе женщина, не знающая страха и угрызений совести, меркантильная и порочная, а пару минут спустя она предстает перед тобой в образе невинной беспомощности и оскорбленной гордости. Де Хэвилленд без сомнения очень точно уловила авторскую задумку и максимально близко к образу книжной Рейчел изобразила свою героиню на экране.

Кадр из фильма «Моя кузина Рейчел» 1952 года
Кадр из фильма «Моя кузина Рейчел» 1952 года

А вот экранизация 2017 года, на мой взгляд, сильно уступает версии 1952 года. Несмотря на обилие темных тонов, воссоздать тот самый мрачный и тяжелый колорит и атмосферу недоверия и напряженности, как в самом романе, не удалось. А Рейчел Вайс смогла показать лишь одну сторону своей героини — коварную и расчетливую обольстительницу с множеством скелетов в шкафу, не оставив места для невинного агнца (что странно, учитывая ее миловидную внешность). Поэтому я отдаю предпочтение фильму 1952 года.

Кадр из фильма «Моя кузина Рейчел» 2017 года
Кадр из фильма «Моя кузина Рейчел» 2017 года

Есть еще и третья экранизация, но мини-сериал 1983 года не получил такой широкой известности, и о нем крайне мало информации на русскоязычных источниках.

Любителям семейных саг точно придется по вкусу роман «Голодная гора», рассказывающий историю пяти поколений семейства Бродриков, владевших предприятием по добыче меди из недр той самой Голодной горы. Семейные саги всегда оставляют у читателя теплое чувство ностальгии и легкую грусть, не станет исключением и «Голодная гора».

-10

Голодная гора

Дафна Дюморье

Помимо обычных для такого жанра семейных и любовных перипетий, счастья и горя, идущих рука об руку, дю Морье не могла обойтись и без нотки мистики. Еще в первом поколении глава семейства Бродриков сталкивается с предводителем клана Донованов, который в сердцах проклинает семейство своего врага, обещая, что богатство не принесет им счастья. Сбылось ли в итоге его проклятие? У каждого читателя будет своя точка зрения.

К жанру семейной саги можно отнести и первый роман Дафны «Дух любви». Своим писательским дебютом она задала довольно высокую планку всем будущим произведениям.

-11

Дух любви

Дафна Дюморье

На историю четырех поколений семьи Кумбе, неразрывно связанных с морем и кораблями, писательницу вдохновила старая полуразрушенная шхуна под названием «Джейн Слейд» с необычным носовым украшением в виде фигуры красивой молодой девушки. Познакомившись с внучкой той самой Джейд, в руки писательницы попадает старая семейная переписка, которая и зародила в ее голове замысел романа.

Это необыкновенно лиричное и поэтичное повествование написано с большой любовью к морю и Корнуоллу, в котором писательница провела большую часть своей жизни и относилась с особым трепетом. Очень органично вписался в повествование и мистический элемент, который еще сильнее подчеркивает крепость семейных уз, неразрывно связывающих представителей разных поколений незримой нитью.

Кстати говоря, «Дух любви» принес Дафне не только успех в профессиональном плане, но и удачу в личной жизни. По свидетельству современников Дафны, ее будущий супруг майор Браунинг остался под таким впечатлением от прочитанного, что пожелал лично познакомиться с автором творения. Спустя год после знакомства пара сыграла свадьбу.

Но Дафна хороша не только в переплетении мистики и детектива, но и в жанре реализма, как, например, ее роман «Паразиты» (второе название «Богема»). Автор с тонким психологизмом обнажает души своих героев, раскрывая все их скрытые желания, стремления, мысли и переживания.

-12

Богема

Дафна Дюморье

Несмотря на довольно саркастичное и язвительное заглавие, которое заранее обозначает отношение автора к созданным ею героям, в тексте вы не увидите открытого осуждения и едкой иронии. Роман написан если не с любовью к семейству Делейни, то, несомненно, с пониманием и сочувствием, которые, однако, не мешают абсолютной честности и откровенности в образах героев.

На счету писательницы есть и такие романы, которые можно смело причислить к категории любовных, правда с небольшой оговоркой: ничего общего с любовными романами в мягких обложках они не имеют. Хотя раньше издательства зачастую грешили мало подходящими к тексту картинками на обложках книг Дафны. И такая участь не обошла даже «Ребекку» (хотя казалось бы, тут-то при чем томный темноволосый красавец в распахнутой рубашке, обнажающей грудь, который страстно сжимает в своих объятьях прекрасную юную деву с копной светлых волос в соблазнительной позе?)

«Таверна “Ямайка”» по сути очень напоминает классическую любовную историю: хорошая правильная девушка встречает того самого «плохого» парня (в лучших традициях фильма «Три метра над уровнем неба»). Но дю Морье не злоупотребляет романтической составляющей сюжета, дополняя его семейными скелетами в шкафу, приключенческим духом и небольшим вкраплением детектива. Вот рецепт идеального романа по дю Морье.

-13

Трактир «Ямайка»

Дафна Дюморье

Роман экранизировался дважды. В 1939 году вышел одноименный фильм, режиссером которой опять же выступил знаменитый Хичкок. Он решил приправить эту историю изрядной долей юмора, и в конечном итоге настолько далеко ушел от первоисточника, что у него получилась совсем другая история, мало похожая на любовно-приключенческий триллер Дафны.

Кадр из фильма «Таверна “Ямайка”» 1939 года
Кадр из фильма «Таверна “Ямайка”» 1939 года

Более удачная экранизация — британский мини-сериал «Трактир “Ямайка”» 2014 года выпуска, передающий атмосферу романа на 100%. Отдельных аплодисментов заслуживают пейзажи, прекрасные в своей темной и мрачной красоте, которые Дафна в романе описывает такими яркими и лаконичным штрихами, передавая через них внутренее состояние героев.

Фрагмент постера мини-сериала «Трактир “Ямайка”» 2014 года
Фрагмент постера мини-сериала «Трактир “Ямайка”» 2014 года

К жанру любовного романа можно причислить и «Французов Ручей» (в некоторых переводах — «Французова бухта»). Он более романтичен и сентиментален в отличие от вышеупомянутой «Таверны “Ямайки”». Дю Морье в нем невероятно лирична, создав историю тайной любви, осуждаемой обществом. Естественно, любовная линия занимает центральное место в повествовании, но и здесь присутствует множество ярких рискованных и опасных приключений героев, наполненных духом бунта и авантюризма.

-16

Французов ручей

Дафна дю Морье

Известны две экранизации романа. Первая, под названием «Бухта пирата» 1944 года выпуска, с красавицей Джоан Фонтейн в роли главной героини Донны, получилась очень светлой, романтичной и поэтичной.

Кадр из фильма «Бухта пиратов» 1944 года
Кадр из фильма «Бухта пиратов» 1944 года

Вторая же, получившая название «Берег головорезов» и увидевшая свет в 1988 году, вышла более авантюрной и страстной благодаря химии между актерами, игравшими влюбленных.

Кадр из фильма «Берег головорезов» 1988 года
Кадр из фильма «Берег головорезов» 1988 года

Одна из самых глубоких и философских работ Дафны — роман «Козел отпущения», поднимающий множество важных жизненных вопросов, на которые каждому человеку рано или поздно придется ответить самому себе. История профессора Джона, встретившего своего двойника Жан и волею судьбы вынужденного временно занять его место, подтолкнет читателя к размышлениям о смысле жизни, о том, что такое счастье и горе, об одиночестве, о степени вины и ответственности, о времени, отведенном каждому из нас, и действительно ли трава зеленее в чужом саду.

-19

Козел отпущения

Дафна Дюморье

Впервые роман был экранизирован в 1959 году. Фильм получился очень близким к первоисточнику, в отличие от своего собрата 2012 года выпуска. Здесь режиссер позволил себе существенно отойти от сюжета и основной идеи писательницы, упростив историю и сделав ее более удобоваримой для массового потребителя, что, впрочем, не умаляет достоинств этой версии экранизации.

Кадр из фильма «Козел отпущения» 1959 года
Кадр из фильма «Козел отпущения» 1959 года

Постер к фильму «Козел отпущения» 2012 года
Постер к фильму «Козел отпущения» 2012 года

Еще одним подтверждением многогранности творчества Дафны дю Морье служит исторический роман «Генерал короля», в котором большое внимание уделяется деталям описываемой эпохи — политика, военная стратегия, быт и нравы того времени.

-22

Королевский генерал

Дафна Дюморье

В центре повествования как всегда сильная, смелая и мудрая не по годам героиня, а ее возлюбленный (тоже как обычно) — не менее сильная и неординарная личность с чертами «плохиша» (только тут эти черты возведены в абсолют). Всё как мы любим, и как лучше всего получается у Дафны.

Эта красивая и трагичная история любви была экранизирована Францией в 2014 году, однако ее следует смотреть под грифом «по мотивам романа». Фильм получился красивым и чувственным, как и большая часть французского кинематографа, но от основной идеи писательницы осталось очень мало.

Кадр из фильма «Королевский генерал» 2014 года
Кадр из фильма «Королевский генерал» 2014 года

И если кто-то всё еще сомневается в таланте Дафны быть очень разной в своем творчестве, то позвольте рассказать про мою самую любимую книгу писательницы — «Дом на берегу».

-24

Дом на берегу

Дафна Дюморье

Вообще, я довольно прохладно отношусь к научной фантастике в любом виде и под любым соусом. Поэтому, когда я поняла, что речь в романе пойдет о путешествиях во времени, то была настроена очень скептически.

Но Дафна заставила меня влюбиться в сюжет, в героев, в пейзажи Корнуолла, в атмосферу романа. «Дом на берегу» — самое романтичное произведение писательницы, но я имею в виду вовсе не любовь, а романтику прошлого, давно ушедшего времени, неповторимый колорит которого сквозит на протяжении всего повествования. А разбивающая сердце драматичная открытая концовка идеально завершает эту волшебную историю.

Надеюсь, что никто и никогда не станет экранизировать эту книгу. Она слишком чудесна и самобытна для формата кино.

Невозможно, говоря о работах Дафны дю Морье, не упомянуть ее малую прозу. Атмосферно, загадочно, иронично, драматично — вот как можно лучше всего описать рассказы писательницы, каждый из которых уникален и абсолютно не похож на другие. Сборники рассказов «Не позже полуночи» и «Птицы» — это возможность увидеть новую грань таланта Дафны.

-25

Не позже полуночи и другие ...

Дафна Дюморье

-26

Птицы и другие истории (сбо...

Дафна Дюморье

Самой знаменитой новеллой стали «Птицы» — практически эталонный экземпляр жанра ужасов в литературе. Если просто пересказать сюжет, то покажется, будто это очередная детская страшилка. А вот если читать сам рассказ, то сердце буквально замирает от страха, в то время как услужливое воображение рисует ужасающие картины нападения разъяренных птиц на беззащитных людей. Писательница умеет нагнетать атмосферу и сгущать краски как нельзя более драматично и эффектно.

Идее своего самого знаменитого рассказа Дафна обязана прогулке в окрестностях Менабилли Бартон (то самое поместье, на реставрацию которого уходили все гонорары писательницы, и которое послужило прототипом Мэндерли в «Ребекке»). Она заметила фермера, работающего на пашне, над которым кружило множество чаек. Остальное сделало за нее воображение — и вот получилась кошмарная история о восстании птиц против людей.

Альфред Хичкок решил немедленно перенести на широкий экран эту удивительную и шокирующую историю. Но вот беда: новелла была слишком коротка для стандартного экранного времени. Поэтому режиссер принял решение: «выбрасываем всё, кроме названия и сюжета с птицами, атакующими людей», и дополнил сюжет новыми линиями.

Кадр из фильма «Птицы» 1963 года
Кадр из фильма «Птицы» 1963 года

Это очень не понравилось самой Дафне — она считала сюжетные расхождения неоправданными. Но тем не менее, эта экранизация остается одной из самых культовых и известных в истории кинематографа.

В 2007 году вышел биографический фильм о жизни знаменитой писательницы под названием «Дафна». Основой сюжета послужила книга английской писательницы и литературной обозревательницы Маргарет Фостер.

Родственники и многочисленные поклонники творчества дю Морье остались крайне недовольны выходом этого фильма из-за удаления фрагментов интервью с дочерьми Дафны и акцентирования внимания на романах писательницы с представительницами женского пола, каковой факт действительно имел место быть, исходя из получившей огласку личной переписки.

Но лично я не смотрела и не собираюсь смотреть этот фильм. Думаю, что сама писательница, которая при жизни всегда вела по большей части уединенный образ образ жизни и не любила давать интервью, была бы против вынесения ее частной жизни на публику. По словам самой Дафны: «Писателей должны читать, а не слышать или видеть».

В завершение хочется привести слова профессора Нины Ауэрбах, которая характеризовала Дафну дю Морье как «сложного, мощного, уникального автора, настолько неординарного, что никакие традиции критики от формализма до феминизма, не смогут классифицировать ее». По-моему, это наиболее точно и исчерпывающе описывает творческое наследие писательницы. Вот за что ее любят и продолжают любить миллионы читателей по всему миру.

Текст: колумнист Софья Петрова

#дафна дюморье #литература #писательница #книги #любовные романы #ребекка #livelib