Все совпадения с реальными событиями и названиями случайны. - Хорошо тебя принимали? – спросила Нина. Константин улыбнулся. Вопрос был излишним. Мотивационных ораторов всегда принимают с распростёртыми объятиями. Время такое – хочется чудес. - Провожали - плакали, - Константин рассмеялся. – А ты как? Всё ещё отмечаешь? У нас праздников больше, чем дней в календаре. «Удачная шутка», - подумала Нина. В новогодние каникулы, пока ученики отдыхали, она переводила роман австралийской писательницы «Белинда». «Если на Новый год есть работа, значит, она будет весь год». Так говорил её начальник. - Тебя неправильно назвали, - сообщил ей Константин. – Нина – это "спортсменка, комсомолка". А ты на ходу спишь. Буду звать тебя Соней. - Или Клавой, - согласилась Нина. - В три часа закончила переводить про Белинду. Знаешь шутку? Ко всем приходит Дед Мороз, а к переводчикам – Дед Лайн. - Кто на что учился, - веско объяснил ей Константин. - Я училась на «пять», - вспомнила Нина. - Это заметно. – Он ме