Один из страхов при выходе на международный рынок - боязнь предвзятости со стороны европейских пользователей к русским экспертам и продюсерам. Действительно ли это проблема? Как показывает практика - нет. Да, можно встретиться с некоторым непониманием. Но, это очень небольшой процент пользователей и это совершенно нормально. Критика - это не только своеобразный взгляд на наш продукт, но и своего рода пиар. Некоторые эксперты предпочитают дублировать курсы на язык страны, в которой стартуют продажи. Создают личный бренд с нуля и продвигают его. Следующий резонный вопрос: а как запуститься на аудиторию, которая разговаривает на иностранном для вас языке? Знание языка - это либо преимущество, либо проблема. Предположим, что мы готовим курс для Американской аудитории. Необходим уровень языка выше среднего либо у эксперта, либо у его продюсера, чтобы вычитывать тексты, смыслы и адаптацию воронки. Как вообще происходит запуск на иностранную аудиторию? Берется ваш макет воронки, лендинг, сайт
Международные запуски. Языковой барьер и предвзятость
15 мая 202215 мая 2022
4
1 мин