Найти в Дзене

10 фактов о Турции, которых я не знала и которые меня удивили

Три месяца в Стамбуле — это вам не шутки. За это время я успела пожить на туристической Истикляль рядом со знаменитой площадью Таксим (знаменита, как мне показалось, протестами и митингами в основном), в бедном опасном цыганском Балате (за пару недель кого-то убили всего один раз) и в европейском и модном Кадыкее. О районах Стамбула, которые такие же разные, как разные города, расскажу потом. А сейчас — подборка фактов о Стамбуле, Турции и турках, которые удивили меня.

1. Не все носят паранджу, головной платок и просто закрытую одежду.

Я в Турции — первый раз. Прекрасные отели, где «все включено» на лазурном побережье в Анталии, Мармарисе и Бодруме прошли мимо меня, хотя и без них понятно, что там, где туристы, едва ли попросят надеть на голову платок. Но Стамбул. Насчет Стамбула я сомневалась и долго прикидывала, брать ли мне то или иное открытое платье. Оказалось, зря.

Википедия пишет, что 99% населения Турции — мусульмане. Ортодоксальные (забавно звучит, да?) среди них далеко не все. Есть разные семьи с разными традициями и разными требованиями к внешнему виду. За все три месяца я видела женщин в головных платках примерно столько же раз, сколько женщин в юбках, которые я стеснялась носить даже в 17. И только один раз женщину, у которой закрыто было все. Даже глаза. Зависит, конечно, еще и от района — там, где живут традиционные турки, лучше не носить откровенное мини, я считаю. При этом некоторые женщины сами добровольно предпочитают закрытую одежду и хиджаб, чтобы избежать лишнего внимания. Ну и опять же, речь о закрытой одежде, но никто не регламентирует ее цвет и фасон.

2. Турецкие барышни — эмансипе, а мужчины внимательны, но не приставучи.

Пункт, который на удивление вытекает из предыдущего. Турецкие барышни могут носить, а могут и не носить хиджаб, но на поступление в вуз, трудоустройство и вообще какую-либо реализацию это никак не влияет. Зависит от семьи, но в целом турчанки весьма активны и свободны в выборе. (Хиджаб у некоторых тут — тоже сознательный выбор).

-2

Не знаю, как в городах-курортах, но в Стамбуле мужчины не пропускают взглядом красивых девушек и вполне могут сделать комплимент, но очень тактичны и отстают сразу, как только вежливо попросишь. Однажды у метро, пока я ждала приятеля, местный решил со мной познакомиться. На ломаном турецком пришлось высказать, что я жду «друга-мужчину». Турок не растерялся и с обворожительной улыбкой спросил в ответ, нет ли у меня такой же, как я, красивой подруги.

3. Турки — абсолютные патриоты.

Турецкие флаги и фотографии первого президента Турецкой Республики повсюду — инициатива не правительства, а местных жителей. Турки по-настоящему гордятся своей страной, вывешивают флаги на окнах и балконах не только во время национальных праздников, одевают детей в футболки с изображением Кемаля Ататюрка и по-детски радуются, стоит только произнести иностранцу два слова на их родном языке.

-3

Однажды я наблюдала, как люди, опаздывающие и в прямом смысле слова бегущие на важный футбольный матч, вставали как вкопанные, лишь только заслышав первые ноты турецкого гимна. Замирали пожилые, молодежь, дети — почти по стойке «смирно». Такое отношение вызывает уважение. Так что, возможно, обязательное исполнение российского гимна и поднятие государственного флага в российских школах, которые недавно ввели Минпросвещения — неплохая идея.

4. Турки — невероятно активные фанаты футбола.

Турки болеют ярко, эмоционально, шумно и от всей души. Поэтому так показателен пример с футболом из прошлого пункта. И именно поэтому с футболом все не так просто. В Стамбуле есть четыре основных футбольных клуба — по районам: в европейской части — Бешикташ и Галатасарай в анатолийской — Фенербаче и Гезтепе. Остальные болеют за Трабзон. Живя в районе Бешикташа, к примеру, невозможно болеть за Фенербаче — и наоборот. Чтобы болельщики не устраивали драки между собой и в целом чтобы как-то взять под контроль такую серьезную силу, власти ввели паспорта болельщиков, без которых не попадешь ни на один стадион. Но главное — сходив на матч определенной команды, ты автоматически не можешь попасть на матч на стадионе их ярого противника. Система запоминает твои предпочтения и не дает купить билеты.

-4

Фанаты при этом и правда очень активны. На единственном матче, на котором я была, они все почти три часа стоя, не смолкая, кричали речевки в поддержку своей команды и пели песни. Перед матчем дороги к стадиону также перекрывают — фанаты гуляют, разогреваются, поют, жгут файеры и, конечно, мусорят. Любопытно, но через пару часов после их ухода улицы вновь становятся чистыми, как и были. Ну и конечно, у каждого здесь есть футболка или шарфик с символикой любимого ФК.

5. Не все турки говорят на английском.

Наверное, на побережье все по-другому, но в Стамбуле, особенно не в туристических районах не все говорят на английском и вообще каком-либо, кроме турецкого. Лучше учить его здесь хоть как-то, чтобы изъясняться, чем не учить вообще.

-5

Турецкий язык достаточно легкий и логичный, а вот современного турецкого алфавита не было еще в XX веке. До этого в Турции была арабская вязь, но со временем письменный язык стал все меньше отражать язык разговорный. Решено было его реформировать и «европеизировать». Этим вопросом начали заниматься в 1923–1928 гг. по распоряжению того же Мустафы Кемаля Ататюрка. В итоге имеем 29 букв, из которых 8 гласных, и почти все похожи по звучанию на буквы английского алфавита.

6. Турки очень музыкальны.

Турки поют. Турки поют во время пробежек (а большинство тут даже не бегает по утрам, а ходит). Во время физической работы. Во время праздников. В автобусах, если звучит любимая мелодия, которую можно подхватить. Конечно, во время застолий. А любой уличный музыкант даст фору самого крутому исполнителю.

7. Турки обожают детей.

Для детей здесь — огромное количество площадок, качелей, лазалок и всего прочего. Детям позволяется многое (хоть и не все). Например, льгот на проезд в общественном транспорте для детей нет, с определенного возраста дети должны платить полную стоимость билета. Но часто в метро сотрудники закрывают глаза или даже сами показывают, как подлезть под турникет или пройти бесплатно вместе с взрослым.

-6

Сдавать жилье тоже предпочитают семейным. Лучше с детьми. Знакомой, которой в марте, во время «жилищного кризиса» в Турции, когда приехало сразу много иностранцев, удалось первой снять квартиру только потому, что она пришла на встречу с ребенком. Закрыли глаза даже на некоторые отсутствующие документы. Та самая знакомая потом в шутку предлагала брать своего ребенка напрокат тем, кому отказывают в съеме.

8. В Турции гордятся национальной кухней.

В Турции бесполезно держать диету. Первые два месяца я сметала все, что видела, потому что вкусно вообще все: от симита (бублика с кунжутной посыпкой) у уличного торговца до изысканных стейков medium rare из говядины (свинины тут нет). Благо, мясо я не ем))

-7

Знаменитые стамбульские бублики-симиты.

-8

При этом все — с национальным колоритом. О турецкой кухне можно говорить часами, а попробовать все, наверное, сложно и за год. Конечно, тут есть и «Макдональдс» и «Бургер Кинг», но даже там в меню — традиционный турецкий кофе. А в остальным везде — турецкий плов и кокореч (хотдог с потрохами), мидии долма и балык экмек (своеобразный хотдог с рыбой), всевозможная шаурма, котлетки кюфте, традиционные молочные десерты, халва и лукумы, которые и сами турки любят и едят. А вот роллы тут в нашем понимании нужно еще поискать. Но, опять же, наверняка, там, где больше туристов, есть и такое.

9. Стамбул — разный. И тут жуткая погода.

Ни один район Стамбула не похож на другой. Нужно побывать, наверное, минимум в 10 районах, чтобы делать хоть какие-то выводы. Разные традиции у местных, разные продуктовые магазины, разная застройка, разная цены, даже иногда разная погода.

-9

Разница между фото - около 10 минут.

-10

Стамбул на Босфоре. Ветер дует с моря, и погода меняется. Меняется быстро. Однажды я фотографировала у берега красивые облака, а когда сделала всего кадра три обернулась и увидела, что сзади меня — снежная вьюга. А впереди — по-прежнему солнце. Дело было в марте (!). Погода в этот день менялась каждые 15 минут — в прямом смысле слова.

10. Турки очень похожи на русских по менталитету.

В турецком языке есть такое слово bakarız. Дословно оно означает — посмотрим, или поглядим. Сами турки страшно радуются, когда узнают, что это слово знает иностранец и объясняли мне его так:

-11

«Если мы не хотим или не собираемся что-то делать, и скорее всего, это сделано и не будет, но отказывать напрямую неудобно или невежливо, мы говорим bakarız. Посмотрим. Может быть. Когда-нибудь. Скорее всего, никогда». Кажется, у русских тоже есть такое. Когда «наверное», но на самом деле «скорее всего, нет».

Турки всегда все делают достаточно, но не слишком: не слишком чисто, не слишком вовремя, не слишком точно. Но без раздражения и в целом вполне выполняя обещанное. Такое постоянное балансирование. Ну и к тому же, турки не прочь пожаловаться на цены, зарплату и правительство, как и мы.

#стамбул что посмотреть #стамбул #турция глазами славянки #турция 2022 #турция все включено