Турция и турецкий язык любим для россиян по многим причинам: кто-то любит там отдыхать, кто-то турецкую еду ну а кто-то турецкие сериалы. И многие из нас слышали странные и забавные слова, которые часто встречаются в турецкой речи. Вот несколько из них:
Durak - это вовсе не оскорбление, это слово означает "остановка" и если вам нужен будет автобус, то просто спросите, где находится дурак.
Bardak - это не обычное состоянии домов многих людей, это слово переводится как "стакан".
Kot - переводится как джинсы либо джинсовая ткань.
Kravat - это вовсе не место для сна, турки так называют "галстук".
Saray - это не то место где обычно складируют хлам, а вовсе наоборот - это переводится как "дворец".
Kulak - ухо.
Kaban - это вовсе не животное, это "пальто".
Para - не означает двойственность, это слово переводится как "деньги".
Başka - не голова, а "другой".
Huy - характер.
Kırdık - сломали (мы сломали), да, понятно почему кирдык.
Çiçek - вообще читается как "Чичек" и переводится как "цветок".
Perde - занавески.
И кстати в Турции есть город Niğde, так что если человек говорит что этого нет нигде, значит вы знаете куда нужно ехать.