Кадзуо Исигуро «Остаток дня»
Вышколенные слуги. Как часто мы слышим это словосочетание, читая английские романы. Герои Агаты Кристи часто сокрушаются, что найти хорошую прислугу очень тяжело. Действительно, это особая профессия. И даже больше. Поколениями семьи слуг сопровождали по жизни джентльменов. А дворецкие - аристократия среди слуг. «Джентльмен для джентльмена». Особый склад характера. Достоинство и преданность.
Пожалуй, дворецкий Стивенс больше бывает джентльменом, чем некоторые гости Дарлингтон-холла. Он становится символом эпохи - символом Англии 20-30-х годов 20 века, Англии, ушедшей навсегда. И «остаток дня» - название книги - на мой взгляд, лучше отражает суть изображённого. На исходе для - слишком по-библейски, трагично и возвышенно. А ведь здесь нужна та самая обманчивая простота, которая отличает аристократов по духу от дворян по происхождению, простота (достоинство), к которой так стремится мистер Стивенс: «Не раздеваться на людях».
Меня зацепили рассуждения дворецкого о приобщении к «ступице истории». Действительно, на ход важных переговоров влияет настроение переговорщиков, а если оно испорчено, в том числе, нерасторопным или того хуже бестолковым слугой, то как История повернётся?
Предыдущий автор размышлял о том, что мистер Стивенс вытравил из себя все человеческие чувства, чтобы стать идеальным дворецким. Он старался, но не вышло. Тут я заступлюсь за него. Слёзы во время смерти отца. Их заметили гости и лорд Дарлингтон! А то, что сам мистер Стивенс не увидел любви к себе мисс Кенн - это так по-человечески и по-мужски!
И не случайно автор - японец. Англия и Япония - две максимально близких по духу страны, несмотря на внешние отличия. «Не потерять лицо» - это вполне по-английски тоже.
И всё же финал оптимистичен. День к концу. Жизнь тоже. Скоро и мистер Стивенс будет винить кривые плиты, как винил их его состарившийся отец. И ушла прежняя Англия. Прошло время джентльменов, наступает время «профессионалов»...
Но мистер Стивенс ещё «потренируется» и ответит шуткой на насмешки хозяина-американца. Надеюсь, тот будет в состоянии понять настоящий английский юмор...
Мне понравился роман. Такую вещь надо читать в кресле, чтобы комната освещалась двумя пятнами света - от камина и торшера, рядом со столиком, на который невидимая рука вышколенной прислуги вовремя подставляет поднос со сверкающим столовым серебром, горячим чайником, распространяющим аромат правильно заваренного чая. Обязательно выпрямить спину и поблагодарить верного слугу: «Спасибо, мистер Стивенс, Вы можете быть свободны. Дальше я справлюсь сама». И услышать в ответ: «Приятного вечера, мадам, спокойной ночи». И услышать, даже скорее почувствовать, как деликатно закрылась дверь...
Прочитала и написала участница нашего Вызова.
2021 г.
#книжныйвызов #совместныечтения #книжный_вызов_рекомендуем #ячитаю #книжный_вызов_мы_прочли #люблючитать #книги #Исигуро #ОстатокДня #кадзуоисигуро